×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

8sidor lättlästa nyheter 2020, nyheter från 2020-05-05

nyheter från 2020-05-05

Sverige

Många kan förlora jobbet

Viruset corona skapar många problem. Företag går dåligt. Folk som jobbar där kan bli tvingade att sluta. Det handlar om många tusen människor som kan förlora jobben. – Det är helt historiskt, säger ministern Eva Nordmark om de höga siffrorna. Just nu är ungefär åtta procent utan jobb i Sverige. Men det kommer att bli fler. I sommar kan det vara elva procent. Och i höst kan det vara 14 procent. Det tror Arbetsförmedlingen.

Sverige

Hårdare regler för flyktingar

En grupp i Sveriges riksdag planerar för hårdare regler för flyktingar. Det handlar bland annat om dem som har fått nej på sin ansökan om skydd i Sverige. De kan lämna in en ny ansökan efter fyra år. Så är reglerna i dag. Men gruppen i riksdagen vill ändra det till tio år. De stora partierna Socialdemokraterna och Moderaterna är överens om förslaget. De hoppas att regeln ska få fler personer att lämna Sverige när de har fått nej på sin ansökan. Men Vänsterpartiet och Miljöpartiet är oroliga. De tror att många kommer att stanna i Sverige ändå. Folk kommer att leva gömda i tio år i stället för fyra år, tror partierna. I augusti ska alla förslagen om hårdare regler för flyktingar vara klara.

Sverige

Politiker hjälper flygbolaget

Alla flygbolag har det mycket svårt på grund av krisen med viruset corona. Väldigt få människor reser just nu. På flygbolaget SAS riskerar flera tusen anställda att förlora sina jobb. Men nu får SAS hjälp av svenska och danska politiker. De har sagt ja till att staten ska hjälpa dem att låna pengar. SAS ska låna ungefär tre miljarder kronor. Flygbolaget har också bett om hjälp från Norge. De vill låna ännu mer pengar.

Sverige

Tio gripna efter skjutning

I söndags blev en man skjuten i Gamlestaden i Göteborg. Mannen dog. Han blev skjuten ute på gatan. Nu har poliserna tagit fast tio personer. De är misstänkta för att ha hjälpt till med skjutningen. Troligen handlar det om en strid mellan två gäng. Mannen som dog var ledare för ett av gängen.

Världen

Viruset fanns i Frankrike tidigt

Det har länge varit känt att viruset corona började sprida sig på en marknad i Kina i december förra året. Men nu har franska läkare upptäckt att viruset fanns även i Frankrike i december. Flera dagar innan Kina berättade om viruset. De franska läkarna har undersökt prover på patienter som hade lunginflammation i december. En av dem hade viruset corona. Det var en man i 50-årsåldern. Hans två barn blev också smittade. De är alla friska nu. En av läkarna berättar att mannens fru jobbade med personer från Kina. Hon kan ha blivit smittad på jobbet utan att hon blev sjuk. Anders Tegnell jobbar på Folkhälsomyndigheten i Sverige. Han säger att det är troligt att viruset fanns tidigare i Sverige också. Det är inte konstigt. Men det är inget som de vill att vården ska undersöka. – Vården har tillräckligt mycket att göra, säger Anders Tegnell.

Världen

Städer i Nigeria öppnar igen

Landet Nigeria har haft hårda regler för att försöka stoppa viruset corona. I över en månad har folk bara fått gå ut för att köpa mat och mediciner. Nu börjar landet öppna igen. Människor i städerna Abuja och Lagos får nu leva ungefär som vanligt. Men de måste ha skydd för munnen när de är ute. Och de får inte resa till andra delar av landet. Omkring 200 miljoner människor bor i Nigeria. Färre än hundra personer har dött av viruset.

Kultur

Rösta på din favorit

Varje år kan vi höra radioprogrammet Sommar i P1. Där pratar kända personer. De spelar också musik som de tycker om. Varje år får också en vanlig person vara med och göra sitt eget program. Nu tävlar åtta personer om den chansen. På radions hemsida kan du höra vad de tänkt prata om. Och du kan rösta på din favorit. Den 2 juni får vi veta vem som har vunnit. Gå in på den här sidan för att se vilka de är: Lyssnarnas sommarvärd


nyheter från 2020-05-05

Sverige

Många kan förlora jobbet Many can lose their jobs

Viruset corona skapar många problem. The corona virus creates many problems. Företag går dåligt. Business goes bad. Folk som jobbar där kan bli tvingade att sluta. People who work there may be forced to quit. Det handlar om många tusen människor som kan förlora jobben. – Det är helt historiskt, säger ministern Eva Nordmark om de höga siffrorna. - It is quite historic, says Minister Eva Nordmark about the high figures. Just nu är ungefär åtta procent utan jobb i Sverige. Right now, about eight percent are without jobs in Sweden. Men det kommer att bli fler. I sommar kan det vara elva procent. Och i höst kan det vara 14 procent. Det tror Arbetsförmedlingen. The Employment Service believes so.

Sverige

Hårdare regler för flyktingar

En grupp i Sveriges riksdag planerar för hårdare regler för flyktingar. A group in the Swedish Parliament is planning for stricter rules for refugees. Det handlar bland annat om dem som har fått nej på sin ansökan om skydd i Sverige. These include among others those who have been denied on their application for protection in Sweden. De kan lämna in en ny ansökan efter fyra år. They can submit a new application after four years. Så är reglerna i dag. Such are the rules today. Men gruppen i riksdagen vill ändra det till tio år. But the group in the Riksdag wants to change it to ten years. De stora partierna Socialdemokraterna och Moderaterna är överens om förslaget. The large parties Social Democrats and Moderates agree on the proposal. De hoppas att regeln ska få fler personer att lämna Sverige när de har fått nej på sin ansökan. They hope that the rule will get more people to leave Sweden when they have been denied on their application. Men Vänsterpartiet och Miljöpartiet är oroliga. But the Left Party and the Environment Party are worried. De tror att många kommer att stanna i Sverige ändå. They believe that many will stay in Sweden anyway. Folk kommer att leva gömda i tio år i stället för fyra år, tror partierna. People will live hidden for ten years instead of four years, the parties believe. I augusti ska alla förslagen om hårdare regler för flyktingar vara klara. In August, all proposals for tougher rules for refugees will be ready.

Sverige

Politiker hjälper flygbolaget Politicians help the airline

Alla flygbolag har det mycket svårt på grund av krisen med viruset corona. All airlines are having a very difficult time due to the crisis with the corona virus. Väldigt få människor reser just nu. Very few people are traveling right now. På flygbolaget SAS riskerar flera tusen anställda att förlora sina jobb. At the airline SAS, several thousand employees risk losing their jobs. Men nu får SAS hjälp av svenska och danska politiker. But now SAS is getting help from Swedish and Danish politicians. De har sagt ja till att staten ska hjälpa dem att låna pengar. They have said yes to the government helping them to borrow money. SAS ska låna ungefär tre miljarder kronor. SAS will borrow approximately SEK 3 billion. Flygbolaget har också bett om hjälp från Norge. De vill låna ännu mer pengar. They want to borrow even more money.

Sverige

Tio gripna efter skjutning

I söndags blev en man skjuten i Gamlestaden i Göteborg. Mannen dog. Han blev skjuten ute på gatan. Nu har poliserna tagit fast tio personer. Now the police have arrested ten people. De är misstänkta för att ha hjälpt till med skjutningen. They are suspected of having helped with the shooting. Troligen handlar det om en strid mellan två gäng. Probably it is a battle between two gangs. Mannen som dog var ledare för ett av gängen. The man who died was the leader of one of the gangs.

Världen

Viruset fanns i Frankrike tidigt The virus was found in France early

Det har länge varit känt att viruset corona började sprida sig på en marknad i Kina i december förra året. Men nu har franska läkare upptäckt att viruset fanns även i Frankrike i december. Flera dagar innan Kina berättade om viruset. Several days before China told us about the virus. De franska läkarna har undersökt prover på patienter som hade lunginflammation i december. En av dem hade viruset corona. Det var en man i 50-årsåldern. It was a man in his 50s. Hans två barn blev också smittade. His two children were also infected. De är alla friska nu. They are all healthy now. En av läkarna berättar att mannens fru jobbade med personer från Kina. One of the doctors says that the husband's wife worked with people from China. Hon kan ha blivit smittad på jobbet utan att hon blev sjuk. She may have been infected at work without getting sick. Anders Tegnell jobbar på Folkhälsomyndigheten i Sverige. Han säger att det är troligt att viruset fanns tidigare i Sverige också. Det är inte konstigt. It's no wonder. Men det är inget som de vill att vården ska undersöka. But there is nothing they want the health care to investigate. – Vården har tillräckligt mycket att göra, säger Anders Tegnell. - Health care has enough to do, says Anders Tegnell.

Världen

Städer i Nigeria öppnar igen Cities in Nigeria are opening again

Landet Nigeria har haft hårda regler för att försöka stoppa viruset corona. I över en månad har folk bara fått gå ut för att köpa mat och mediciner. For over a month, people have only had to go out to buy food and medicines. Nu börjar landet öppna igen. Människor i städerna Abuja och Lagos får nu leva ungefär som vanligt. People in the cities of Abuja and Lagos are now living as usual. Men de måste ha skydd för munnen när de är ute. But they must have mouth protection when they are out. Och de får inte resa till andra delar av landet. And they are not allowed to travel to other parts of the country. Omkring 200 miljoner människor bor i Nigeria. About 200 million people live in Nigeria. Färre än hundra personer har dött av viruset.

Kultur

Rösta på din favorit

Varje år kan vi höra radioprogrammet Sommar i P1. Där pratar kända personer. De spelar också musik som de tycker om. Varje år får också en vanlig person vara med och göra sitt eget program. Every year, an ordinary person can also participate in their own program. Nu tävlar åtta personer om den chansen. Now eight people are competing for that chance. På radions hemsida kan du höra vad de tänkt prata om. On the radio's website you can hear what they intend to talk about. Och du kan rösta på din favorit. Den 2 juni får vi veta vem som har vunnit. Gå in på den här sidan för att se vilka de är: Lyssnarnas sommarvärd