3. Bölüm A
capítulo|A
|Section A(1)
3. abschnitt A
3. Τμήμα Α
3\. Part A
3. section A
3. Sezione A
3. 섹션 A
3. secção A
3. Раздел A
3. Avsnitt A
3. A部分
3. A部分
Capítulo 3 A
Anne Avonlea Okulu'nda
Anne|Avonlea|en la escuela
|Avonlea|in der Schule
|Avonlea|at Avonlea School
آن في مدرسة أفونليا
Anne an der Avonlea School
Anne at Avonlea School
Anne à l'école Avonlea
Anne en la Escuela de Avonlea
Eylül'de okul başladı.
en septiembre|escuela|comenzó
im September||
в сентябре||
In September|school|started
بدأت المدرسة في سبتمبر.
Die Schule hat im September begonnen.
School started in September.
La rentrée scolaire a eu lieu en septembre.
La escuela comenzó en septiembre.
Anne ve Diana her gün okula beraber yürürlerdi.
Anne|y|Diana|cada|día|a la escuela|juntas|caminaban
|||||||gingen
||Diana|||to school|together|would walk
كانت آن وديانا تذهبان إلى المدرسة معًا كل يوم.
Anne und Diana gingen jeden Tag zusammen zur Schule.
Anne and Diana walked to school together every day.
Anne et Diana se rendent ensemble à l'école tous les jours.
Anne y Diana caminaban juntas a la escuela todos los días.
Bir sabah, iki kız tarlalardan geçerken, Anne mutlulukla 'Ne güzel bir gün' dedi.
un|mañana|dos|chicas|de los campos|mientras pasaban|Anne|con felicidad|qué|hermoso|un|día|dijo
ein||||von den Feldern|verbeugend||mit Freude||||Tag|
||||с полей||||||||
|morning|two|girls|from the fields|passing through||with happiness|||||said
Eines Morgens, als die beiden Mädchen durch die Felder gingen, sagte Anne fröhlich: "Was für ein schöner Tag."
One morning, as the two girls were walking through the fields, Anne said happily, "What a beautiful day."
Un matin, alors que les deux filles se promènent dans les champs, Anne dit joyeusement : "Quelle belle journée !
Una mañana, mientras dos chicas pasaban por los campos, Anne dijo con alegría: 'Qué hermoso día'.
'Ben çok şanslıyım çünkü sen benim en iyi arkadaşımsın.
yo|muy|soy afortunado|porque|tú|mi|mejor|amigo|eres
||ich bin glücklich||||||Freund
||I am lucky||||||"my best friend"
„Ich habe großes Glück, denn du bist mein bester Freund.
'I am very lucky because you are my best friend.
'Soy muy afortunada porque tú eres mi mejor amiga.
Diana sen benim en iyi arkadaşımsın, öyle değil mi?'
Diana|tú|mi|mejor|amiga|eres|así|no|verdad
|||||you are my friend|right||
Diana, du bist meine beste Freundin, nicht wahr?'
Diana, you're my best friend, aren't you?'
Диана, ты ведь моя лучшая подруга, правда?
Diana, tú eres mi mejor amiga, ¿verdad?'
Diana 'Elbette öyleyim' diyerek, Anne'nin elini tutu.
Diana|por supuesto|así soy|diciendo|de Anne|su mano|
|Natürlich|bin|sagte||Hand|hielt
|"Of course"|"I am"|by saying|Anne's|her hand|held
„Natürlich bin ich das“, sagte Diana und nahm Annes Hand.
“Of course I am,” Diana said, taking Anne's hand.
Diana dit : "Bien sûr que oui" et prend la main d'Anne.
Диана ответила: "Конечно, да", - и взяла Энн за руку.
Diana, diciendo 'Por supuesto que lo soy', tomó la mano de Anne.
'Bugün tanışacağın Gilbert Blythe'i düşün.
hoy|que conocerás|Gilbert|Blythe|piensa
|du wirst kennenlernen|Gilbert|Blythe|denk
today|"will meet"|Gilbert Blythe|Gilbert Blythe|think
„Denken Sie an Gilbert Blythe, den Sie heute treffen werden.
'Think of Gilbert Blythe you will meet today.
Pensez au Gilbert Blythe que vous rencontrerez aujourd'hui.
Подумайте о Гилберте Блайте, которого вы встретите сегодня.
'Piensa en Gilbert Blythe, a quien conocerás hoy.
Gilbert bizden üç yaş büyük ve oldukça yakışıklı.
Gilbert|que nosotros|tres|años|mayor|y|bastante|guapo
|von uns|||älter|||gutaussehend
Gilbert|"than us"||years|older|and|quite|handsome
Gilbert ist drei Jahre älter als wir und ziemlich hübsch.
Gilbert is three years older than us and quite handsome.
Gilbert a trois ans de plus que nous et il est très beau.
Гилберт старше нас на три года и очень красив.
Gilbert es tres años mayor que nosotros y es bastante guapo.
Kısa süre önce tatilden döndü ve bugün okula başlıyor.'
poco|tiempo|hace|de las vacaciones|regresó|y|hoy|a la escuela|empieza
kurze|Zeit||Urlaub|||||beginnt
Short time ago|time|ago|from vacation|came back|||to school|"starts"
Er ist vor kurzem aus den Ferien zurückgekehrt und kommt heute in die Schule.'
He recently returned from vacation and is starting school today.'
Il vient de rentrer de vacances et commence l'école aujourd'hui".
Regresó de vacaciones hace poco y hoy comienza en la escuela.'
Anne 'Ah, ben çocuklarla ilgilenmiyorum.'
madre|ah|yo|con los niños|no me interesa
|||den Kindern|interessiere mich nicht
|Ah||with the children|"I'm not interested"
Die Mutter sagte: ‚Oh, ich interessiere mich nicht für Kinder.'
The mother said, 'Oh, I'm not interested in children.'
Ma mère m'a dit : "Oh, les enfants ne m'intéressent pas.
Мама сказала: "О, я не интересуюсь детьми.
Mamá 'Ah, no me interesan los niños.'
dedi.
dijo
He said.
dijo.
Ancak, okula vardıklarında Gilbert'e baktı.
sin embargo|a la escuela|cuando llegaron|a Gilbert|miró
aber||ankamen|Gilbert|
|в школу|прибыли||
but|to school|arrived at school|to Gilbert|looked
Als sie jedoch an der Schule ankamen, sah er Gilbert an.
However, when they arrived at the school, he looked at Gilbert.
Cependant, lorsqu'ils sont arrivés à l'école, il a regardé Gilbert.
Sin embargo, cuando llegaron a la escuela, miró a Gilbert.
Uzun boylu bir çocuktu.
alto|de estatura|un|era un niño
|groß||war ein Kind
tall|tall|a|was a child
Er war ein großer Junge.
He was a tall boy.
C'était un grand garçon.
Он был высоким мальчиком.
Era un niño alto.
Kahverengi dalgalı saçları ve dostça bir gülüşü vardı.
castaño|ondulado|su cabello|y|amigable|una|su sonrisa|tenía
|lockiges|||freundliches||Lächeln|
|волнистые|||дружелюбной|||
brown|wavy|hair||friendly||smile|
Er hatte welliges braunes Haar und ein freundliches Lächeln.
He had wavy brown hair and a friendly smile.
Il avait des cheveux bruns ondulés et un sourire amical.
Tenía cabello castaño ondulado y una sonrisa amigable.
Anne, Diana'ya 'İyi görünüyor' diye fısıldadı.
madre|a Diana|buena|parece'|que|susurró
|Diana||||fiszte
|||||шепнула
|to Diana||looks good|saying|whispered
»Sie sieht gut aus«, flüsterte Anne Diana zu.
'She looks good,' Anne whispered to Diana.
Elle a l'air d'aller bien, chuchote maman à Diana.
Madre susurró a Diana: 'Te ves bien'.
'ancak bana neden gülümsediğini anlamıyorum.
pero|a mí|por qué|sonreírme|no entiendo
|||gülümsediğini|verstehe
but|to me|why|smiling at me|I don't understand
لكنني لا أفهم لماذا تبتسم لي.
„Aber ich verstehe nicht, warum du mich anlächelst.
'But I don't understand why you're smiling at me.
mais je ne comprends pas pourquoi vous me souriez.
'pero no entiendo por qué me sonrió.
Benim kim olduğumu bilmiyor!'
mi|quién|soy|no sabe
mein|wer|bin|
my||I|doesn't know
إنه لا يعرف من أنا! "
Er weiß nicht, wer ich bin!'
He doesn't know who I am!'
Il ne sait pas qui je suis !
¡No sabe quién soy!'
O gün Avonlea Okulu sessizdi.
ese|día|Avonlea|escuela|estaba silenciosa
||||war still
O(1)|day|Avonlea||was quiet
Die Avonlea School war an diesem Tag ruhig.
Avonlea School was quiet that day.
L'école d'Avonlea était calme ce jour-là.
Ese día la Escuela Avonlea estaba en silencio.
Öğretmen Bay Phillips sınıfın arka tarafındaki yaşça büyük öğrencilere yardım ediyordu.
el profesor|señor|Phillips|de la clase|trasero|lado|por edad|mayor|a los estudiantes|ayuda|estaba haciendo
|Herr|Phillips|Klasse|hintere|Seite|älter|||Hilfe|half
Teacher|Mr.|Mr. Phillips|the class's|back|at the back|older in age|older|older students|help|was helping
كان المعلم السيد فيليبس يساعد الطلاب الأكبر سنًا في الجزء الخلفي من الفصل الدراسي.
Lehrer Mr. Phillips half den älteren Schülern im hinteren Teil des Klassenzimmers.
Teacher Mr. Phillips was helping the older students in the back of the classroom.
Le professeur, M. Phillips, aidait les élèves les plus âgés au fond de la classe.
Учитель, мистер Филлипс, помогал старшим ученикам в задней части класса.
El maestro, el Sr. Phillips, estaba ayudando a los estudiantes mayores en la parte trasera de la clase.
Anne pencereden dışarıdaki kırmızı ve sarı ağaçlara, nehrin gümüş mavi rengine bakıyordu.
la madre|por la ventana|de afuera|rojo|y|amarillo|a los árboles|del río|plateado|azul|a su color|estaba mirando
|vom Fenster|draußenstehenden|||gelb|zu den Bäumen|des Flusses|silbernes||Farbe|sahte
||||||деревья||серебристо|||
Mother|from the window|outside the|red||yellow|trees|of the river|silver|blue|color of|was looking at
Anne sah aus dem Fenster auf die roten und gelben Bäume, die silberblaue Farbe des Flusses.
Anne was looking out the window at the red and yellow trees, the silver-blue color of the river.
Anne regarde par la fenêtre les arbres rouges et jaunes et le bleu argenté de la rivière.
Энн смотрела в окно на красные и желтые деревья и серебристо-голубой цвет реки.
La madre miraba a los árboles rojos y amarillos afuera por la ventana, y al color azul plateado del río.
Hayalindeki dünyada uzaklara dalıp gitmişti.
en su mundo de ensueño|en el mundo|a lo lejos|sumergiéndose|se había ido
In deiner Vorstellung|Welt|in die Ferne|eingetaucht|war gegangen
|||погружаясь|
In her dream|"in the world"|to faraway places|zoned out|had drifted away
لقد ضاع في عالم أحلامه.
Er war verloren in der Welt seiner Träume.
He was lost in the world of his dreams.
Il était loin dans son monde imaginaire.
Он был далеко в своем воображаемом мире.
Se había perdido en un mundo de ensueño.
Ancak, Gilbert kızın kendisine bakmasını istiyordu.
sin embargo|Gilbert|de la chica|a él|que lo mirara|quería
||Mädchen|ihm|sehen|
However|However, Gilbert wanted the girl to look at him.|girl|at him|look at him|wanted
Gilbert wollte jedoch, dass sich das Mädchen um ihn kümmerte.
However, Gilbert wanted the girl to take care of him.
Cependant, Gilbert voulait qu'elle s'occupe de lui.
Sin embargo, Gilbert quería que la chica lo mirara.
Kısık sesle kızla konuştu, ancak kız hiçbir şey yapmadı.
en voz baja|con voz|con la chica|habló|pero|la chica|nada|cosa|no hizo
leise||Mädchen||||nichts||hatte getan
тихим||||||||
In a low voice|in a low voice|with the girl|spoke with|but|girl|nothing|thing|did not do
Er sprach mit leiser Stimme zu dem Mädchen, aber das Mädchen tat nichts.
He spoke to the girl in a low voice, but the girl did nothing.
Il s'adresse à la jeune fille à voix basse, mais elle ne fait rien.
Он обратился к девушке низким голосом, но она ничего не сделала.
Habló con la chica en voz baja, pero la chica no hizo nada.
Çocuğun aklı karışmıştı.
del niño|mente|estaba confundida
|Verstand|war verwirrt
||путался
The child's|mind|was confused
كان الصبي مرتبكًا.
Der Junge war verwirrt.
The boy was confused.
Le garçon est confus.
Мальчик был в замешательстве.
El niño estaba confundido.
Genelde kızlar ona bakmak için can atarlardı.
generalmente|las chicas|a él|mirar|para|deseo|tenían
gewöhnlich|||||wollen|ateten
Generally|girls|her|look at|to|eager to|would crave
عادة كانت الفتيات يتشوقن للنظر إليه.
Normalerweise wollten Mädchen ihn unbedingt ansehen.
Usually girls were dying to look at him.
D'habitude, les filles mouraient d'envie de le regarder.
Обычно девушки умирали от желания посмотреть на него.
Generalmente, las chicas se morían por mirarlo.
Ansızın, kollarını sıvadı, kızıl örgülerini çıkardı ve yüksek sesle 'Havuç!
de repente|sus brazos|se arremangó|pelirroja|sus trenzas|se las quitó|y|alta|con voz|¡Zanahoria
plötzlich|seine Arme|ärmel hochkrempeln||Zöpfe|machte||||Karotte
вдруг||собрался||волосы|||||
Suddenly, rolled up|his arms|rolled up|red|her braids|took out||loud|loudly|Carrot
فجأة ، شمرت عن أكمامها ، وخلعت ضفائرها القرمزية ، وصرخت بصوت عال: جزرة!
Plötzlich krempelte sie ihre Ärmel hoch, nahm ihre scharlachroten Zöpfe ab und rief laut: „Karotte!
Suddenly, she rolled up her sleeves, took off her scarlet braids, and shouted loudly, 'Carrot!
Soudain, elle a retroussé ses manches, enlevé ses tresses rouges et crié haut et fort : "Carotte !
Вдруг она закатала рукава, сняла свои рыжие косы и громко закричала: "Морковка!
De repente, se arremangó, se quitó las trenzas rojas y gritó '¡Zanahoria!'
Havuç!'
zanahoria
Carrot
Karotte!'
Carrot!'
¡Zanahoria!
dedi.
dijo
dijo.
Anne sıçradı ve kızgınlıkla Gilbert'e baktı.
madre|saltó|y|con enojo|a Gilbert|miró
|sprang auf||wütend||
|соскочила||с гневом||
Mother|jumped||angrily|to Gilbert|looked
قفزت آن ونظرت بغضب في جيلبرت.
Anne zuckte zusammen und funkelte Gilbert wütend an.
Anne jumped and glared angrily at Gilbert.
Anne s'est levée d'un bond et a regardé Gilbert avec colère.
La madre saltó y miró a Gilbert con enojo.
'Seni iğrenç çocuk!'
a ti|asqueroso|niño
dich|ekelhaft|Kind
you|disgusting|disgusting brat
"أنت فتى مقرف!"
'Du ekelhafter Junge!'
'You disgusting boy!'
"Tu es un garçon dégoûtant !
¡Eres un niño asqueroso!
diye bağırdı.
que|gritó
|rief
|shouted
Schrei.
yell.
a-t-il crié.
gritó.
'Senden nefret ediyorum!'
de ti|odio|estoy
|Hass|
I hate you!|hate|
'أكرهك!'
'Ich hasse dich!'
'I hate you!'
"Je te déteste !
'¡Te odio!'
Sonra, ağır kitabını Gilbert'in kafasına indirdi.
luego|pesado|su libro|de Gilbert|en la cabeza|golpeó
|schwer||Gilberts|Kopf|schlug herunter
|тяжёлую||||уронил
Then|heavy|book|"Gilbert's"|head|dropped
ثم أنزل كتابه الثقيل على رأس جيلبرت.
Dann legte er sein schweres Buch auf Gilberts Kopf.
Then he lowered his heavy book on Gilbert's head.
Puis il abattit son lourd livre sur la tête de Gilbert.
Затем он опустил свою тяжелую книгу на голову Гилберта.
Luego, le golpeó la cabeza a Gilbert con su pesado libro.
Bay Phillips onların gürültü yaptığını duydu ve yavaşça sınıfın ön tarafına doğru geldi.
señor|Phillips|de ellos|ruido|que estaban haciendo|oyó|y|lentamente|del aula|frente|hacia|hacia|llegó
|||Lärm||hörte||langsam|der Klasse|vorderen|vorne|zu|
|||||услышал||||передней|||
|Phillips|they|noise|making|heard||slowly|of the class|front|front of|toward|came
سمعهم السيد فيليبس وهم يصدرون ضوضاء وتقدم ببطء نحو مقدمة الفصل.
Mr. Phillips hörte, wie sie Lärm machten, und kam langsam zum vorderen Teil des Klassenzimmers.
Mr. Phillips heard them making noise and came slowly to the front of the classroom.
M. Phillips les a entendus faire du bruit et s'est approché lentement de l'avant de la salle de classe.
Мистер Филлипс услышал их шум и медленно подошел к входу в класс.
El Sr. Phillips escuchó el ruido que hacían y se acercó lentamente a la parte delantera de la clase.
'Anne Shirley, neler oluyor?'
madre|Shirley|qué|está pasando
||was|
Anne||what|is happening
"Anne Shirley, was ist los?"
"Anne Shirley, what's going on?
Anne Shirley, que se passe-t-il ?
Энн Ширли, что происходит?
'¿Qué está pasando, Anne Shirley?'
dedi.
dijo
He said.
Он сказал.
dijo.
Kız sessiz kaldı.
la chica|en silencio|se quedó
das Mädchen||
|silent|remained
Das Mädchen schwieg.
The girl remained silent.
Elle se tait.
Она молчала.
La chica permaneció en silencio.
Gilbert üzgün olduğunu ve kaba davrandığını, Anne'in vurmasının sebebinin bu olduğunu söyledi.'
Gilbert|triste|que está|y|grosero|que se comportó|de Anne|que golpeó|razón|esto|que es|dijo
|traurig|||grob|verhält||Schlag|Grund|||sagte
Gilbert|sad|was||rude|"behaving rudely"|Mother|"her hitting"|reason|this|was|said
Gilbert sagte, er sei verärgert und unhöflich, deshalb habe Anne auf ihn geschossen.
Gilbert said he was sorry and that he had been rude and that's why Anne hit him.'
Gilbert a dit qu'il était contrarié et impoli et que c'est pour cela qu'Anne l'a frappé".
Гилберт сказала, что он был расстроен и груб, и поэтому Энн ударила его".
Gilbert dijo que estaba triste y que había sido grosero, y que esa era la razón por la que Anne lo golpeó.'
Ama öğretmen Gilbert'i dikkate almadı.
pero|el profesor|a Gilbert|en cuenta|no lo tomó
Aber||Gilbert|berücksichtigen|hatte nicht genommen
but|teacher|Gilbert|paid attention to|didn't take
لكن المعلم تجاهل جيلبرت.
Aber der Lehrer ignorierte Gilbert.
But the teacher ignored Gilbert.
Mais le professeur ignore Gilbert.
Но учитель проигнорировал Гилберта.
Pero no tuvo en cuenta al profesor Gilbert.
Bay Phillips sertçe 'Okulumda kötü çocukların olması benim için mümkün değil' dedi.
señor|Phillips|con firmeza|en mi escuela|malos|niños|ser|para mí|por|posible|no|dijo
||streng|in meiner Schule|schlechte||sein|||möglich||
Mr.|Phillips|harshly|"at my school"|bad|children|to be|me|for me|possible|possible|said
„Es ist mir nicht möglich, schlechte Kinder an meiner Schule zu haben“, sagte Mr. Phillips streng.
'It's not possible for me to have bad kids at my school,' said Mr Phillips sternly.
Il n'est pas possible pour moi d'avoir de mauvais enfants dans mon école", a déclaré M. Phillips d'un ton sévère.
"Я не могу допустить, чтобы в моей школе учились плохие дети, - сурово сказал мистер Филлипс.
El Sr. Phillips dijo con firmeza: 'No es posible que haya niños malos en mi escuela'.
'Anne, git ve sınıfın önünde ayakta dur.
madre|ve||frente a la clase|delante|de pie|quédate
|geh||deine Klasse|vor der Klasse|stehend|stehen
|go||the classroom's|in front of|stand up|stand
"أمي ، اذهبي واقفي أمام الفصل.
„Mama, geh und stell dich vor die Klasse.
'Mom, go and stand in front of the class.
Maman, va te mettre devant la classe.
Мама, иди и встань перед классом.
'Mamá, ve y quédate de pie frente a la clase.
Anne günün geri kalanında yalnız ve küçük beyaz sinirli yüze sahip şekilde durdu.
madre|del día|restante|en el resto|sola|y|pequeño|blanco|enfadado|rostro|con|manera|se quedó
|Tag||resten|allein||||nervös|Gesicht|hatte|Art der Weise|
|||оставшейся части|||||||||
|of the day|remaining|"for the rest"|alone|and|small|white|angry-looking|face|possessing|in a way|stood
Den Rest des Tages stand die Mutter mit einem kleinen, weißen, zornigen Gesicht allein da.
The mother stood alone for the rest of the day with a small white angry face.
Pendant le reste de la journée, la mère est restée seule, avec un petit visage blanc et en colère.
Весь оставшийся день мать стояла одна с маленьким белым сердитым лицом.
Mamá se quedó de pie el resto del día, sola y con una pequeña cara blanca y enojada.
Kendine 'Bay Phillips'ten nefret ediyorum' dedi.
a ti mismo|señor|Phillips|odio|estoy diciendo|dijo
sich||von Phillips|hassen||
yourself||from Mr. Phillips|hate|I hate|
Sie sagte sich: „Ich hasse Mr. Phillips.
He said to himself, 'I hate Mr. Phillips.
Il s'est dit : "Je déteste M. Phillips.
Он сказал себе: "Я ненавижу мистера Филлипса.
Se dijo a sí misma: 'Odio a el Sr. Phillips'.
'Bir daha Gilbert Bylthe'in yüzüne bakmayacağım!'
un|más|Gilbert|Bylthe|cara|no miraré
|nochmal||Gilbert Bylthe's|Gesicht|werde ich nicht schauen
one|again||Gilbert Blythe's|face|I won't look
„Ich werde Gilbert Bylthe nie wieder ins Gesicht sehen!“
"I'll never look at Gilbert Bylthe again!
"Je ne regarderai plus jamais Gilbert Bylthe en face !
"Я никогда больше не посмотрю в лицо Гилберту Билту!
'¡Nunca más miraré la cara de Gilbert Blythe!'
ai_request(all=24 err=0.00%) translation(all=46 err=0.00%) cwt(all=286 err=0.70%)
es:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.7 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.14