×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Asım Yıldırım Hikayeler, Aşçı Kadın

Aşçı Kadın

''MÜZİK''

Size özellikle evlilerin çok iyi dinlemesi gereken bir hikaye aktarmak istiyorum.

Özellikle kaynana gelin problemleri yaşayan gelinlerin, kızlarımızın dinlemesini istiyorum.

Efendim aşçılığıyla ün yapmış yaşlı bir kadın, akşam yemeğine gelecek olan oğlu ve yeni gelini için yine mutfak kapanmış yemek yapıyordu.

Aynı akşam yemeğe eski bir aile dostları da davetliydi.

Beklenen misafirler gelip sofraya oturduklarında çok şaşırtıcı bir durumla karşılaştılar.

Yaşlı kadının o gece yaptığı yemekler değme oburların bile iştahını kapatacak cinstendi.

Berbattı. Tatlılar un kokuyordu, patatesler neredeyse yanmıştı, köftelerse neredeyse hiç pişmemişti.

Oğlu yeni gelini ve aile dostları kadıncağızın durumu fark ettirmemek için ellerinden geleni yaptılarsa da yemek sırasında pek iştahlı göründükleri de söylenemezdi.

Nihayet, nihayet yemek bitti ve yeni evli çift annelerinin ellerini öperek evlerine gittiler.

Aile dostlarıysa biraz daha kaldıktan sonra öğle ayrılmayı düşünüyor.

Oğlan da eşi gittikten sonra yaşlı kadına,

''Senin de harika bir aşçı olduğunu adım gibi biliyorum. Bana söyler misin bu akşamki yemekler niye bu kadar kötüydü?

Neden bu kadar berbattı? Bence sen ya hastasın ya da başka bir sorunun var.''

Yaşlı kadın tebessüm etti, cevap verdi aile dostuna.

''Hayır'' dedi. ''Hayır hiçbir şeyim yok elhamdülillah.''

Sapa sağlamı, ''Ben kasten yaptım bunu. Bu yemekten sonra, bu akşamki yemekten sonra oğlumu asla ikide bir annesinin yemeklerini hatırlatıp karısının kalbini kıramayacak, kıramayacak karısının kalbini.'' dedi.

Hoşçakalın efendim.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Aşçı Kadın Köchin|Frau |امرأة Γυναίκα μαγείρισσα Cook Woman Cocinera Femme cuisinière Cuoco Donna クック・ウーマン Vrouw koken Mulher cozinheira Женщина-повар Kock Kvinna Кухарка. 厨师的女人 Köchin Frau

''MÜZİK'' MUSIC "MUSIC "MUSIQUE ''MUSIK''

Size özellikle evlilerin çok iyi dinlemesi gereken bir hikaye aktarmak istiyorum. ||المتزوجين|||استماعهم||||نقل| |особенно|женатых||||нужно|||рассказать| Ihnen|besonders|verheirateten|sehr|gut|hören|müssen|eine|Geschichte|erzählen|ich möchte Size|especially|married people||well|listening to|necessary||story|"to share"|I want I want to tell you a story that especially married people should listen to very carefully. Je voudrais vous raconter une histoire que les personnes mariées devraient écouter attentivement. Я хочу рассказать историю, которую особенно должны внимательно слушать женатые. Ich möchte Ihnen eine Geschichte erzählen, die besonders von Verheirateten gut gehört werden sollte.

Özellikle kaynana gelin problemleri yaşayan gelinlerin, kızlarımızın dinlemesini istiyorum. |||||невесток||слушать| besonders|Schwiegermutter|Schwiegertochter|Probleme|die haben|Schwiegertöchtern|unseren Töchtern|hören|ich möchte especially|mother-in-law|bride|problems|experiencing|brides|our daughters|to listen|I want I especially want our daughters-in-law and daughters-in-law who are experiencing problems to listen. Je veux surtout que nos belles-filles et nos belles-filles écoutent nos belles-filles qui ont des problèmes. Я хочу, чтобы особенно невесты, испытывающие проблемы с тёщами, и наши девушки послушали. Ich möchte, dass besonders die Schwiegertöchter, die Probleme mit ihren Schwiegermüttern haben, und unsere Töchter zuhören.

Efendim aşçılığıyla ün yapmış yaşlı bir kadın, akşam yemeğine gelecek olan oğlu ve yeni gelini için yine mutfak kapanmış yemek yapıyordu. |кулинарии|слава||||||||||||||||закрылась|| mein Herr|mit ihrer Kochkunst|Ruhm|erlangt|alte|eine|Frau|Abend|zum Essen|kommende|der|ihr Sohn|und|neue|Schwiegertochter|für|wieder|Küche|geschlossen|Essen|sie bereitete zu Sir|with cooking|fame|has made|old|one|||dinner||||||daughter-in-law||again|kitchen|closed||was making An elderly woman, famous for her cooking, was in the kitchen again, cooking for her son and new daughter-in-law who were coming for dinner. Une vieille femme, réputée pour sa cuisine, est à nouveau dans la cuisine pour son fils et sa nouvelle belle-fille qui viennent dîner. Однажды старая женщина, прославившаяся своими кулинарными способностями, снова готовила еду на ужин для своего сына и его новой жены, в то время как кухня была закрыта. Eine alte Frau, die für ihre Kochkünste bekannt war, bereitete wieder Essen für ihren Sohn und seine neue Frau vor, während die Küche für das Abendessen geschlossen war.

Aynı akşam yemeğe eski bir aile dostları da davetliydi. ||||||друзья||был приглашён derselbe|Abend|zum Essen|alte|ein|Familie|Freunde|dort|sie waren eingeladen ||to dinner|||family|friends||was invited An old family friend was also invited to dinner that evening. Un viejo amigo de la familia también fue invitado a cenar esa noche. Un vieil ami de la famille a également été invité à dîner ce soir-là. В тот же вечер на ужин были приглашены старые друзья семьи. An diesem Abend waren auch alte Familienfreunde zum Essen eingeladen.

Beklenen misafirler gelip sofraya oturduklarında çok şaşırtıcı bir durumla karşılaştılar. |||||||||встретились erwarteten|Gäste|sie kamen|zum Tisch|als sie sich setzten|sehr|überraschend|eine|Situation|sie trafen auf Expected|guests|come|to the table|when they sat||surprising||situation with|encountered When the expected guests arrived and sat down at the table, they were surprised. Cuando llegaron los invitados esperados y se sentaron a la mesa, se encontraron con una situación muy sorprendente. Lorsque les invités attendus sont arrivés et se sont assis à table, ils ont rencontré une situation très surprenante. Когда ожидаемые гости пришли и сели за стол, их поразила очень неожиданная ситуация. Als die erwarteten Gäste ankamen und sich an den Tisch setzten, stießen sie auf eine sehr überraschende Situation.

Yaşlı kadının o gece yaptığı yemekler değme oburların bile iştahını kapatacak cinstendi. |||||||الآخرين||||من نوعية ||||приготовленное|||обжор||аппетит||сортом alte|der Frau|diese|Nacht|zubereitete|Speisen|selbst|Vielfraße|sogar|Appetit|sie werden verderben|sie waren Art |the woman's||||dishes|seasoned foodies|gluttons'|even those|appetite|will suppress|of the kind The food the old woman cooked that night would have satisfied the appetite of even the most gluttonous. La nourriture préparée par la vieille femme ce soir-là aurait satisfait l'appétit d'un glouton. Блюда, которые пожилая женщина приготовила той ночью, были настолько неапетитными, что даже самых разжиревших не разбудили бы. Die Gerichte, die die alte Frau in dieser Nacht zubereitet hatte, waren so beschaffen, dass sie selbst den größten Feinschmeckern den Appetit verderben würden.

Berbattı. Tatlılar un kokuyordu, patatesler neredeyse yanmıştı, köftelerse neredeyse hiç pişmemişti. всё пропало||мука|пахли|картошки||сгорели|а котлеты|||не были готовы es war ruiniert|die Desserts|Mehl|sie rochen|die Kartoffeln|fast|sie waren verbrannt|die Frikadellen|fast|gar nicht|sie waren nicht gekocht It was terrible.|The desserts|flour|smelled|potatoes|almost|almost burnt|as for the meatballs|almost||wasn't cooked It was awful. The desserts smelled of flour, the potatoes were almost burnt and the meatballs were barely cooked. C'était affreux. Les desserts sentaient la farine, les pommes de terre étaient presque brûlées et les boulettes de viande étaient à peine cuites. Es war schrecklich. Die Süßigkeiten rochen nach Mehl, die Kartoffeln waren fast verbrannt und die Frikadellen waren fast gar nicht durch.

Oğlu yeni gelini ve aile dostları kadıncağızın durumu fark ettirmemek için ellerinden geleni yaptılarsa da yemek sırasında pek iştahlı göründükleri de söylenemezdi. ||||||женщины||||||всё возможное|сделали||||||||не могло быть сказано sein Sohn|neue|Schwiegertochter|und|Familien|Freunde|der arme Frau|Zustand|Unterschied|nicht auffallen|um|aus ihren|was sie konnten|sie taten|weil|Essen|während|nicht|appetitlich|sie sahen aus|auch|es konnte nicht gesagt werden ||||||المرأة المسكينة||||||||||||||| ||||||the poor woman|||to make (someone) notice||from|everything|if they did|even||during||eager|they looked|either|couldn't be said His son, his new daughter-in-law and family friends did their best not to let her notice, but they didn't seem to have much appetite during the meal. Su hijo, su nueva nuera y los amigos de la familia hicieron todo lo posible para que no se diera cuenta de la situación, pero no parecían tener mucho apetito durante la comida. Son fils, sa nouvelle belle-fille et les amis de la famille ont fait de leur mieux pour qu'elle ne se rende pas compte de la situation, mais ils ne semblaient pas avoir beaucoup d'appétit pendant le repas. Сын и новобрачная, а также семейные друзья женщины сделали все возможное, чтобы не обратить на ее состояние внимания, но во время еды нельзя было сказать, что они выглядели очень аппетитно. Sein Sohn und die neuen Schwiegereltern taten ihr Bestes, um den Zustand der Frau nicht auffallen zu lassen, aber während des Essens konnte man nicht sagen, dass sie besonders appetitlich aussahen.

Nihayet, nihayet yemek bitti ve yeni evli çift annelerinin ellerini öperek evlerine gittiler. ||||||||||يقبلان أيديهما|| ||||||||||поцеловав|| endlich|endlich|Essen|es war zu Ende|und|neu|verheiratetes|Paar|ihrer Mütter|Hände|indem sie küssten|zu ihren Häusern|sie gingen Finally|finally||||||couple|their mothers||kissing|to their home| Finally, finally the meal was over and the newlyweds kissed their mother's hands and went home. Enfin, le repas s'est terminé et les jeunes mariés ont embrassé les mains de leur mère et sont rentrés chez eux. Наконец, наконец, еда закончилась, и новобрачная пара, поцеловав руки своих матерей, отправилась домой. Endlich, endlich war das Essen zu Ende und das frisch verheiratete Paar küsste die Hände ihrer Mütter und ging nach Hause.

Aile dostlarıysa biraz daha kaldıktan sonra öğle ayrılmayı düşünüyor. |друзья|||проведя||в обед|уходить| Familie|ihre Freunde|ein wenig|mehr|nachdem sie geblieben waren|dann|Mittag|das Verlassen|sie denken daran |if their friends|||staying|||leave|is considering Family friends plan to stay a little longer and then leave for the afternoon. Los amigos de la familia planean quedarse un poco más y luego marcharse por la tarde. Les amis de la famille prévoient de rester un peu plus longtemps, puis de partir dans l'après-midi. Семейные друзья остались еще ненадолго, прежде чем подумать о том, чтобы уйти в течение дня. Die Familienfreunde dachten daran, nach ein wenig mehr Verweilen zu Mittag zu gehen.

Oğlan da eşi gittikten sonra yaşlı kadına, der Junge|auch|seine Frau|nachdem sie gegangen ist|danach|alte|der Frau The boy||his wife|after going|||to the old woman The boy told the old woman after she left, Y el chico se lo contó a la anciana después de que su mujer se fuera, Et le garçon l'a dit à la vieille femme après le départ de sa femme, Мальчик сказал пожилой женщине после того, как его жена ушла: Der Junge sagte zur alten Frau, nachdem seine Frau gegangen war,

''Senin de harika bir aşçı olduğunu adım gibi biliyorum. Bana söyler misin bu akşamki yemekler niye bu kadar kötüydü? dein|auch|großartiger|ein|Koch|dass du bist|mein Wort|wie|ich weiß|mir|sagst|du|dieses|für heute Abend|Essen|warum|so|sehr|es war schlecht ||||||adım like|as|I know|||you tell||tonight's||why|||were "I know you're a great cook too, so tell me why was the food so bad tonight? "Je sais que tu es aussi un grand cuisinier, alors dis-moi, pourquoi la nourriture était-elle si mauvaise ce soir ? «Я точно знаю, что ты замечательный повар. Можешь сказать мне, почему еда сегодня вечером была такой плохой?» ''Ich weiß genau, dass du eine großartige Köchin bist. Kannst du mir sagen, warum das Essen heute Abend so schlecht war?

Neden bu kadar berbattı? Bence sen ya hastasın ya da başka bir sorunun var.'' warum|so|sehr|es war furchtbar|ich denke|du|entweder|du bist krank|oder|dass|ein anderes|ein|Problem|du hast |||||||are sick|||||problem| "Why was it so awful? I think you're either sick or you have something else wrong with you. Je pense que tu es malade ou que tu as quelque chose d'autre qui ne va pas. «Почему она была такой ужасной? Я думаю, ты или болен, или у тебя есть какая-то другая проблема.» Warum war es so schrecklich? Ich denke, du bist entweder krank oder hast ein anderes Problem.''

Yaşlı kadın tebessüm etti, cevap verdi aile dostuna. alte|Frau|Lächeln|sie lächelte|Antwort|sie gab|Familie|dem Freund ||smiled|smiled||||to the friend The old woman smiled and answered her family friend. La vieille femme sourit et répond à son ami de famille. Die alte Frau lächelte und antwortete ihrem Familienfreund.

''Hayır'' dedi. ''Hayır hiçbir şeyim yok elhamdülillah.'' ||||||слава Богу nein|er sagte|nein|kein|ich habe|nicht|Gott sei Dank |said|||thing||Thank God He said, "No. "No, there's nothing wrong with me, alhamdulillah. Dijo: "No. "No, no me pasa nada, alhamdulillah. Il a dit : " Non. "Non, il n'y a rien qui cloche chez moi, alhamdulillah. ''Nein'' sagte er. ''Nein, ich habe nichts, Gott sei Dank.''

Sapa sağlamı, ''Ben kasten yaptım bunu. Bu yemekten sonra, bu akşamki yemekten sonra oğlumu asla ikide bir annesinin yemeklerini hatırlatıp karısının kalbini kıramayacak, kıramayacak karısının kalbini.'' dedi. |||عمداً||||||||||||||||||||||| |||намеренно||||||||||||||||напоминая о|||не сломает|не сможет||| ganz|ich bin|ich|absichtlich|ich machte|das|dieses|nach dem Essen|danach|dieses|Abendessen|nach dem Essen|danach|meinen Sohn|niemals|immer wieder|ein|seiner Mutter|ihre Essen|indem ich erinnere|seiner Frau|ihr Herz|ich werde nicht brechen|ich werde nicht brechen|seiner Frau|ihr Herz| Sapa said|completely healthy||on purpose|did|||||||meal||my son||at two||his mother's|meals|reminding of|his wife|heart|he won't break||his wife||he said The sturdy one said, "I did it on purpose. After this dinner, after tonight's dinner, my son will never be able to break his wife's heart by reminding her of his mother's cooking, he will never be able to break his wife's heart. Le plus robuste a dit : "Je l'ai fait exprès. Après ce dîner, après le dîner de ce soir, mon fils ne pourra plus briser le cœur de sa femme en lui rappelant la cuisine de sa mère, il ne pourra plus briser le cœur de sa femme. Целиком и полностью, ''Я сделал это намеренно. После этой еды, после ужина сегодня вечером, он никогда не будет снова напоминать своей матери о ее блюдах и не сможет разорвать сердце своей жены, не сможет разорвать сердце своей жены.'' сказал. Völlig gesund sagte er: ''Ich habe das absichtlich gemacht. Nach diesem Essen, nach dem Abendessen heute Abend, wird mein Sohn niemals seine Mutter daran erinnern, dass sie ihm zu essen gibt, er wird das Herz seiner Frau nicht brechen können, er wird das Herz seiner Frau nicht brechen können.''

Hoşçakalın efendim. auf Wiedersehen|mein Herr goodbye| Goodbye, sir. Au revoir, monsieur. До свидания, сэр. Auf Wiedersehen, mein Herr.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.15 PAR_CWT:B7ebVoGS=11.8 de:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=10 err=0.00%) translation(all=19 err=0.00%) cwt(all=214 err=0.93%)