Tingi ve inekler
تینگی|و|گاوها
Tingi and cows|and|cows
Tingi und Kühe||Tingi und Kühe
Tingi||
Тинги|и|коровы
تينجي|و|الأبقار
Tingi والأبقار
Tingi und die Kühe
Tingi και αγελάδες
Tingi and the cows
Tingi y las vacas
Tingi et les vaches
ティンギと牛
팅기와 소
Tingi en koeien
Tingi e vacas
Tingi och kor
廷吉和乳牛
Тинги и коровы
تینگی و گاوها
Tingi büyükannesiyle yaşıyormuş.
تینگی|با مادربزرگش|زندگی میکرده
Tingi|with his grandmother|"was living"
Tingi|mit seiner Großmutter|lebt wohl
Тинги|с бабушкой|он жил
|مع جدته|يعيش
عاشت تينجي مع جدتها.
Tingi lebte bei ihrer Großmutter.
Tingi lived with her grandmother.
Tingi vivía con su abuela.
Tingi vivait avec sa grand-mère.
Тинги жил с бабушкой.
تینگی با مادربزرگش زندگی میکرد.
Onunla beraber ineklere bakıyor, onlara göz kulak oluyormuş.
با او|همراه|به گاوها|نگاه میکند|به آنها|چشم|گوش|میکرده
with her|together|the cows|is looking|them|keep an eye|keep an eye|was looking after
||den Kühen|sieht nach|ihnen|Auge|Auge|aufpassen würde
|||||||estaba
с ней|вместе|коровам|он смотрит|на них|глаз|ухо|он был
معه|مع|لِلْأَبْقار|يعتني|لهم|عين|سماعة|كان يقوم
كانت ترعى الأبقار معه وتراقبها.
Sie kümmerte sich mit ihm um die Kühe, behielt sie im Auge.
He is taking care of the cows with him, keeping an eye on them.
Junto con ella, cuidaba de las vacas, les prestaba atención.
او با او به گاوها رسیدگی میکرد و مراقبشان بود.
Elle était avec lui, elle s'occupait des vaches, elle s'occupait d'elles.
Ze was bij hem, zorgde voor de koeien, zorgde voor hen.
Он смотрел за коровами, присматривая за ними.
Bir gün askerler gelmiş.
یک|روز|سربازها|آمده بودند
one||soldiers|came
||Soldaten|gekommen
||soldados|
один|день|солдаты|они пришли
||الجنود|جاء
ذات يوم جاء الجنود.
Eines Tages kamen die Soldaten.
One day, soldiers came.
Un día llegaron los soldados.
یک روز سربازان آمدند.
Un jour, les soldats sont arrivés.
Однажды пришли солдаты.
İnekleri alıp götürmüşler.
گاوها را|برداشتن|بردهاند
The cows|taking the cows|taken away
Die Kühe||haben mitgenommen
|взяв|унесли
|أخذ|أخذوها
أخذوا الأبقار.
Sie nahmen die Kühe weg.
They took the cows away.
Han llevado las vacas.
گاوها را بردهاند.
Ils ont emporté les vaches.
Ze hebben de koeien weggehaald.
Корова забрали и увезли.
Tingi ve büyükannesi kaçıp saklanmışlar.
تینگی|و|مادربزرگش|فرار کرده و|پنهان شدهاند
Tingi||his grandmother|escaped and|have hidden
Tingi||seine Großmutter|entkommen|versteckt haben
||su abuela||
Тинги|и|бабушка|сбежав|спрятались
|||هرب|اختبأوا
هربت تينجي وجدتها واختبأتا.
Tingi und ihre Großmutter rannten weg und versteckten sich.
Tingi and her grandmother ran away and hid.
Tingi y su abuela han escapado y se han escondido.
Tingi et sa grand-mère s'enfuient et se cachent.
Tingi en haar grootmoeder renden weg en verstopten zich.
Тинги и его бабушка сбежали и спрятались.
تینگی و مادربزرگش فرار کرده و پنهان شدهاند.
Geceye kadar ormanda saklanmışlar.
تا شب|به|در جنگل|پنهان شدهاند
Until nightfall|until|in the forest|hidden themselves
Bis zur Nacht||im Wald|sich versteckt haben
||en el bosque|
до ночи|до|в лесу|спрятались
إلى الليل|حتى|في الغابة|قد اختبأوا
اختبأوا في الغابة حتى الليل.
Sie versteckten sich bis in die Nacht im Wald.
They hid in the forest until the night.
Se han escondido en el bosque hasta la noche.
Ils se cachent dans les bois jusqu'à la tombée de la nuit.
Они прятались в лесу до ночи.
تا شب در جنگل پنهان شدهاند.
Sonra askerler geri gelmiş.
بعد|سربازان|به عقب|برگشتهاند
then|soldiers|back|returned
||zurück|
потом|солдаты|обратно|пришли
|الجنود|عودة|عاد
ثم عاد الجنود.
Dann kamen die Soldaten zurück.
Then the soldiers came back.
Luego los soldados han regresado.
Puis les soldats sont revenus.
Потом солдаты вернулись.
سپس سربازان برگشتهاند.
Büyükannesi Tingi'yi yaprakların altına saklamış.
مادربزرگش|تینگی را|برگها|زیر|پنهان کرده است
grandmother|Tingi|the leaves|under|hidden
|Tingi|der Blätter|unter die|versteckt hat
|a Tingi|hojas||
её бабушка|Тинги|листьями|под|она спрятала
||الأوراق|تحت|أخفت
أخفت جدته تينجي تحت الأوراق.
Seine Großmutter versteckte Tingi unter den Blättern.
His grandmother hid Tingi under the leaves.
Su abuela ha escondido a Tingi debajo de las hojas.
Sa grand-mère a caché Tingi sous les feuilles.
Бабушка спрятала Тинги под листьями.
مادربزرگش تینگی را زیر برگها پنهان کرده بود.
Askerlerden biri ayağını tam onun üstüne basmış, ama o hiç kımıldamamış.
از سربازها|یکی|پایش را|دقیقاً|روی او|روی|گذاشته است|اما|او|هرگز|تکان نخورده است
"one of the soldiers"|one of the|his foot|right on|"onun" -> "its"|on top of|stepped on|but|it|not|not moved
einer der Soldaten||seinen Fuß|genau||darauf|darauf getreten||||sich nicht bewegt
de los soldados||||||||||
из солдат|один|ногу|прямо|на него|на|он наступил|но|он|вообще|он не шевельнулся
الجنود|واحد|قدمه|بالضبط|عليه|عليه|ضغط|||أبداً|تحرك
اقترب منه أحد الجنود ، لكنه لم يتحرك.
Einer der Soldaten trat direkt auf ihn, aber er rührte sich nicht.
One of the soldiers stepped right on him, but he didn't move.
Uno de los soldados ha puesto su pie justo encima de él, pero él no se ha movido en absoluto.
L'un des soldats lui a mis le pied dessus, mais il n'a pas bougé.
Один из солдат наступил прямо на него, но он даже не шевельнулся.
یکی از سربازان پایش را درست روی او گذاشته بود، اما او هیچ حرکتی نکرده بود.
Tehlike geçtiğinde, Tingi ve büyükannesi tekrar ortaya çıkmışlar.
خطر|وقتی که گذشت|تینگی|و|مادربزرگش|دوباره|به صحنه|بیرون آمدهاند
Danger|"When it passed"|Tingi||his grandmother|again|reappeared|"had emerged"
Gefahr|wenn vorbei|||||zum Vorschein|aufgetaucht sind
|cuando pasó||||||
опасность|когда прошла|Тинги|и|её бабушка|снова|на поверхность|они вышли
خطر|عندما مرت|||||ظهر|ظهروا
عندما مر الخطر ، عادت تينجي وجدتها إلى الظهور.
Als die Gefahr vorüber war, tauchten Tingi und ihre Großmutter wieder auf.
When the danger passed, Tingi and her grandmother reappeared.
Cuando el peligro pasó, Tingi y su abuela aparecieron de nuevo.
Lorsque le danger est passé, Tingi et sa grand-mère sont réapparues.
Toen het gevaar geweken was, verschenen Tingi en haar grootmoeder weer.
Когда опасность миновала, Тинги и его бабушка снова появились.
وقتی خطر گذشت، تینگی و مادربزرگش دوباره ظاهر شدند.
Yavaşça, dikkatle ve sessizce evlerine doğru hareket etmişler.
به آرامی|با دقت|و|به آرامی|به خانههایشان|به سمت|حرکت|کردهاند
Slowly|carefully||quietly|their home|towards|moved|moved towards
Langsam|vorsichtig||leise|zu ihren Häusern||sich bewegt|sind gegangen
|||||||han hecho
медленно|осторожно|и|тихо|к своим домам|в направлении|движение|они сделали
ببطء|بانتباه||بهدوء|إلى منازلهم|نحو|تحرك|قد فعلوا
ببطء وبعناية وهدوء ، تحركوا نحو منزلهم.
Langsam, vorsichtig und leise bewegten sie sich auf ihr Zuhause zu.
Slowly, carefully and quietly, they moved towards their home.
Se movieron lentamente, con cuidado y en silencio hacia su casa.
Lentement, prudemment et silencieusement, ils se sont dirigés vers leur maison.
Langzaam, voorzichtig en stil bewogen ze zich in de richting van hun huis.
Они медленно, осторожно и тихо направились к своему дому.
به آرامی، با احتیاط و بیصدا به سمت خانهشان حرکت کردند.
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.55 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.23 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.73 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.81
ru:AvJ9dfk5 fa:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
ai_request(all=6 err=0.00%) translation(all=12 err=0.00%) cwt(all=66 err=0.00%)