×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Anne of Green Gables, 2. Bölüm B

2. Bölüm B

Cuthbert'lerin Bayan Rachel Lynde adında bir arkadaşları daha vardı. Avonlea içerisinde ve etrafında olan herşeyi öğrenmeye meraklıydı. Cuthbert'lerin küçük yetim kızıyla o kadar ilgileniyordu ki Marilla'yı her gün ziyaret ederdi.

Marilla'ya 'Kız hakkında duyunca şok geçirdim' dedi. 'Demek sen ve Matthew yetim bir çocuğu evlatlık edindiniz.'

Marilla yüzünde bir gülümsemeyle 'Ben de şok geçirdim' dedi. 'Ancak, çok akıllı bir kız. Dahası, sürekli ya dans ediyor ya şarkı söylüyor ya da gülüyor.'

Bayan Lynde üzülerek uygun bulmadı. 'Bu bir hata Marilla! Daha önce sen kendin hiç çocuk bakmadın, şimdi buna bakabileceğini düşünüyor musun?'

Sonra, Anne bahçeden geldi. Mutfakta tanıdık olmayan birini görünce birden durdu. Bayan Lynde yüzünde çiller olan, kısa elbise içerisindeki kızıl saçlı zayıf küçük kıza hızlı bir bakış attı.

'Biraz zayıf sanki, öyle değil mi, Marilla?' dedi. 'Şu çillerine bir bak! Saçları da havuç gibi kızıl!'

Anne'nin yüzü kızardı. Bayan Lynde'a doğru koştu.

'Senden nefret ediyorum' diye bağırdı. 'Yemin ederim senden nefret ediyorum! Zavallı, şişman yaşlı bir kadınsın!' Sonra yukarı kata koştu.

Bayan Lynde 'Aman Tanrım, Aman Tanrım!' dedi. 'Ne kadar şımarık bir çocuk! Senin için çok zor olacak Marilla.' dedi.

Marilla kendisini durdurmadan önce 'Ona karşı nazik davranmadın, Rachel.' dedi.

Bayan Lynde 'Peki o zaman!' dedi. Ayağa kalktı ve kapıya doğru yürüdü. 'Görüyorum ki yetim kız senin için benim olduğumdan daha önemli. Ama biz çok uzun süredir arkadaşız... Bu çocukla başının belaya gireceğini söyleyebilirim. Senin için iyi hissetmiyorum. Hoşçakal.'

Marilla, Anne'yi görmek için yukarı çıktı. Küçük yatağında yatmış, yüksek sesle ağlıyordu.

'Bu şekilde kendini kaybetmemelisin, Anne. Bayan Lynde arkadaşım, ve sen ona karşı çok kaba davrandın.'

Anne 'Bana karşı kaba olan kişi oydu.' dedi. 'Zayıf olduğumu ve çillere sahip olduğumu ayrıca kızıl saçlı olduğumu söyledi. Oldukça incitici sözlerdi!'

Marilla 'Senin hislerini anlıyorum' dedi. 'Ancak ona gitmeli ve pişman olduğunu söylemelisin.'

Anne kesin olarak 'Asla öyle bir şey söyleyemem.'

'O halde odanda kalmalı ve bunu düşünmelisin. Eğer üzgün olduğunu söylemeye karar verirsen, dışarı çıkabilirsin.'

Çocuk ertesi günün tamamında odasında kaldı. Aşağı kat Anne olmadan oldukça sessizdi. Akşam olunca, Marilla bahçede meşgulken, Matthew yukarı kata çıktı. Küçük kız mutsuz şekilde pencerenin yanında oturuyordu.

Çekingen şekilde 'Anne' dedi. 'Üzgün olduğunu söylersen, aşağı gelebilirsin ve hepimiz mutlu olabiliriz.'

Çocuk 'Dün çok kızgındım ama şu an da

üzgünüm! dedi. Eğer gerçekten yapmamı istiyorsanız...'

'Evet, istiyorum. Aşağısı sensiz oldukça yalnız. Ancak seninle konuştuğumu Marilla'ya söyleme.'

Marilla, Anne'in üzgün olduğunu duymaktan dolayı mutluydu. Akşam ilerleyen saatlerde, o ve Anne, Bayan Lynde'nin sıcak mutfağındayken, Anne aniden eğildi.

'Ah Bayan Lynde,' diye ağladı, 'Ben çok üzgünüm. Ne kadar üzgün olduğumu tahmin bile edemezsiniz. Ben yaramaz bir kızım! Ancak sizden beni affetmenizi diliyorum. Beni affetmezseniz, sonsuza dek üzüleceğim.'

Marilla, Anne'in suratını izlerken 'Tadını çıkarıyor' diye düşündü. 'Üzgün olmak yerine, mutlu ve heyecanlı görünüyor.'

Ancak Bayan Lynde kibarca 'Tabii ki seni affediyorum.' Sonra Marilla'ya 'Belki de onu tutmak doğru olan şey. Onu sevdiğimi zannediyorum, küçük garip bir afacan bu.'

2. Bölüm B 2. abschnitt B 2. Τμήμα Β Part 2 B 2. Sección B 2. la section B 2. Sectie B 2) Sekcja B 2. secção B 2. Раздел B 2. Avsnitt B 2. розділ Б 2.乙部分 2.乙部分

Cuthbert'lerin Bayan Rachel Lynde adında bir arkadaşları daha vardı. كان لدى Cuthberts صديقة أخرى تدعى Miss Rachel Lynde. Die Cuthberts hatten eine weitere Freundin, Frau Rachel Lynde. The Cuthberts had another friend, Mrs. Rachel Lynde. Les Cuthbert avaient une autre amie, Mme Rachel Lynde. У Катбертов была еще одна подруга, миссис Рейчел Линд. Avonlea içerisinde ve etrafında olan herşeyi öğrenmeye meraklıydı. كان حريصًا على معرفة كل ما حدث في أفونليا وحولها. Avonlea war neugierig auf alles, was in und um sie herum geschah. He was keen to learn about everything that happened in and around Avonlea. Avonlea était curieuse de savoir tout ce qui se passait en elle et autour d'elle. Авонлея с любопытством узнавала обо всем, что происходило внутри и вокруг нее. Cuthbert'lerin küçük yetim kızıyla o kadar ilgileniyordu ki Marilla'yı her gün ziyaret ederdi. كان مهتمًا جدًا بابنة Cuthberts الصغيرة اليتيمة لدرجة أنه كان يزور Marilla كل يوم. Er interessierte sich so sehr für das kleine Waisenmädchen der Cuthberts, dass er Marilla jeden Tag besuchte. He was so concerned with the Cuthberts' little orphan daughter that he would visit Marilla every day. Il s'intéresse tellement à la petite orpheline des Cuthbert qu'il rend visite à Marilla tous les jours. Он так заинтересовался маленькой сиротой Катбертов, что навещал Мариллу каждый день.

Marilla'ya 'Kız hakkında duyunca şok geçirdim' dedi. Er sagte zu Marilla: "Ich war schockiert, als ich von dem Mädchen hörte. "I was shocked when I heard about the girl," he told Marilla. Il dit à Marilla : "J'ai été choqué d'entendre parler de cette fille. Он сказал Марилле: "Я был потрясен, узнав о девочке. 'Demek sen ve Matthew yetim bir çocuğu evlatlık edindiniz.' "لذلك تبنت أنت وماثيو طفلاً يتيمًا." "Sie und Matthew haben also einen Waisenjungen adoptiert. 'So you and Matthew adopted an orphaned child.' "Matthew et vous avez adopté un orphelin. "Итак, вы с Мэтью усыновили мальчика-сироту.

Marilla yüzünde bir gülümsemeyle 'Ben de şok geçirdim' dedi. Ich war auch schockiert", sagte Marilla mit einem Lächeln im Gesicht. 'I was shocked too,' Marilla said with a smile on her face. J'ai été choquée moi aussi", dit Marilla en souriant. Я тоже была потрясена, - сказала Марилла с улыбкой на лице. 'Ancak, çok akıllı bir kız. ومع ذلك ، فهي فتاة ذكية للغاية. Aber sie ist ein sehr kluges Mädchen. 'However, she is a very smart girl. Mais c'est une fille très intelligente. Однако она очень умная девушка. Dahası, sürekli ya dans ediyor ya şarkı söylüyor ya da gülüyor.' علاوة على ذلك ، فهو دائمًا يرقص أو يغني أو يضحك. Außerdem tanzt, singt oder lacht er ständig. Moreover, he is always dancing, singing or laughing.' De plus, il est toujours en train de danser, de chanter ou de rire". Более того, он всегда либо танцует, либо поет, либо смеется".

Bayan Lynde üzülerek uygun bulmadı. الآنسة ليند رفضت مع الأسف. Frau Lynde lehnte bedauernd ab. Miss Lynde regretfully disapproved. Mme Lynde a refusé avec regret. Миссис Линд с сожалением отказалась. 'Bu bir hata Marilla! 'إنه خطأ ، ماريلا! Das ist ein Irrtum, Marilla! 'It's a mistake, Marilla! C'est une erreur, Marilla ! Это ошибка, Марилла! Daha önce sen kendin hiç çocuk bakmadın, şimdi buna bakabileceğini düşünüyor musun?' أنت نفسك لم تنجب طفلاً من قبل ، هل تعتقد أنه يمكنك الاهتمام بهذا الآن؟ Du hast dich noch nie selbst um ein Kind gekümmert, glaubst du, dass du dich jetzt um dieses Kind kümmern kannst?' You yourself never had a child before, do you think you can take care of this now?' Vous ne vous êtes jamais occupé d'un enfant vous-même, pensez-vous pouvoir vous occuper de celui-ci maintenant ? Вы никогда раньше не присматривали за детьми, как вы думаете, сможете ли вы присмотреть за этим ребенком?

Sonra, Anne bahçeden geldi. ثم جاءت آن من الحديقة. Dann kam Anne aus dem Garten. Then, Anne came from the garden. Puis, Anne est venue du jardin. Затем из сада появилась Энн. Mutfakta tanıdık olmayan birini görünce birden durdu. توقف فجأة عندما رأى شخصًا غير مألوف في المطبخ. Er hielt plötzlich inne, als er jemanden in der Küche sah, den er nicht erkannte. He stopped abruptly when he saw an unfamiliar person in the kitchen. Il s'arrêta brusquement lorsqu'il aperçut une personne inconnue dans la cuisine. Он внезапно остановился, увидев на кухне кого-то незнакомого. Bayan Lynde yüzünde çiller olan, kısa elbise içerisindeki kızıl saçlı zayıf küçük kıza hızlı bir bakış attı. ألقت الآنسة ليند نظرة سريعة على الفتاة الرقيقة ذات الشعر الأحمر في فستان قصير مع النمش على وجهها. Frau Lynde warf einen kurzen Blick auf das dünne, rothaarige Mädchen in einem kurzen Kleid mit Sommersprossen im Gesicht. Mrs. Lynde took a quick glance at the thin little red-haired girl in a short dress with freckles on her face. Mme Lynde a jeté un coup d'œil rapide à la petite fille mince aux cheveux roux, vêtue d'une robe courte et portant des taches de rousseur sur le visage. Миссис Линд бросила быстрый взгляд на худенькую рыжеволосую девочку в коротком платье с веснушками на лице.

'Biraz zayıf sanki, öyle değil mi, Marilla?' "يبدو ضعيفًا بعض الشيء ، أليس كذلك يا ماريلا؟" Er ist ein bisschen dünn, nicht wahr, Marilla? 'Sounds a little weak, isn't it, Marilla?' Il est un peu maigre, n'est-ce pas, Marilla ? Он немного худоват, правда, Марилла? dedi. Er sagte. He said. Он сказал. 'Şu çillerine bir bak! "انظر إلى تلك النمش! 'Sieh dir deine Sommersprossen an! 'Look at those freckles! Regardez vos taches de rousseur ! Saçları da havuç gibi kızıl!' شعرها أحمر مثل الجزرة! Und sein Haar ist rot wie eine Karotte!' Her hair is red like a carrot!' Et ses cheveux sont rouges comme une carotte ! А волосы у него рыжие, как морковка!

Anne'nin yüzü kızardı. احمر وجه الأم. Annes Gesicht errötete. Mother's face reddened. Le visage d'Anne rougit. Лицо Энн раскраснелось. Bayan Lynde'a doğru koştu. ركض نحو الآنسة ليند. Er lief auf Mrs. Lynde zu. He ran towards Miss Lynde. Il se précipite vers Mme Lynde. Он побежал к миссис Линд.

'Senden nefret ediyorum' diye bağırdı. صرخ: أنا أكرهك. "Ich hasse dich", schrie er. 'I hate you,' she cried. "Je te déteste", a-t-il crié. "Я ненавижу тебя", - крикнул он. 'Yemin ederim senden nefret ediyorum! 'أقسم أني أكرهك! Ich schwöre, ich hasse dich! 'I swear I hate you! Je vous jure que je vous déteste ! Клянусь, я ненавижу тебя! Zavallı, şişman yaşlı bir kadınsın!' أنت امرأة عجوز فقيرة ، سمينة! Du bist eine arme, fette alte Frau!' You're a poor, fat old woman!' Vous n'êtes qu'une pauvre et grosse vieille femme ! Ты бедная, толстая старуха! Sonra yukarı kata koştu. ثم ركض إلى الطابق العلوي. Dann rannte er die Treppe hinauf. Then he ran upstairs. Puis il s'est précipité à l'étage.

Bayan Lynde 'Aman Tanrım, Aman Tanrım!' السيدة ليند "يا إلهي ، يا إلهي!" Frau Lynde: "Oh, mein Gott, oh, mein Gott! Ms. Lynde 'Oh my God, my God!' Mme Lynde, "Oh, mon Dieu, oh, mon Dieu ! dedi. said. 'Ne kadar şımarık bir çocuk! يا له من طفل مدلل! 'Was für ein verwöhntes Kind! 'What a spoiled child! Quel enfant gâté ! Senin için çok zor olacak Marilla.' سيكون الأمر صعبًا عليك يا ماريلا. Es wird sehr schwer für dich sein, Marilla. It will be very difficult for you, Marilla.' Cela va être très difficile pour vous, Marilla. dedi. said.

Marilla kendisini durdurmadan önce 'Ona karşı nazik davranmadın, Rachel.' لم تكن لطيفة معها ، راشيل ، قبل أن توقف ماريلا نفسها. Du warst nicht nett zu ihr, Rachel", sagte Marilla, bevor sie sich stoppte. 'You weren't kind to her, Rachel,' before Marilla stopped herself. Tu n'as pas été gentille avec elle, Rachel", dit Marilla avant de s'arrêter. Ты не была с ней мила, Рейчел, - сказала Марилла и остановилась. dedi.

Bayan Lynde 'Peki o zaman!' قالت السيدة ليندي ، "حسنًا!" Frau Lynde sagte: "Also gut! Mrs. Lynde said, 'Well then!' Mme Lynde a dit : "Très bien, alors ! dedi. said. Il a ajouté. Ayağa kalktı ve kapıya doğru yürüdü. وقف ومشى نحو الباب. Er stand auf und ging zur Tür. He stood up and walked towards the door. Il se lève et se dirige vers la porte. Он встал и подошел к двери. 'Görüyorum ki yetim kız senin için benim olduğumdan daha önemli. - أرى أن الفتاة اليتيمة أهم منك مني. Ich sehe, das Waisenmädchen ist dir wichtiger als ich. 'I see that the orphan girl is more important to you than I am. Je vois que l'orpheline est plus importante que moi pour vous. Я вижу, что девочка-сирота для вас важнее, чем я. Ama biz çok uzun süredir arkadaşız... Bu çocukla başının belaya gireceğini söyleyebilirim. لكننا كنا أصدقاء لفترة طويلة جدًا ... أستطيع أن أقول إنك ستكون في مشكلة مع هذا الطفل. Aber wir sind schon so lange befreundet. Ich kann dir sagen, dass du mit diesem Kerl Ärger bekommen wirst. But we've been friends for so long... I can tell you're gonna get in trouble with this guy. Mais nous sommes amis depuis si longtemps. Je peux dire que tu vas avoir des problèmes avec ce type. Но мы так долго были друзьями. Я могу сказать, что у тебя будут неприятности с этим парнем. Senin için iyi hissetmiyorum. لا أشعر بالرضا عنك. Ich habe kein gutes Gefühl für dich. I don't feel good for you. Je ne me sens pas bien pour vous. Я не чувствую к тебе ничего хорошего. Hoşçakal.' Auf Wiedersehen.' Goodbye.' Au revoir.

Marilla, Anne'yi görmek için yukarı çıktı. صعدت ماريلا إلى الطابق العلوي لترى آن. Marilla ging nach oben, um Anne zu sehen. Marilla went upstairs to see Anne. Marilla monte à l'étage pour voir Anne. Марилла поднялась наверх к Анне. Küçük yatağında yatmış, yüksek sesle ağlıyordu. كانت مستلقية على سريرها الصغير ، تبكي بصوت عالٍ. Sie lag in ihrem kleinen Bett und weinte laut. She was lying in her little bed, crying loudly. Elle était couchée dans son petit lit et pleurait fort. Она лежала в своей маленькой кроватке и громко плакала.

'Bu şekilde kendini kaybetmemelisin, Anne. لا يجب أن تفقد نفسك هكذا يا أمي. Du darfst dich nicht so verlieren, Mama. 'You shouldn't lose yourself like this, Mother. Tu ne dois pas te perdre comme ça, maman. Ты не должна так терять себя, мама. Bayan Lynde arkadaşım, ve sen ona karşı çok kaba davrandın.' الآنسة ليند هي صديقي ، وكنت وقحًا جدًا معها. Mrs. Lynde ist meine Freundin, und Sie waren sehr unhöflich zu ihr. Miss Lynde is my friend, and you were very rude to her.' Mme Lynde est mon amie, et vous avez été très impolie avec elle. Миссис Линд - моя подруга, и вы были очень грубы с ней.

Anne 'Bana karşı kaba olan kişi oydu.' قالت الأم: كان فظ معي. Mum: "Er war derjenige, der unhöflich zu mir war. The mother said, 'He was the one who was rude to me.' Maman : "C'est lui qui a été grossier avec moi. dedi. Er sagte. said. 'Zayıf olduğumu ve çillere sahip olduğumu ayrıca kızıl saçlı olduğumu söyledi. قال إنني كنت نحيفًا ولدي نمش وشعر أحمر أيضًا. Er sagte, ich sei dünn, hätte Sommersprossen und rote Haare. 'He said I was thin and had freckles and also had red hair. Il a dit que j'étais mince, que j'avais des taches de rousseur et des cheveux roux. Он сказал, что я худая, с веснушками и рыжими волосами. Oldukça incitici sözlerdi!' كانت تلك كلمات مؤلمة للغاية! " Das waren sehr verletzende Worte!' Those were pretty hurtful words!' Ce sont des paroles très blessantes ! Это были очень обидные слова!

Marilla 'Senin hislerini anlıyorum' dedi. Marilla sagte: "Ich weiß, wie du dich fühlst. 'I understand your feelings,' said Marilla. Marilla a dit : "Je sais ce que tu ressens. Марилла сказала: "Я знаю, что ты чувствуешь. 'Ancak ona gitmeli ve pişman olduğunu söylemelisin.' - لكن عليك أن تذهب إليه وتقول له أنك آسف. Aber du musst zu ihm gehen und ihm sagen, dass es dir leid tut. 'But you have to go to him and tell him you're sorry.' Mais tu dois aller le voir et lui dire que tu es désolée. Но ты должна пойти к нему и сказать, что сожалеешь.

Anne kesin olarak 'Asla öyle bir şey söyleyemem.' قالت الأم بشكل لا لبس فيه: "لن أقول شيئًا كهذا أبدًا". Die Mutter sagte entschlossen: "Das würde ich nie sagen. 'I would never say such a thing,' the mother said unequivocally. La mère dit fermement : "Je ne dirais jamais cela.

'O halde odanda kalmalı ve bunu düşünmelisin. ثم عليك أن تبقى في غرفتك وتفكر في الأمر. Dann solltest du in deinem Zimmer bleiben und darüber nachdenken. 'Then you should stay in your room and think about it. Alors tu devrais rester dans ta chambre et y réfléchir. Eğer üzgün olduğunu söylemeye karar verirsen, dışarı çıkabilirsin.' إذا قررت أن تقول أنك آسف ، يمكنك الخروج. Wenn Sie sich entschließen, sich zu entschuldigen, können Sie sich outen. If you decide to say you're sorry, you can go out.' Si vous décidez de dire que vous êtes désolé, vous pouvez sortir. Если вы решите попросить прощения, вы можете выйти.

Çocuk ertesi günün tamamında odasında kaldı. بقي الصبي في غرفته طوال اليوم التالي. Der Junge blieb den ganzen nächsten Tag über in seinem Zimmer. The boy remained in his room for the entire next day. Le garçon est resté dans sa chambre pendant toute la journée du lendemain. Весь следующий день мальчик оставался в своей комнате. Aşağı kat Anne olmadan oldukça sessizdi. كان الطابق السفلي هادئًا جدًا بدون آن. Unten war es ohne Anne ziemlich ruhig. Downstairs was pretty quiet without Anne. Le rez-de-chaussée est assez calme sans Anne. Внизу без Анны было довольно тихо. Akşam olunca, Marilla bahçede meşgulken, Matthew yukarı kata çıktı. في المساء ، بينما كانت ماريلا مشغولة في الحديقة ، صعد ماثيو إلى الطابق العلوي. Am Abend, während Marilla im Garten beschäftigt war, ging Matthew nach oben. In the evening, while Marilla was busy in the garden, Matthew went upstairs. Le soir, alors que Marilla est occupée dans le jardin, Matthew monte à l'étage. Вечером, пока Марилла была занята в саду, Мэтью поднялся наверх. Küçük kız mutsuz şekilde pencerenin yanında oturuyordu. كانت الفتاة الصغيرة جالسة بجوار النافذة في حزن. Das kleine Mädchen saß unglücklich am Fenster. The little girl was sitting unhappily by the window. La petite fille est assise, malheureuse, près de la fenêtre. Маленькая девочка несчастно сидела у окна.

Çekingen şekilde 'Anne' dedi. قال بخجل: "أمي". Sie sagte zaghaft: "Mami". 'Mom,' he said timidly. Elle dit timidement : "Maman". Она робко сказала: "Мамочка". 'Üzgün olduğunu söylersen, aşağı gelebilirsin ve hepimiz mutlu olabiliriz.' "إذا قلت أنك آسف ، يمكنك النزول ويمكننا جميعًا أن نكون سعداء." Wenn du dich entschuldigst, kannst du herunterkommen und wir können alle glücklich sein. 'If you say you're sorry, you can come down and we can all be happy.' Si tu dis que tu es désolé, tu peux descendre et nous pourrons tous être heureux. Если ты извинишься, то можешь спуститься, и мы все будем счастливы".

Çocuk 'Dün çok kızgındım ama şu an da قال الطفل: بالأمس كنت غاضبًا جدًا ، لكن الآن Der Junge sagte: "Ich war gestern so wütend. The child said, 'Yesterday I was very angry, but now Le garçon dit : "J'étais très en colère hier. Мальчик сказал: "Я был так зол вчера.

üzgünüm! أنا حزينة! Es tut mir leid! I'm sorry! Je suis désolée ! Мне очень жаль! dedi. Eğer gerçekten yapmamı istiyorsanız...' إذا كنت تريدني حقًا أن أفعل ذلك ... " Wenn du wirklich willst, dass ich...' If you really want me to...' Si vous voulez vraiment que je le fasse... Если ты действительно хочешь, чтобы я...

'Evet, istiyorum. 'Yes, I want to. Oui, c'est vrai. Aşağısı sensiz oldukça yalnız. الطابق السفلي وحيد جدا بدونك. Es ist einsam da unten ohne dich. It's lonely down there without you. On se sent bien seul sans toi. Без тебя там одиноко. Ancak seninle konuştuğumu Marilla'ya söyleme.' لكن لا تخبر ماريلا أنني تحدثت معك. Aber sagen Sie Marilla nicht, dass ich mit Ihnen gesprochen habe. But don't tell Marilla I talked to you.' Mais ne dites pas à Marilla que je vous ai parlé". Но не говорите Марилле, что я говорил с вами".

Marilla, Anne'in üzgün olduğunu duymaktan dolayı mutluydu. كانت ماريلا سعيدة لسماع أن آن كانت مستاءة. Marilla war froh zu hören, dass Anne verärgert war. Marilla was happy to hear that Anne was upset. Marilla a été heureuse d'apprendre qu'Anne était contrariée. Akşam ilerleyen saatlerde, o ve Anne, Bayan Lynde'nin sıcak mutfağındayken, Anne aniden eğildi. في وقت لاحق من ذلك المساء ، عندما كانت هي وآن في مطبخ Miss Lynde الدافئ ، انحنى آن فجأة. Später am Abend, als er und Anne in der warmen Küche von Mrs. Lynde waren, beugte sich Anne plötzlich vor. Later that evening, when she and Anne were in Miss Lynde's warm kitchen, Anne suddenly bent over. Plus tard dans la soirée, alors qu'il se trouve avec Anne dans la cuisine chaleureuse de Mme Lynde, Anne se penche soudain. Позже вечером, когда они с Энн находились в теплой кухне миссис Линд, Энн вдруг наклонилась.

'Ah Bayan Lynde,' diye ağladı, 'Ben çok üzgünüm. صرخت: يا آنسة ليند ، أنا آسفة للغاية. Oh, Mrs. Lynde", rief sie, "es tut mir so leid. 'Oh Miss Lynde,' she cried, 'I am so sorry. Oh, Mme Lynde, s'est-elle écriée, je suis vraiment désolée. Ne kadar üzgün olduğumu tahmin bile edemezsiniz. لا يمكنك حتى تخيل مدى أسفي. Sie haben keine Ahnung, wie leid es mir tut. You can't even imagine how sorry I am. Vous ne pouvez pas savoir à quel point je suis désolé. Вы не представляете, как мне жаль. Ben yaramaz bir kızım! أنا فتاة شقية! Ich bin ein böses Mädchen! I'm a naughty girl! Je suis une vilaine fille ! Я непослушная девочка! Ancak sizden beni affetmenizi diliyorum. لكني أرجوك أن تسامحني. Aber ich bitte Sie, mir zu verzeihen. But I beg you to forgive me. Mais je vous demande de me pardonner. Beni affetmezseniz, sonsuza dek üzüleceğim.' إذا لم تسامحني ، فسأكون حزينًا إلى الأبد. Wenn du mir nicht vergibst, wird es mir ewig leid tun. If you don't forgive me, I will be sad forever.' Si tu ne me pardonnes pas, je serai éternellement désolé.

Marilla, Anne'in suratını izlerken 'Tadını çıkarıyor' diye düşündü. فكرت ماريلا وهي تراقب وجه آن: "إنه يستمتع بنفسه". Sie lässt es sich schmecken", dachte Marilla, als sie Annes Gesicht beobachtete. 'He's enjoying himself,' thought Marilla as he watched Anne's face. Elle le savoure", pense Marilla en observant le visage d'Anne. Она смакует его, - подумала Марилла, наблюдая за лицом Энн. 'Üzgün olmak yerine, mutlu ve heyecanlı görünüyor.' Anstatt traurig zu sein, sieht er glücklich und aufgeregt aus. 'Instead of being sad, she looks happy and excited.' Au lieu d'être triste, il a l'air heureux et enthousiaste. Вместо того чтобы грустить, он выглядит счастливым и взволнованным".

Ancak Bayan Lynde kibarca 'Tabii ki seni affediyorum.' لكن السيدة ليندي قالت بأدب ، "بالطبع أنا أسامحك." Aber Frau Lynde sagte höflich: "Natürlich verzeihe ich Ihnen. But Ms. Lynde politely replied, 'Of course I forgive you.' Mais Mme Lynde a répondu poliment : "Bien sûr que je vous pardonne. Sonra Marilla'ya 'Belki de onu tutmak doğru olan şey. ثم قال لماريلا ، "ربما الاحتفاظ به هو الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله. Dann sagte sie zu Marilla: "Vielleicht ist es das Richtige, ihn zu behalten. Then he said to Marilla, 'Maybe keeping him is the right thing to do. Puis elle dit à Marilla : "Peut-être que le garder est la meilleure chose à faire. Потом она сказала Марилле: "Может быть, оставить его у себя - это правильно. Onu sevdiğimi zannediyorum, küçük garip bir afacan bu.' أعتقد أنني أحبه ، إنه غريب قليلاً مؤذ. Ich glaube, ich mag ihn, er ist ein seltsamer kleiner Schlingel'. I think I love him, he's a weird little mischievous.' Je crois que je l'aime bien, c'est un drôle de petit coquin". Мне кажется, он мне нравится, он странный маленький плут".