×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Greta Gris, GRETA GRIS PAPPA RÄVS BUTIK

GRETA GRIS PAPPA RÄVS BUTIK

Jag heter Greta Gris. Det här är min lillebror Georg. Det här är mamma och pappa Gris. GRETA GRIS PAPPA RÄVS BUTIK Mamma och pappa slår in en present. En present! Är den till mig eller till Georg? Den är varken till dig eller Georg. –Är det en leksak? –Nej, det är en vas. –Är inte det en tråkig present? –Det är en present för vuxna. Den är till mormor och morfar Gris. De ska fira sin bröllopsdag. –Får jag och Georg köpa en present? –Presenter kan vara hemskt dyra. Vi har pengar i vår spargris! De har en krona och två knappar. Okej, då går vi och handlar. Det här är pappa Rävs butik. God dag! Vad får det lov att vara? –Mormor och morfar firar bröllopsdag. –De ska få en present! I min butik finns precis allt! Ni hittar säkert nåt. En stor nalle! Den är ljuvlig. Vad sägs om den som present? –Greta, presenten är inte till dig. –Just det... Åh, titta! Skämt-tänder. Det här är en rolig skämtartikel. Mycket populär. Ska vi ge dem till mormor och morfar? De har nog alla tänder de behöver. –Gillar de att pyssla i trädgården? –Ja. Varför inte ge dem en hink och spade? Köp en och få en gratis! De har redan spadar och hinkar, och grepar och allting sånt. Morfar älskar att åka ut med sin båt. Jamen, då vet jag! Jag har precis allt en sjöman kan önska sig. –Så du har piratskatter? –Jag har allt utom just det. –Tycker de om antikviteter? –Vad är det? "Antik" betyder gammal och ovanlig. Vanligtvis, ja. Men mina saker är splitternya. Den här stolen säljs i paket om 12. –Är den gjord i ek? –Ja, äkta plast-ek. –Sitter man bra i den? –Antika stolar ska man inte sitta på! –Vad gör man då med dem? –Tittar på dem. Det är ju inte ens kul för en vuxen. Det var inte lätt att hitta en present. Jag förstår inte. I min butik finns allt. Det måste finnas NÅT du gillar! Absolut! Jag gillar nallen. Mormor och morfar kommer nog att gilla den också. –Vi köper väl nallen, då. –Ett mycket gott val. Vem betalar? En krona och två knappar. Här är växeln. Tack, pappa Räv. Nu ska mormor och morfar få sin present. –Mormor Gris! Morfar Gris! –Hej, mina gullungar. –Grattis på bröllopsdagen. –Å! Ytterligare en glasvas. Det är en vuxenpresent, och därför lite tråkig. Den får stå med våra andra vaser. Georg och jag har också en present. –Hoppas ni gillar den. –En teddybjörn! –Tack, Greta och Georg. –Han är bra på att kramas. –Har han ett namn? –Eh... Teddyn Eddy. –Och vad tycker Eddy om att äta? –Choklad och broccoli! Det är den bästa present vi fått! Men om Eddy ska bo här måste han ha barn att leka med. Vi kan leka med honom! Varje gång ni hälsar på kan ni leka med lilla Eddy. Toppen! Svensktextning: SVT Undertext (c) Sveriges Television AB 2016


GRETA GRIS PAPPA RÄVS BUTIK GRETA SCHWEIN DADDY FOX'S SHOP GRETA GRIS PAPPA RÄVS SHOP GRETA PIG DADDY FOX'S SHOP GRETA PIG DANDY FOX'S SHOP GRETA GRIS Pappa RÄVS WINKEL СВИНЬЯ ГРЕТА МАГАЗИН ПАПЫ ФОКСА

Jag heter Greta Gris. My name is Greta Gris. 私の名前はグレタグリスです。 Det här är min lillebror Georg. これは私の弟のゲオルクです。 Det här är mamma och pappa Gris. これはママとパパの豚です。 GRETA GRIS PAPPA RÄVS BUTIK Mamma och pappa slår in en present. GRETA GRIS PAPPA RÄVS BUTIK Mom and dad wrap a present. GRETAGRISPAPPARÄVSBUTIKママとパパがプレゼントを包みます。 En present! A present! プレゼント! Är den till mig eller till Georg? Is it for me or for Georg? それは私のためですか、それともゲオルクのためですか? Den är varken till dig eller Georg. It's not for you or Georg. それはあなたやGeorgのためではありません。 –Är det en leksak? - Is it a toy? -おもちゃですか? –Nej, det är en vas. -No, it's a vase. -いいえ、花瓶です。 –Är inte det en tråkig present? -それは退屈な贈り物ではありませんか? - Is het geen saai cadeau? –Det är en present för vuxna. Den är till mormor och morfar Gris. De ska fira sin bröllopsdag. Ze gaan hun trouwdag vieren. –Får jag och Georg köpa en present? - Can Georg and I buy a present? - Kunnen Georg en ik een cadeau kopen? –Presenter kan vara hemskt dyra. -Gifts can be terribly expensive. Vi har pengar i vår spargris! We have money in our piggy bank! De har en krona och två knappar. Ze hebben een kroon en twee knopen. Okej, då går vi och handlar. Okay, then we go shopping. Oké, dan gaan we winkelen. Det här är pappa Rävs butik. This is Papa Räv's shop. God dag! Vad får det lov att vara? What can I do for you? Wat kan ik voor jou doen? –Mormor och morfar firar bröllopsdag. –De ska få en present! - They should get a gift! I min butik finns precis allt! Ni hittar säkert nåt. You will surely find something. Je zult zeker iets vinden. En stor nalle! Den är ljuvlig. Vad sägs om den som present? How about that as a gift? Wat dacht je van een cadeau? –Greta, presenten är inte till dig. -Greta, het cadeau is niet voor jou. –Just det... Åh, titta! -Just so ... Oh, look! Skämt-tänder. Joke teeth. grap tanden. Det här är en rolig skämtartikel. Mycket populär. Ska vi ge dem till mormor och morfar? Shall we give them to grandma and grandpa? De har nog alla tänder de behöver. They probably have all the teeth they need. Ze hebben waarschijnlijk alle tanden die ze nodig hebben. –Gillar de att pyssla i trädgården? - Do they like to do things in the garden? - Doen ze graag dingen in de tuin? –Ja. Varför inte ge dem en hink och spade? Why not give them a bucket and spade? Köp en och få en gratis! Buy one and get one for free! De har redan spadar och hinkar, och grepar och allting sånt. They already have shovels and buckets, and grips and all that stuff. Morfar älskar att åka ut med sin båt. Grandpa loves to go out with his boat. Jamen, då vet jag! Well, then I know! Jag har precis allt en sjöman kan önska sig. I have exactly everything a sailor could wish for. –Så du har piratskatter? –Jag har allt utom just det. -I have everything but just that. –Tycker de om antikviteter? –Vad är det? -What is it? "Antik" betyder gammal och ovanlig. Vanligtvis, ja. Men mina saker är splitternya. But my things are brand new. Den här stolen säljs i paket om 12. This chair is sold in packs of 12. –Är den gjord i ek? - Is it made of oak? –Ja, äkta plast-ek. -Yes, genuine plastic oak. -Ja, echt kunststof eiken. –Sitter man bra i den? - Do you sit well in it? –Antika stolar ska man inte sitta på! - You shouldn't sit on antique chairs! –Vad gör man då med dem? -What do you do with them then? –Tittar på dem. -Looking at them. Det är ju inte ens kul för en vuxen. It's not even fun for an adult. Det var inte lätt att hitta en present. It was not easy to find a present. Jag förstår inte. I do not understand. I min butik finns allt. My shop has everything. Det måste finnas NÅT du gillar! There must be SOMETHING you like! Absolut! Jag gillar nallen. I like the teddy bear. Mormor och morfar kommer nog att gilla den också. Grandma and Grandpa will probably like it too. –Vi köper väl nallen, då. - We'll buy the teddy bear, then. –Ett mycket gott val. - A very good choice. Vem betalar? Who pays? En krona och två knappar. A crown and two buttons. Här är växeln. Here is the switch. Tack, pappa Räv. Nu ska mormor och morfar få sin present. Now grandma and grandpa will get their present. –Mormor Gris! –Grandma Pig! Morfar Gris! –Hej, mina gullungar. - Hi, my little ones. –Grattis på bröllopsdagen. -Congrats on the wedding day. –Å! -Oh! Ytterligare en glasvas. Another glass vase. Nog een glazen vaas. Det är en vuxenpresent, och därför lite tråkig. It's an adult gift, and therefore a bit boring. Den får stå med våra andra vaser. It can stand with our other vases. Georg och jag har också en present. Georg and I also have a present. –Hoppas ni gillar den. -Hope you like it. –En teddybjörn! –Tack, Greta och Georg. –Han är bra på att kramas. - He is good at hugging. –Har han ett namn? –Eh... Teddyn Eddy. –Och vad tycker Eddy om att äta? -And what does Eddy like to eat? –Choklad och broccoli! Det är den bästa present vi fått! It's the best gift we've received! Men om Eddy ska bo här måste han ha barn att leka med. But if Eddy is to live here, he must have children to play with. Vi kan leka med honom! We can play with him! Varje gång ni hälsar på kan ni leka med lilla Eddy. Every time you visit, you can play with little Eddy. Toppen! The top! Svensktextning: SVT Undertext (c) Sveriges Television AB 2016 Swedish subtitles: SVT Subtitle (c) Sveriges Television AB 2016