×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Daha Türkçe Okuyorum, Tatile Gidiyoruz

Tatile Gidiyoruz

TATİLE GİDİYORUZ

Zübeyde - Bu yaz tatil için nereye gidelim, hayatım?

Bir fikrin var mı?

Halit - Pek düşünmedim, ama güneye gidebiliriz.

Hıı.. ne dersin? Antalya, Alanya, Side, Anamur... pek çok seçenek var.

Zübeyde - Evet, Akdeniz güzel, ama Ege Ve Karadeniz de Akdeniz kadar güzel.

Ben Karadeniz'i görmeyi çok istiyorum. Daha önce hiç gitmedim. Türkan Hanımlar geçen yaz turla Karadeniz'e gittiler. Neden biz de Karadeniz turu yapmıyoruz?

Halit - Tur mu?

Yoo.. hayır! Karadeniz`e gidelim, tamam. Ama turla değil. Hem bir sürü para vereceğim, hem de koşturacağım, sonra yorulacağım. Ben yorulmak değil, dinlenmek istiyorum.

Zübeyde - Tamam, haklısın.

Öyleyse bir hafta için güzel bir otel bulalım, ama çok pahalı olmasın. Biliyorsun, arabanın taksitleri henüz bitmedi. Eylül'e kadar ödemeye devam edeceğiz.

Halit - Biliyorum, hayatım; merak etme!

Hem güzel, hem ucuz bir otel bulabiliriz. Gel, önce gazetedeki ilanlara bakalım, sonra da birkaç arkadaşımıza sorarız.

Zübeyde - Peki!

Ben gazeteyi getireyim, bakmaya başlayalım.

Halit - Aaa.. bak canım, şu ilanı gördün mü?

Zübeyde - Hangisini?

Halit - Şu sağdaki ilanı!

Sabah kahvaltısı dahil iki kişilik oda altmış lira.

Zübeyde - Bence çok iyi.

Halit - Doğru.

Hemen arayalım, rezervasyon için görüşelim.

* * *

Halit - Alo, iyi günler!

Güneş Oteli mi?

Görevli - Evet, buyurun!

Halit - Otelinizde boş oda var mı acaba?

Eşim ve ben bir hafta için gelmek istiyoruz.

Görevli - Tabii, efendim!

İki kişilik bir oda mı istiyorsunuz?

Halit - Evet.

Otelinizde 24 saat sıcak su var, değil mi?

Görevli - Elbette!

Bütün odalarda 24 saat sıcak su var. Hangi gün gelmeyi düşünüyorsunuz?

Halit - Bu cumartesi günü.

Görevli - İsminizi alabilir miyim lütfen?

Halit - Halit Şenocak.

Görevli - İşleminiz tamam, Halit Bey.

Cumartesi günü sizleri otelimizde ağırlamaktan mutlu olacağız. Görüşmek üzere, efendim!

Halit - Teşekkürler!

İyi çalışmalar!

Görevli - Biz teşekkür ederiz.

İyi günler, efendim!

* * * Halit - Zübeyde, hayatım, valizleri hazırlamaya başla; tatile gidiyoruz! Bu tatil çok iyi olacak.

Zübeyde - Haklısın, hemen hazırlanmaya başlayayım.

Önce alışveriş yapayım. Bikinim eskidi, yeni bir tane alayım, sonra yeni plaj havluları, güneş kremi, güneş gözlüğü. Geçen gün çok güzel plaj terlikleri gördüm. Ayy.. hangi dükkandaydı acaba?

Halit - Mahvoldum!


Tatile Gidiyoruz In den Urlaub fahren Going on Vacation Partir en vacances Отправляясь в отпуск

TATİLE GİDİYORUZ GO TO TATLI PARTIR EN VACANCES

Zübeyde - Bu yaz tatil için nereye gidelim, hayatım? Zübeyde - Wo machst du diesen Sommer Urlaub, ayat? Zubeyde - Where do you go for summer holiday? Zübeyde - Où irons-nous en vacances cet été ? Зубейде - Куда поедем отдыхать этим летом, дорогая?

Bir fikrin var mı? Do you have an idea? Avez-vous des idées ? Есть ли у вас какие-нибудь идеи?

Halit - Pek düşünmedim, ama güneye gidebiliriz. Halit - لم أفكر كثيرًا في ذلك ، لكن يمكننا الذهاب جنوبًا. Halit - Ich habe mir nicht viel dabei gedacht, aber wir können nach Süden gehen. Halit - I do not think so, but we can go south. Halit - Je n'y ai pas vraiment pensé, mais nous pouvons aller au sud. Халит - Я не особо об этом думал, но мы можем идти на юг.

Hıı.. ne dersin? هاه .. ما رأيك؟ What about ..? Oui, qu'en pensez-vous ? Ха.. что ты думаешь? Antalya, Alanya, Side, Anamur... pek çok seçenek var. أنطاليا ، ألانيا ، سايد ، أنامور ... هناك العديد من الخيارات. Antalya, Alanya, Side, Anamur ... there are many options. Antalya, Alanya, Side, Anamur... les options sont nombreuses. Анталия, Алания, Сиде, Анамур... Вариантов множество.

Zübeyde - Evet, Akdeniz güzel, ama Ege Ve Karadeniz de Akdeniz kadar güzel. زبيدة - نعم ، البحر الأبيض المتوسط جميل ، لكن بحر إيجة والبحر الأسود جميلان تمامًا مثل البحر الأبيض المتوسط. Zübeyde – Ja, das Mittelmeer ist schön, aber die Ägäis und das Schwarze Meer sind genauso schön wie das Mittelmeer. Zübeyde - Yes, the Mediterranean is beautiful, but the Aegean and Black Sea are as beautiful as the Mediterranean. Zübeyde - Oui, la Méditerranée est belle, mais la mer Égée et la mer Noire sont aussi belles que la Méditerranée. Зюбейде - Да, Средиземное море прекрасно, но Эгейское и Черное моря не менее прекрасны, чем Средиземное.

Ben Karadeniz'i görmeyi çok istiyorum. Ich möchte unbedingt das Schwarze Meer sehen. I want to see the Black Sea very much. J'ai vraiment envie de voir la mer Noire. Я очень хочу увидеть Черное море. Daha önce hiç gitmedim. Ich war noch nie zuvor. I've never been before. Je n'y suis jamais allé auparavant. Я никогда не был там раньше. Türkan Hanımlar geçen yaz turla Karadeniz'e gittiler. ذهبت تركان للسيدات إلى البحر الأسود في جولة الصيف الماضي. Türkan Ladies ging im vergangenen Sommer mit einer Tournee ans Schwarze Meer. Türkan Hanımlar went to the Black Sea last summer. Mme Türkan a effectué un voyage à la mer Noire l'été dernier. Прошлым летом г-жа Тюркан отправилась в тур на Черное море. Neden biz de Karadeniz turu yapmıyoruz? لماذا لا نقوم بجولة في البحر الأسود أيضًا؟ Warum machen wir nicht auch eine Schwarzmeertour? Why don't we do the Black Sea tour? Pourquoi ne pas faire un tour de la mer Noire ? Почему бы нам не совершить тур по Черному морю?

Halit - Tur mu? هل - جولة؟ Halit - Tour? Halit - Tour ?

Yoo.. hayır! Yoo .. no! Non, non ! Нет, нет! Karadeniz`e gidelim, tamam. Let's go to the Black Sea, okay. Allons à la mer Noire, d'accord. Поехали на Черное море, хорошо. Ama turla değil. But not with the tour. Mais pas avec la tournée. Hem bir sürü para vereceğim, hem de koşturacağım, sonra yorulacağım. سأقدم الكثير من المال ، وسأركض ، ثم أتعب. Ich werde viel Geld geben und ich werde rennen, dann werde ich müde. I will give a lot of money and I will run and then I will get tired. Je paierai beaucoup d'argent, je courrai partout et je me fatiguerai. Дам много денег, и побегу, потом устану. Ben yorulmak değil, dinlenmek istiyorum. Ich will nicht müde sein, ich will mich ausruhen. I want to relax, not to get tired. Je ne veux pas me fatiguer, je veux me reposer. Я не хочу уставать, я хочу отдыхать.

Zübeyde - Tamam, haklısın. Zubeyde - Okay, you're right. Zübeyde - D'accord, vous avez raison. Зюбейде - Хорошо, вы правы.

Öyleyse bir hafta için güzel bir otel bulalım, ama çok pahalı olmasın. لذلك دعونا نجد فندقًا لطيفًا لمدة أسبوع ، ولكنه ليس مكلفًا للغاية. Also suchen wir uns ein nettes Hotel für eine Woche, aber nicht zu teuer. So let's find a nice hotel for a week, but not too expensive. Il faut donc trouver un hôtel sympa pour une semaine, mais pas trop cher. Поэтому давайте найдем хороший отель на неделю, но не слишком дорогой. Biliyorsun, arabanın taksitleri henüz bitmedi. كما تعلم ، أقساط السيارة لم تنته بعد. Weißt du, die Autoraten sind noch nicht vorbei. You know, the car's installments are not over yet. Vous savez, la voiture n'est pas encore payée. Вы знаете, еще не закончена установка автомобиля. Eylül'e kadar ödemeye devam edeceğiz. سوف نستمر في الدفع حتى سبتمبر. Wir zahlen weiter bis September. We will continue to pay until September. Nous continuerons à payer jusqu'en septembre. Платить будем до сентября.

Halit - Biliyorum, hayatım; merak etme! Halit - I know, darling; do not worry! Halit - Je sais, ma chérie ; ne t'inquiète pas ! Халит - знаю, милый; не волнуйся!

Hem güzel, hem ucuz bir otel bulabiliriz. Both could find a nice, cheap hotel. Nous pouvons trouver un hôtel agréable et bon marché. Мы можем найти хороший и недорогой отель. Gel, önce gazetedeki ilanlara bakalım, sonra da birkaç arkadaşımıza sorarız. تعال ، دعونا نلقي نظرة على الإعلانات في الجريدة أولاً ، وبعد ذلك سنطلب من بعض أصدقائنا. Komm, schauen wir uns zuerst die Anzeigen in der Zeitung an, und dann fragen wir ein paar unserer Freunde. Come, first look at the ads in the newspaper, and then we'il ask a few of our friends. Viens, on va regarder les annonces dans le journal, puis on demandera à des amis. Давайте, посмотрим объявления в газете, а потом спросим у друзей.

Zübeyde - Peki! Zubeyde - حسنًا! Zübeyde - Well! Zübeyde - Très bien ! Зюбейде - Отлично!

Ben gazeteyi getireyim, bakmaya başlayalım. سأحصل على الجريدة ، فلنبدأ في البحث. Ich hole die Zeitung, fangen wir an zu suchen. I'il get the paper, let's start looking. Je vais chercher le journal et nous allons commencer à chercher. Я возьму газету, и мы начнем искать.

Halit - Aaa.. bak canım, şu ilanı gördün mü? Halit - Oh .. look, dear, have you seen this ad? Halit - Oh, ma chère, avez-vous vu cette publicité ? Халит - О, смотри, дорогая, ты видела эту рекламу?

Zübeyde - Hangisini? Zübeyde - Which one? Zübeyde - Lequel ? Зюбейде - Какой?

Halit - Şu sağdaki ilanı! Halit - Auflistung rechts! Halit - Right of Flyer! Halit - La publicité à droite ! Халит - Эта реклама справа!

Sabah kahvaltısı dahil iki kişilik oda altmış lira. ستون ليرة لغرفة مزدوجة شاملة الإفطار. Sechzig Lira für ein Doppelzimmer inklusive Frühstück. The double room included breakfast in the morning sixty pounds. Soixante lires pour une chambre double, petit déjeuner compris. Шестьдесят лир за двухместный номер, включая завтрак.

Zübeyde - Bence çok iyi. Zübeyde - I think it's very good. Zübeyde - Je pense que c'est très bien.

Halit - Doğru. Halit - Right. Halit - C'est vrai. Халит - Верно.

Hemen arayalım, rezervasyon için görüşelim. Wir rufen Sie gleich an und prüfen, ob wir eine Reservierung vornehmen können. Let's call now, let's talk to the reservation. Appelons maintenant, discutons pour une réservation. Позвоните сейчас, давайте договоримся о бронировании.

*               *               * * * * * * *

Halit - Alo, iyi günler! Halit - Hello, good day! Halit - Bonjour, bonjour ! Халит - Здравствуйте, добрый день!

Güneş Oteli mi? The Sun Hotel? L'hôtel Sun ? Отель "Солнце"?

Görevli - Evet, buyurun! ضابط - نعم ، ها أنت ذا! Officer - Yes, please! Officiant - Oui, allez-y ! Офицер - Да, продолжайте!

Halit - Otelinizde boş oda var mı acaba? Halit - Do you have an empty room in your hotel? Halit - Y a-t-il des chambres disponibles dans votre hôtel ? Халит - Есть ли свободные номера в вашем отеле?

Eşim ve ben bir hafta için gelmek istiyoruz. أريد أنا وزوجتي المجيء لمدة أسبوع. My wife and I hope to come for a week. Ma femme et moi aimerions venir pour une semaine.

Görevli - Tabii, efendim! Officer - Sure, sir! Officier - Oui, monsieur ! Офицер - Да, сэр!

İki kişilik bir oda mı istiyorsunuz? You want a double room? Souhaitez-vous une chambre double ?

Halit - Evet. Halit - Yes. Halit - Oui.

Otelinizde 24 saat sıcak su var, değil mi? Your hotel has 24 hours of hot water, right? Votre hôtel dispose d'eau chaude 24 heures sur 24, n'est-ce pas ? В вашем отеле горячая вода подается круглосуточно, верно?

Görevli - Elbette! Officer - Of course! Officier - Bien sûr ! Офицер - Конечно!

Bütün odalarda 24 saat sıcak su var. All rooms have 24 hours of hot water. Toutes les chambres disposent d'eau chaude 24 heures sur 24. Hangi gün gelmeyi düşünüyorsunuz? Which day do you intend to come? Quel jour prévoyez-vous de venir ?

Halit - Bu cumartesi günü. Khalid - Dies ist Samstag. Halit - This Saturday. Khalid - Ce samedi.

Görevli - İsminizi alabilir miyim lütfen? Officer - Can I have your name, please? Officier - Puis-je avoir votre nom, s'il vous plaît ?

Halit - Halit Şenocak. Halit - Halit Senocak. Halit - Halit Senocak.

Görevli - İşleminiz tamam, Halit Bey. Officer – Ihre Transaktion ist abgeschlossen, Mr. Halit. Officer - Your transaction is complete, Halit Bey. Préposé - Votre transaction est terminée, M. Halit. Служащий - Ваша сделка завершена, господин Халит.

Cumartesi günü sizleri otelimizde ağırlamaktan mutlu olacağız. يسعدنا أن نرحب بكم في فندقنا يوم السبت. Gerne begrüßen wir Sie am Samstag in unserem Hotel. On Saturday we will be happy to welcome you in our hotel. Nous serons heureux de vous accueillir dans notre hôtel le samedi. Мы будем рады приветствовать Вас в нашем отеле в субботу. Görüşmek üzere, efendim! اراك لاحقا يا سيدي! Wir sehen uns, Sir! See you, sir! A bientôt, Monsieur ! До скорой встречи, сэр!

Halit - Teşekkürler! Halit - Thanks! Halit - Merci !

İyi çalışmalar! استمتع بعملك! Gute Arbeit! Good work! Bon travail ! Хорошая работа!

Görevli - Biz teşekkür ederiz. - Thank you. Officier - Merci.

İyi günler, efendim! Good day Sir! Bonjour, Monsieur !

*               *               * Halit - Zübeyde, hayatım, valizleri hazırlamaya başla; tatile gidiyoruz! * * * هاليت - زبيدة ، عزيزي ، ابدأ بتعبئة الحقائب ؛ نحن ذاهبون في إجازة! * * * Halit - Zübeyde, my dear, start packing the suitcases; We are going on vacation! * * * * Halit - Zübeyde, chérie, fais tes valises, nous partons en vacances ! * * * * * Халит - Зюбейде, дорогая, начинай собираться, мы едем в отпуск! Bu tatil çok iyi olacak. Halit - Zübeyde, my life, start preparing your suitcases; we go on a vacation! Ces vacances seront très bonnes. Этот праздник_будет_очень_хорошим.

Zübeyde - Haklısın, hemen hazırlanmaya başlayayım. This holiday will be very good. Zübeyde - Tu as raison, je vais commencer à me préparer tout de suite. Зюбейде - Вы правы, я сейчас же начну готовиться.

Önce alışveriş yapayım. دعني أتسوق أولاً. Zübeyde: Du hast recht, lass mich jetzt fertig werden. Zübeyde - You're right, let me start preparing. Laissez-moi d'abord faire mes courses. Bikinim eskidi, yeni bir tane alayım, sonra yeni plaj havluları, güneş kremi, güneş gözlüğü. البيكيني قديم ، سأحصل على واحدة جديدة ، ثم مناشف شاطئ جديدة ، واقي من الشمس ، ونظارات شمسية. I will shop first. Mon bikini est vieux, je vais en acheter un nouveau, puis de nouvelles serviettes de plage, de la crème solaire, des lunettes de soleil. Мое бикини старое, я возьму новое, затем новые пляжные полотенца, солнцезащитный крем, солнцезащитные очки. Geçen gün çok güzel plaj terlikleri gördüm. I got a new one, then new beach towels, sunscreen, sunglasses. L'autre jour, j'ai vu de magnifiques chaussons de plage. На днях я увидела красивые пляжные тапочки. Ayy.. hangi dükkandaydı acaba? The other day I saw beautiful beach slippers. Oups... dans quel magasin était-il ? Ауу.. в каком магазине это было?

Halit - Mahvoldum! What store was Ayy ..? Halit - Je suis ruiné ! Халит - Я разрушен!