Bilal'in Yüreği
Билала|
Bilals|
Bilal's|Heart
Das Herz von Bilal
Сердце Билала
比拉爾之心
Bilal's Heart
Birkaç yıl önce bağlı bulunduğumuz genel müdürlük, dört arkadaşımla birlikte beni
||||wir waren||Direktion||||
a few|years|ago|connected|we were|general|directorate|four|with my friend|together|me
A few years ago, the general directorate we were affiliated with assigned me, along with four of my friends,
bir ilimizde memur statüsünde işçi almak üzere görevlendirmişti.
|||в статусе служащего||||назначил
|in unserer Provinz||||||
a|in our province|civil servant|in the status of|worker|to take|in order to|he had assigned
to recruit workers in a provincial office as civil servants.
Sözünü ettiğim ilde on personel alacaktık ve bunlar il müdürlüğü bünyesinde görevlendirilecekti.
|||||||||||будут назначены
dein Wort||Provinz||Personal|würden einstellen||sie||Direktion|im Rahmen|eingesetzt werden
the one I mentioned|I spoke of|in the province|ten|personnel|we would take|and|these|provincial|directorate|within|they would be assigned
In the province I mentioned, we were going to hire ten personnel, and they would be assigned within the provincial directorate.
Biz beş arkadaş birleşerek sözünü ettiğim ile gittik.
|||vereint||||
we|five|friends|by uniting|the word|I mentioned|with|we went
We, five friends, went to the mentioned province.
Önceden ayrılan bir misafirhaneye indik. İle gelişimizi kimsenin duymasını istemiyorduk.
||||||наш приезд|||не хотели
|||Gästehaus|ankommen||Ankunft||duerfen|wir wollten
beforehand|having left|a|guesthouse|we descended||our arrival|no one|to hear|we didn't want
We descended to a guesthouse that had previously been vacated. We didn't want anyone to hear about our arrival in the province.
Peşimizin de kanaati oydu ki hak edeni kazandıralım, siyasi ve diğer baskılara boyun eğmeyelim.
наша позиция||||||заслуживающему|||||||не поддаёмся
unserer||Meinung|||recht|Verdiener|gewinnen|politischen|||Druck|unterwerfen|unterwerfen
behind us|also|the belief|it was|that|right|the one who deserves|let’s make win|political|and|other|pressures|neck|let’s not bow
Our belief was that we should let the deserving win, and not bow to political and other pressures.
Biliyorduk ki katılım çok olacak ve herkesle bir referans da bizi rahatsız edecekti.
wir wussten||Teilnahme||||mit jedem||Referenz||||würde
we knew|that|participation|very|it will be|and|with everyone|a|reference|also|us|uncomfortable|it will make
We knew that there would be a lot of participation, and a reference with everyone would also disturb us.
Çünkü ülkemizin gerçeği buydu. Bunun için çok dikkatli davranıyorduk.
||||||||вели себя
|unseres Landes|||||||verhielten
because|our country's|reality|it was|for this|for|very|careful|we were behaving
Because this was the reality of our country. That's why we were being very careful.
İle ikindi vakti gittik. İkindi namazını kılabilmek için talihi bir cami olup olmadığını sorduk.
||||||||удачная|||||
|Nachmittag|||||verrichten|||||||fragten
with|afternoon|time|we went|afternoon|prayer|to be able to pray|for|lucky|a|mosque|being|whether it was|we asked
We went in the afternoon. We asked if there was a lucky mosque to perform the afternoon prayer.
Biliyorduk ki bu ilimiz cami bakımından biraz fakirdi.
|||unserer Provinz||||armut
we knew|that|this|province|mosque|in terms of|a bit|it was poor
We knew that this province was a bit poor in terms of mosques.
Tarihi bir cami olduğunu söylediler. Beş arkadaş arabamıza atlayarak oraya gittik.
||||||||springend||
historical|a|mosque|that it was|they said|five|friends|to our car|jumping in|there|we went
They told us there was a historical mosque. The five friends jumped into our car and went there.
Kimse bizi tanımıyor. Zaten camide biraz şehrin dışında. İkindi namazı kılınmış, caminin havlusu boş.
||||||||||||молельня|
||||in der Moschee||||||wurde gehalten||Hof|
nobody|us|doesn't know|already|in the mosque|a little|city|outside|afternoon|prayer|has been performed|mosque's|towel|empty
No one knows us. Besides, it's a bit outside the city at the mosque. The afternoon prayer has been performed, and the mosque's towel is empty.
Beşimiz de şadırvana oturarak abdest almaya başladık.
пятеро из нас||к фонтану||||
Wir fünf||im Schatten des Brunnens|sitzend|Wudu||
all five of us|also|to the fountain|sitting|ablution|to take|we started
All five of us started to take ablution by sitting at the fountain.
Ayakkabılarımı çıkarıp çoraplarımı da sıyırmaya başlamıştım ki ayaklarımın önüne bir çift takunya kondu.
|||||||||||деревянные туфли|
meine Schuhe||meine Socken||ziehen|||meiner Füße||||Holzschuhe|gestellt
my shoes|taking off|my socks|also|to roll up|I had started|that|my feet|in front of|a|pair|clogs|was placed
I had started to take off my shoes and roll down my socks when a pair of clogs was placed in front of my feet.
Bu takunyaları önüme kim bıraktı diye başımı kaldırınca yüzüme tebessümle bakan 25 yaşlarında bir gençle karşılaştım.
|||||||||||||молодым человеком|
|Holzschuhe|||||Kopf|als ich mein Kopf hob||lächelnd|blickend|||jungen|
this|clogs|in front of me|who|left|that|my head|when I lifted|to my face|with a smile|looking|years old|a|young man|I encountered
When I lifted my head to see who had left these clogs in front of me, I encountered a young man in his twenties smiling at me.
Ben buraları bilirim. Siz yabancıya benziyorsunuz beyim. Namaz kılana hizmet Allah'ın rızasını kazandırırmış.
||||||||молящему||||приносит благосклонность
|diese Gegend||||sehen|mein Herr|Gebet|derjenige, der betet||Allah|Zufriedenheit|bringt
I|these places|I know|you|to a foreigner|you look like|my lord|prayer|to the one who prays|service|God's|pleasure|it brings
I know this place. You look like a foreigner, sir. Serving those who pray brings the pleasure of Allah.
Allah kabul etsin dedi. Gencin tebessümü, davranışı beni ve arkadaşlarımı çok etkiledi.
|||||улыбка юноши||||||
||akzeptiere|||Lächeln|Verhalten|||||beeindruckt
God|acceptance|let him|he said|the young man's|smile|behavior|me|and|my friends|very|it affected
May Allah accept it, he said. The young man's smile and behavior greatly affected me and my friends.
Sordum sen kimsin, adın nedir diye. Adım Viral Beyim dedi. Bu mahallede oturuyorum.
|||||||Viral|||||
I asked|you|who are you|your name|what is|that|my name|Viral|my lord|he said|this|neighborhood|I live
I asked who you are, what is your name. My name is Viral, sir, he said. I live in this neighborhood.
Bir an abdest almayı bırakarak gençliği girermeye başladım.
||||||входить в|
||||ließ|Jugend|betreten|
a|moment|ablution|to take|stopping|youth|to enter|I started
For a moment, I started to enter the youth, stopping my ablution.
Ne işle meşgulsün Viral diye sorunca, şimdilik işim yok beyim ama inşallah yakında işe gireceğim dedi.
||bist du beschäftigt||||||||||||eintreten|
what|work|you are busy|Viral|that|when I asked|for now|my job|not|my lord|but|God willing|soon|job|I will enter|he said
When I asked what you are busy with, Viral said, I currently have no job, sir, but hopefully I will start working soon.
Nasıl olacak o deyince yüzüne huzurun ve mutluluğun tebessümünü kuşanarak 3 gün sonra bir devlet dairesinin müdürlüğünde sınavla adam alınacak.
||||||||улыбку счастья|||||||управлении государственного учреждения|с экзаменом||
|||||||des Glücks|Lächeln|anlegend|||||Behörde|in der Leitung|Prüfung||eingestellt
how|it will be|that|when I said|to his face|peace|and|happiness|smile|putting on|days|later|a|state|office|in the directorate|with an exam|person|will be taken
When I asked how that would happen, he smiled with peace and happiness on his face and said, in 3 days, there will be an exam to hire people at the head office of a government agency.
Rabbim oraya girmeyi nasip edecek inşallah dedi.
mein Herr||Eingang|vergeben|||
my Lord|there|to enter|destiny|will give|God willing|he said
May God grant me the opportunity to enter there, he said.
Arkadaşlarım da abdest alırlarken Viral ile aramızda geçen bu diyaloğa kulak vermişlerdi.
|||abgeholt||||||||gehört
my friends|also|ablution|while they were taking|Viral|with|between us|that passed|this|dialogue|ear|they had listened
My friends had also eavesdropped on this dialogue between Viral and me while taking ablution.
Peki Viral dedim bu zamanda işe girmek zor. Senin torpilin var mı, referansın kim, işe nasıl gireceksin?
|||||||||покровительство|||рекомендация||||
|||||||||Vitamin|||Referenz||||
well|Viral|I said|this|time|job|to enter|difficult|your|nepotism|there is|question particle|your reference|who|job|how|you will enter
Well, I said, it's hard to get a job these days. Do you have any connections, who is your reference, how will you get a job?
Viral'in o mütevekkil halini hiç ama hiç unutamıyorum. Hepimizin üzerinde bomba tesiri oluşturacak sözü söyleyiverdi.
Вирала||||||||||||||сказал
Viral||vertrauensvoll|||||ich kann nicht vergessen|von uns allen||Bombe|Einfluss|erzeugen wird|Wort|sagte
Viral's|that|trusting|state|never|but|never|I can't forget|all of us|on|bomb|effect|will create|word|he said
I can never forget Viral's resigned state. He uttered a word that would have a bomb effect on all of us.
Beyim benim referansım Allah'tır. Ne güzel vekildir o. Dün gece ona dilekçemi sundum. Hiç yetimin duasını geri çevirir mi Allah?
|||||||||||мою просьбу|||сироты|||||
||mein Referenz|ist Allah|||Vekil|||||meinen Antrag|sundum||des Waisenkindes|Gebet||kehrt||
my lord|my|my reference|is Allah|what|beautiful|is representative|that|last night|night|to him|my petition|I presented|never|orphan's|prayer|back|he turns|question particle|Allah
My reference is God, sir. What a beautiful representative He is. I submitted my petition to Him last night. Does God ever turn away an orphan's prayer?
Ya Rabbi ne işe tutulmuştuk. Ağlamamak için kendimi zor tutuyordum. Gözlerimin buğulandığını ona göstermemeliydim.
|||||не плакать||||||||не должен был
|Herr||||nicht weinen||||halten|meiner Augen|trübte||gestehen
oh|my Lord|what|job|we were caught|not to cry|for|myself|hard|I was holding|my eyes|that they were misty|to him|I shouldn't have shown
Oh Lord, what kind of job were we stuck in. I was trying hard not to cry. I shouldn't let him see that my eyes were misty.
Yok mu baban diye sordum. Yok dedi. Ben 3 yaşındayken ölmüş, annem büyüttü beni.
|||||||||||hatte|
no|question particle|your father|that|I asked|no|he said|I|when I was 3|he died|my mother|she raised|me
I asked if he had a father. He said no. He died when I was 3 years old, my mother raised me.
Temiz bir saflık üzerindeydi. Bütün söylediklerini gönülden söylüyordu. Bu o kadar meydanda o kadar meydandaydı ki kalbi adeta yüzüne vurmuştu.
||||||||||||||на виду|||||
||Reinheit|warte||was du gesagt hast|von Herzen|sagte|||||||offensichtlich|||||geschlagen
clean|a|purity|he was on|all|what you said|from the heart|he was saying|this|that|so|obvious|that|so|he was obvious|that|his heart|almost|to his face|it had hit
There was a clean innocence about him. He spoke everything from the heart. It was so evident that his heart was almost reflected on his face.
Askerliğini yaptın mı diye sordum. Yaptım ya hem de çavuş olarak yaptım dedi. Evli misin Viral diye sorunca bir anda gözleri yere düştü.
dein Militärdienst|||||||||Unteroffizier|||||||||||||
your military service|you did|question particle|that|I asked|I did|you know|also|even|sergeant|as|I did|he said|married|are you|Viral|that|when I asked|a|moment|his eyes|to the ground|they fell
I asked if he had done his military service. He said he had, and that he served as a sergeant. When I asked if he was married, his eyes suddenly fell to the ground.
Yine o mütevekkil hali kapladı yüzünü. Beyim evli değil de sözlüyüm. İnşallah işe girer girmez hemen düğünümü yapacağım.
||||||||||||||||свадьбу|
||||||||||verlobt||||eintreten||Hochzeit|
again|that|trusting|state|it covered|his face|my lord|married|not|also|I am engaged||to work|he enters|he does not enter|immediately|my wedding|I will do
Again, that state of resignation covered his face. Sir, I am not married, but I am engaged. I hope to have my wedding as soon as I start working.
Ama Bilal 3 gün sonraki sınav için o kadar kesin konuşuyorsun ki sanki kazanmış gibisin deyince gözlerini ufka dikti, daldı, sustu.
|Билал||||||||||||||||||
|Bilal||||||||||||gibst|||Horizont|||
but|Bilal|days|next|exam|for|that|so|certain|you are talking|that|as if|won|you are|when he said|his eyes|horizon|he fixed|he got lost|he became silent
But when Bilal said, "You speak so confidently about the exam in 3 days as if you have already won," he gazed into the distance, got lost in thought, and fell silent.
Biraz sonra ben Rabbimi seviyorum beyim. İnanıyorum ki o da beni seviyor. Söyleyin seven sevene yardım etmez mi hiç?
|||моего Господа|||||||||||||||
||||||||||||||dem Liebenden||||
a little|later|I|my Lord|I love|my master||that|he|also|me|he loves|tell|lover|to the beloved|help|he does not|question particle|ever
A little later, I said, "I love my Lord, sir. I believe He loves me too. Don't those who love help each other?"
Söyleyecek laf bulamıyordum Bilal'e. Allah bizi kocaman kocaman müdürleri Bilal kuluna hizmet etmek için oraya göndermişti sanki.
||не мог найти||||||||||||||
sagen|Worte||Bilal|||||||zu ihm|||||hatte geschickt|
to say|word|I was not finding|to Bilal|God|us|huge|huge|directors|Bilal|to his servant|service|to do|for|there|he had sent|as if
I couldn't find the words to say to Bilal. It was as if God had sent our big, big directors there to serve Bilal.
Kim müdür kim garibandı. Bilal dilekçesini büyük makama verince melekler harekete geçtiler. Daireler, müdürler harekete geçtiler ve hep birlikte ona koşmaya başladılar.
|||||заявление||||||||||||||||
|||war verwirrt||||Amt|gab|die Engel||gingen|Die Ämter|||||||||
who|director|who|he was a poor man|Bilal|his petition|high|office|when he submitted|angels|into action|they went|departments|directors|into action|they went|and|all|together|to him|to run|they started
Who was the director and who was the poor one? When Bilal submitted his petition to the high office, the angels sprang into action. The departments and directors mobilized and all started to rush towards him.
Çünkü emir büyük makamdandı. Allah'a yakalan ve dilekçesini ona sunan insanın mahrumiyeti söz konusu olabilir miydi hiç?
|||||попавший к||||||лишение|||||
|||war von dem Amt|Allah|erreichen||seine Petition||senden||Entbehrung|||||
because|order|big|was from the position|to Allah|caught|and|his petition|to him|presenting|person's|deprivation|word|subject|can|was|ever
Because the order came from a high authority. Could there ever be a question of deprivation for a person who has been caught by God and presented his petition to Him?
Sormaya devam ettim. Bari Bilal evlenecek kız bulabildin mi? Bu zamanda hem yetimsin hem de işsiz. Kim verir sana kızını?
||||||||||||сирота|||||||
||||||||||||Wais bist|||arbeitslos||||
to ask|continue|I did|at least|Bilal|going to marry|girl|you could find|question particle|this|time|both|you are an orphan|and|also|unemployed|who|gives|to you|his daughter
I continued to ask. At least, have you been able to find a girl for Bilal to marry? In this time, you are both an orphan and unemployed. Who would give you their daughter?
Başını salladı. Doğru beyim doğru zaten zor nişanlandın. Ama Allah razı olsun kayınpederim olacak olan insan sözde Müslümanlardan değil hakiki müminlerden.
||||||||||||||||||||верующих
|||||||verlobt|||||mein Schwiegervater||||angeblich|von den Muslimen|||von den Gläubigen
his head|he nodded|true|my lord|true|already|hard|you got engaged|but|God|pleased|may it be|my father-in-law|going to be|the one|person|supposedly|from Muslims|not|true|from believers
He shook his head. True, my lord, it is indeed difficult to get engaged. But God bless, the person who will be my father-in-law is not one of those so-called Muslims, but a true believer.
Bu zamanda senin gibi namazında niyazında damat nerede bulunur? Hem rızkı veren Allah'tır dedi. Kızını da bana verdi. Rabbim rızkımızı verecek inşallah.
|||||молитве|||||пропитание|||||||||наше пропитание||
||||im Gebet|Anbetung|Schwiegersohn||||Versorgung||||Tochter|||||unseren Lebensunterhalt||
this|time|your|like|in your prayer|in your supplication|groom|where|is found|also|sustenance|giving|is Allah|he said|his daughter|also|to me|he gave|my Lord|our sustenance|will give|God willing
Where can you find a groom like you who is devoted to prayer and worship in this time? God provides sustenance, he said. He also gave me his daughter. May God provide for us, hopefully.
Bilal lise mezunuydu. 300 kişinin katıldığı yazılı sınavı başarıyla geçti. Ve bizler önümüze sunulan bakanlık dahil bütün referansları bir kenara koyarak Bilal'in referansını en öne aldık.
||||||||||||||||ссылки|||||рекомендацию|||
||||teilgenommenen||||||wir||angebotenen|Ministerium|||Referenzen|||||Referenz|||
Bilal|high school|he was a graduate|person's|he attended|written|exam|successfully|he passed|and|we|in front of us|presented|ministry|including|all|references|a|aside|putting|Bilal's|reference|the most|forward|we took
Bilal was a high school graduate. He successfully passed the written exam attended by 300 people. And we set aside all the references presented to us, including the ministry, and prioritized Bilal's reference.
Mülakat gününe kadar bizi görmedi. Mülakata girdiğinde karşısında bizi görünce birden şaşırdı, yüzü kızardı ve gözleri yere düştü. Sessizliği ben bozdum.
||||||||||||||||||||я нарушил
Interview|bis zum Tag der (Interview)|||sahte|das Interview||||||||errötete|||||die Stille||brach ich
interview|day|until|us|he didn't see|to the interview|when he entered|in front of him|us|when he saw|suddenly|he was surprised|his face|he blushed|and|his eyes|to the ground|they fell|the silence|I|I broke
He hadn't seen us until the interview day. When he entered the interview and saw us, he was suddenly surprised, his face turned red, and his eyes fell to the ground. I broke the silence.
Bilal dedim bizi tanıdın mı? Evet dedi. Peki ne diyeceksin şimdi? Ağlamaya başladı Bilal. Çocuklar gibi ağlamaya başladı. İster istemez biz de onun gözyaşlarına eşlik ettik.
|||erkennt||||||||||||||||||||||
Bilal|I said|us|you recognized||Yes|he said|well|what|you will say|now|to crying|he started|Bilal|children|like|to crying|he started||he wants or not|we|also|his|tears|accompany|we did
I said, Bilal, do you recognize us? He said yes. So what will you say now? Bilal started to cry. He began to cry like a child. Unintentionally, we also accompanied his tears.
Hıçkırıklar boğazımızda düğümlenmişti. Bizim o durumumuz karşısında Bilal ellerini kaldırdı. Dua etmeye başladı. Ey Rabbim dedi ben niyazımı sana sunmuştum. Halimi sana açmıştım. Dilekçemi sana vermiştim.
||застряли|||||||||||||||моление||||||||
Hickser|in unserem Hals|war festgefahren|||Zustand|||||Gebet|||||||Niyazımı||sunmuştum|mein Anliegen||offenbart|||
sobs|in our throats|they were stuck|our|that|situation|in front of|Bilal|his hands|he raised|prayer|to pray|he started|oh|my Lord|he said|I|my supplication|to you|I had presented|my state|to you|I had opened|my petition|to you|I had given
Sobs were stuck in our throats. In response to our situation, Bilal raised his hands. He began to pray. O my Lord, he said, I had presented my supplication to you. I had opened my situation to you. I had submitted my petition to you.
Şimdi buradaki müdürlerime karşı mahcubum. Çünkü onlarla ilk karşılaştığımda ayaklarının önüne bir çift takunya koymuştum. Ey Allah'ım ben senden başkasından istememeyi istedim yine de öyleyim. Sessizlik odayı ile olurmuştu. Ne olur bana izin verin ben çıkayım dedi. Peki Bilal dedi. Güle güle. Allah işini de aşını da eşini de mübarek etsin.
||||я стыжусь|||||||||||||||другого|||||||||была тишина||||||||||||||||||||||
||meinen Chefs||verlegen||||als ich|||||||oh||||von jemand anderem|nicht wollen|||||still|||war|||||||ich gehe||||||||||aşını||deine Frau|||
now|here|to my bosses|against|I am embarrassed|because|with them|first|when I met|their feet|in front of|a|pair|clogs|I had put|oh|my God|I|from you|from anyone else|not wanting|I wanted|again|also|I am like that|silence|the room|with|it had become|what|it happens|to me|permission|give|I|I may leave|he said|okay|Bilal|he said|goodbye|goodbye|God|your work|also|your food||your spouse|also|blessed|may he make
Now I am embarrassed in front of my managers here. Because when I first met them, I had placed a pair of clogs at their feet. Oh my God, I wanted to not ask anyone but You, yet I am still like this. Silence had filled the room. Please let me go out, he said. Alright, Bilal said. Goodbye. May God bless your work, your food, and your spouse.
www.feyyaz.tv
|feyyaz|
www.feyyaz.tv
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.76 PAR_CWT:AvJ9dfk5=11.66
en:AvJ9dfk5
openai.2025-02-07
ai_request(all=24 err=0.00%) translation(all=46 err=0.00%) cwt(all=719 err=1.81%)