×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Turkish Songs, Yalnız Adam

Yalnız Adam

Karanlık sokaklar, yalnız bir adam Yürüyor yollarda ardına bakmadan

Karanlık sokaklar, yalnız bir adam Yürüyor yollarda ardına bakmadan

Takılıp düşse de kendi başına kalkacak Ve ona hiç kimse dönüp bakmayacak

Takılıp düşse de kendi başına kalkacak Ve ona hiç kimse dönüp bakmayacak

Yalnız adam tek başına Yalnız adam tek başına

Yalnız adam tek başına Yalnız adam tek başına

“Kimsesiz, zavallı” dedirtmez kendine Ağlayıp sızlamaz dertleşmez kimseyle Karanlık sokaklar, yalnız bir adam Yürüyor yollarda ardına bakmadan

Karanlık sokaklar, yalnız bir adam Yürüyor yollarda ardına bakmadan

Yalnız adam tek başına Yalnız adam tek başına

Yalnız adam tek başına Yalnız adam tek başına

“Kimsesiz, zavallı” dedirtmez kendine Ağlayıp sızlamaz dertleşmez kimseyle Karanlık sokaklar, yalnız bir adam Yürüyor yollarda ardına bakmadan

Karanlık sokaklar, yalnız bir adam Yürüyor yollarda ardına bakmadan

Yalnız adam tek başına Yalnız adam tek başına

Yalnız adam tek başına Yalnız adam tek başına

Karanlık sokaklar, yalnız bir adam Yürüyor yollarda ardına bakmadan


Yalnız Adam Einsamer Mann Lonely man Hombre solitario Eenzame man Homem solitário Ensam man 孤獨的人

Karanlık sokaklar, yalnız bir adam Yürüyor yollarda ardına bakmadan Dunkle Straßen, ein einsamer Mann geht durch die Straßen, ohne zurückzublicken Lonely man walking on dark streets Ruas escuras, um homem solitário Anda pelas ruas sem olhar para trás

Karanlık sokaklar, yalnız bir adam Yürüyor yollarda ardına bakmadan Dunkle Straßen, ein einsamer Mann geht durch die Straßen, ohne zurückzublicken Lonely man walking on dark streets Ruas escuras, um homem solitário Anda pelas ruas sem olhar para trás

Takılıp düşse de kendi başına kalkacak Ve ona hiç kimse dönüp bakmayacak Selbst wenn er stecken bleibt, wird er alleine sein und niemand wird ihn ansehen He'il get up and fall on his own, and no one will look at him. Mesmo que ele tropece e caia, ele se levantará sozinho e ninguém olhará para ele.

Takılıp düşse de kendi başına kalkacak Ve ona hiç kimse dönüp bakmayacak Wenn er stolpert und fällt, steht er von selbst wieder auf Und niemand wird ihn ansehen Even if he trips and falls, he will get up on his own and no one will look back at him. Mesmo que ele tropece e caia, ele se levantará sozinho e ninguém olhará para ele.

Yalnız adam tek başına Yalnız adam tek başına Einsamer Mann allein Einsamer Mann allein Alone Man Alone Alone Man Alone homem solitário sozinho homem solitário sozinho

Yalnız adam tek başına Yalnız adam tek başına Einsamer Mann allein Einsamer Mann allein Lonely man alone lonely man alone homem solitário sozinho homem solitário sozinho

“Kimsesiz, zavallı” dedirtmez kendine Ağlayıp sızlamaz dertleşmez kimseyle Karanlık sokaklar, yalnız bir adam Yürüyor yollarda ardına bakmadan Er bringt sich nicht dazu, "Waisen, arm" zu sagen, er weint und jammert nicht, er hat mit niemandem Ärger. Dunkle Straßen, ein einsamer Mann. Er geht auf den Straßen, ohne sich umzusehen M Forlorn, poor Yür does not say to himself no one can not cry Ele não se faz dizer "órfão, pobre", não chora e choraminga, não tem problemas com ninguém Ruas escuras, um homem solitário Ele anda pelas estradas sem olhar para trás

Karanlık sokaklar, yalnız bir adam Yürüyor yollarda ardına bakmadan Lonely man walking on dark streets Ruas escuras, um homem solitário Anda pelas ruas sem olhar para trás

Yalnız adam tek başına Yalnız adam tek başına Der einsame Mann allein Der einsame Mann allein Alone Man Alone Alone Man Alone homem solitário sozinho homem solitário sozinho

Yalnız adam tek başına Yalnız adam tek başına Der einsame Mann allein Der einsame Mann allein Alone Man Alone Alone Man Alone

“Kimsesiz, zavallı” dedirtmez kendine Ağlayıp sızlamaz dertleşmez kimseyle Karanlık sokaklar, yalnız bir adam Yürüyor yollarda ardına bakmadan Er bringt sich nicht dazu, "Waisen, arm" zu sagen, er weint und jammert nicht, er hat mit niemandem Ärger. Dunkle Straßen, ein einsamer Mann. Er geht auf den Straßen, ohne sich umzusehen M Forlorn, poor Yür does not say to himself no one can not cry Ele não se faz dizer "órfão, pobre", não chora e choraminga, não tem problemas com ninguém Ruas escuras, um homem solitário Ele anda pelas estradas sem olhar para trás

Karanlık sokaklar, yalnız bir adam Yürüyor yollarda ardına bakmadan Lonely man walking on dark streets Ruas escuras, um homem solitário Anda pelas ruas sem olhar para trás

Yalnız adam tek başına Yalnız adam tek başına Alone Man Alone Alone Man Alone одинокий мужчина одинокий одинокий мужчина одинокий мужчина

Yalnız adam tek başına Yalnız adam tek başına lonely man alone lonely man alone

Karanlık sokaklar, yalnız bir adam Yürüyor yollarda ardına bakmadan