×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Mga Kwentong Tagalog (Kids' Stories in Tagalog), FILIPINO BOOK: ANG BARUMBADONG BUS WITH TAGALOG SUBTITLES

FILIPINO BOOK: ANG BARUMBADONG BUS WITH TAGALOG SUBTITLES

Ang Barumbadong Bus

Kuwento ni Rene Villanueva

Guhit ni Jo-Ann Bereber Gando

(MUSIC)

"Ako ang hari ng kalsada,"sabi niya.

Takot ang lahat ng jeep at kotse sa kaniya.

"Sa daan, ako ang tunay na bida!"

Walang kinatatakutan si Kas.

Hindi siya takot sa jeep at sa kotse.

Hindi rin siya takot sa taxi.

Kahit sa pulis at sa pasahero, hindi rin takot si Kas.

Ang bilis-bilis ng takbo ni Kas kaya takot na takot ang mga pasahero.

"Para! Para-a-a-a!" sabi nila.

Pero humihinto lang si Kas kung saan at saan niya gusto.

Pagbaba ng mga pasahero, nerbiyos na nerbiyos sila.

Dahan-dahan lang ang takbo, sabi nila kay Kas.

Hindi sila pinansin ng barumbado.

Kahit pulis ay walang magawa.

"Ayan na! Ayan na si Kaskasero!

Unahan ang lahat sa pagtakbo para iwasan ang bus na barumbado.

Talagang walang magawa ang lahat kay Kas.

Kahit ilang ulit siyang pagsabihan, talagang matigas ang ulo.

"Ako ang hari ng kalsada," lagi niyang sinasabi.

"Gagawin ko ang lahat ng gusto ko."

Walang pinakikinggan si Kas.

"Dahan-dahan lang, Kaskasero," sabi ng mga halaman sa daan.

Binugahan lang sila ng usok ni Kas, saka nagtatawang humarurot nang husto.

Inubo nang inubo ang mga halaman.

Pero hindi man lang lumingon si Kaskasero.

Sa loob-loob niya: "'Yan ang mabuti sa pakialamero."

At muli siyang kumaripas ng takbo.

Minsa'y kinausap siya ni Ulap.

"Wag ka namang buga nang buga ng usok."

Nangitim pati ilong ni Ulap.

Sa dumi ng usok, muntik na siyang maiyak.

"Salbahe talaga si Kaskasero!

Siya ay bus na walang modo."

Kahit ang araw at ang buwan ay walang nagawa kay Kas.

Wala siyang pinakikinggan kahit na sino.

"Ako ang hari ng kalsada," ang katwiran niya.

"Magagawa ko kahit anong gusto ko!"

Isang araw, naglasing si Kas.

"Glug-glug-glug-glug."

Inom nang inom si Kas.

"Glug-glug-glug-glug:,

Pinigilan siya ng ulap at ng araw, pero hindi nakinig si Kaskasero.

Kahit lasing na lasing, naisip pa rin niyang magyabang.

Kahit paekis-ekis ang mga gulong, pumaspas pa rin siya sa gitna ng daan.

"Ako ang hari ng kalsada!, sabi niya, saka bumusina nang bumusina.

Mabilis na mabilis ang takbo ni Kas.

Mabuti na lang at wala siyang sakay.

Lasing na lasing ang bus na walang modo.

Ang bilis-bilis ng kaniyang takbo.

Mas mabilis pa sa jeep.

Mas mabilis pa sa taxi.

Mas mabilis pa sa kotse.

Pero hindi, pa rin siya nasiyahan.

Ang takbo'y lalo pa niyang binilisan!

Nabangga si Kas.

Bali-bali ang bakal, at ang tubo.

Wasak ang makina at baluktot ang tambutso.

Parang napisang lata si Kaskasero.

Hindi na ulit nakalabas ng daan si Kaskasero.

Siya ay itinapon sa tambakan ng mga lumang sasakyan.

Doon sa libingan ng mga walang modo, hindi na makapagyabang si Kaskasero.


FILIPINO BOOK: ANG BARUMBADONG BUS WITH TAGALOG SUBTITLES PHILIPPINISCHES BUCH: DER BARUMBADONG-BUS MIT TAGALOG-UNTERTITELN FILIPINO BOOK: THE BARUMBADONG BUS WITH TAGALOG SUBTITLES LIBRO FILIPINO: EL AUTOBÚS DE BARUMBADONG CON SUBTÍTULOS EN TAGALOG LIVRE PHILIPPIN : LE BUS BARUMBADONG AVEC SOUS-TITRES TAGALOG フィリピン語の本: タガログ語字幕付きのバルンバドンバス FILIPINO BOEK: DE BARUMBADONG-BUS MET TAGALOG ONDERTITELS FILIPIŃSKA KSIĄŻKA: AUTOBUS BARUMBADONG Z TAGALOGOWYMI NAPISAMI LIVRO FILIPINO: O ÔNIBUS DE BARUMBADONG COM LEGENDAS EM TAGALOG

Ang Barumbadong Bus The Barumbadong Bus

Kuwento ni Rene Villanueva Story by Rene Villanueva

Guhit ni Jo-Ann Bereber Gando Drawing by Jo-Ann Bereber Gando

(MUSIC) (MUSIC)

"Ako ang hari ng kalsada,"sabi niya. "I am the king of the road," he said.

Takot ang lahat ng jeep at kotse sa kaniya. All jeeps and cars are afraid of him.

"Sa daan, ako ang tunay na bida!" "By the way, I'm the real hero!"

Walang kinatatakutan si Kas. Kas is afraid of nothing.

Hindi siya takot sa jeep at sa kotse. He is not afraid of jeeps and cars.

Hindi rin siya takot sa taxi. He is also not afraid of taxis.

Kahit sa pulis at sa pasahero, hindi rin takot si Kas. Kas is not afraid even of the police and the passengers.

Ang bilis-bilis ng takbo ni Kas kaya takot na takot ang mga pasahero. Kas was running so fast that the passengers were scared.

"Para! Para-a-a-a!" sabi nila. "For! For-aaa!" They said.

Pero humihinto lang si Kas kung saan at saan niya gusto. But Kas just stops where and where he wants.

Pagbaba ng mga pasahero, nerbiyos na nerbiyos sila. When the passengers disembarked, they were very nervous.

Dahan-dahan lang ang takbo, sabi nila kay Kas. Just go slowly, they told Kas.

Hindi sila pinansin ng barumbado. The barambado ignored them.

Kahit pulis ay walang magawa. Even the police can't do anything.

"Ayan na! Ayan na si Kaskasero! "There it is! There it is Kaskasero!

Unahan ang lahat sa pagtakbo para iwasan ang bus na barumbado. Be the first to run to avoid the barricaded bus.

Talagang walang magawa ang lahat kay Kas. Everyone really couldn't help Kas.

Kahit ilang ulit siyang pagsabihan, talagang matigas ang ulo. No matter how many times he was reprimanded, he was really stubborn.

"Ako ang hari ng kalsada," lagi niyang sinasabi. "I'm the king of the road," he always said.

"Gagawin ko ang lahat ng gusto ko." "I'll do whatever I want."

Walang pinakikinggan si Kas. Kas doesn't listen to anyone.

"Dahan-dahan lang, Kaskasero," sabi ng mga halaman sa daan. "Take it easy, Kaskasero," said the plants along the way.

Binugahan lang sila ng usok ni Kas, saka nagtatawang humarurot nang husto. Kas just blew smoke at them, then laughed and took a deep breath.

Inubo nang inubo ang mga halaman. The plants coughed.

Pero hindi man lang lumingon si Kaskasero. But Kaskasero didn't even turn around.

Sa loob-loob niya: "'Yan ang mabuti sa pakialamero." Inside him: "That's what's good about the tinkerer."

At muli siyang kumaripas ng takbo. And he sped off again.

Minsa'y kinausap siya ni Ulap. Cloud once spoke to him.

"Wag ka namang buga nang buga ng usok." "Don't keep puffing on smoke."

Nangitim pati ilong ni Ulap. Ulap's nose also turned black.

Sa dumi ng usok, muntik na siyang maiyak. In the dirt of the smoke, he almost cried.

"Salbahe talaga si Kaskasero! "Kaskasero is really rude!

Siya ay bus na walang modo." He's a bus without a mod."

Kahit ang araw at ang buwan ay walang nagawa kay Kas. Even the sun and the moon did nothing to Kas.

Wala siyang pinakikinggan kahit na sino. He doesn't listen to anyone.

"Ako ang hari ng kalsada," ang katwiran niya. "I'm the king of the road," he reasoned.

"Magagawa ko kahit anong gusto ko!" "I can do whatever I want!"

Isang araw, naglasing si Kas. One day, Kas got drunk.

"Glug-glug-glug-glug." "Glug-glug-glug-glug."

Inom nang inom si Kas. Kas has been drinking.

"Glug-glug-glug-glug:, "Glug-glug-glug-glug:,

Pinigilan siya ng ulap at ng araw, pero hindi nakinig si Kaskasero. The cloud and the sun stopped him, but Kaskasero did not listen.

Kahit lasing na lasing, naisip pa rin niyang magyabang. Even though he was very drunk, he still thought of bragging.

Kahit paekis-ekis ang mga gulong, pumaspas pa rin siya sa gitna ng daan. Even though the wheels were spinning, he still sped down the middle of the road.

"Ako ang hari ng kalsada!, sabi niya, saka bumusina nang bumusina. "I'm the king of the road!, he said, then honked his horn.

Mabilis na mabilis ang takbo ni Kas. Kas is running very fast.

Mabuti na lang at wala siyang sakay. Fortunately, he was not on board.

Lasing na lasing ang bus na walang modo. The bus is very drunk and has no manners.

Ang bilis-bilis ng kaniyang takbo. The speed of his pace.

Mas mabilis pa sa jeep. Faster than a jeep.

Mas mabilis pa sa taxi. Faster than a taxi.

Mas mabilis pa sa kotse. Faster than a car.

Pero hindi, pa rin siya nasiyahan. But no, he was still satisfied.

Ang takbo'y lalo pa niyang binilisan! He sped up even more!

Nabangga si Kas. Kas crashed.

Bali-bali ang bakal, at ang tubo. The iron is broken, and the pipe.

Wasak ang makina at baluktot ang tambutso. The engine was broken and the exhaust was bent.

Parang napisang lata si Kaskasero. Speed-maniac seems to be written on a tin.

Hindi na ulit nakalabas ng daan si Kaskasero. Kaskasero was never able to get out of the way again.

Siya ay itinapon sa tambakan ng mga lumang sasakyan. He was thrown into the junkyard of old cars.

Doon sa libingan ng mga walang modo, hindi na makapagyabang si Kaskasero. There in the grave of the unfashionable, Kaskasero can no longer boast.