Kapitel 12
Kapitel 12
Chapter 12
Capítulo 12
Capitolo 12
第12章
Глава 12
DET DÖK UPP TYPER MED FETASTE KLOCKORNA
TYPEN ERSCHIENEN MIT DEN SCHWELLSTEN UHREN
IT APPEARED TYPES OF THE FATEST CLOCK
БЫЛИ ЛЮДИ С САМЫМИ ТОЛСТЫМИ ЧАСАМИ.
EN ŞIŞMAN SAATLERE SAHIP INSANLAR VARDI.
Skulle jag fortsätta i Malmö i Superettan
Would I continue in Malmö in the Superettan
Буду ли я продолжать выступать в Мальмё в Суперэттане
eller skulle jag söka mig vidare?
or should I seek further?
или мне стоит двигаться дальше?
Hur bra var jag egentligen?
How good was I, really?
Насколько я был хорош на самом деле?
Hasse Borg hade blivit sportdirektör i MFF.
Hasse Borg war Sportdirektor beim MFF geworden.
Hasse Borg had become sports director in MFF.
Хассе Борг стал спортивным директором МФФ.
Han var gammal landslagsback,
He was old national teamback,
Он был бывшим защитником национальной сборной,
Eski bir milli takım defans oyuncusuydu,
och verkade gilla mig.
und schien mich zu mögen.
and seemed to like me.
и, кажется, я ему понравился.
ve benden hoşlanıyor gibiydi.
Han sa till journalister:
He told journalists:
Он сказал журналистам:
— Ni borde spana in den här grabben.
- Sie sollten sich diesen Typen ansehen.
- You should look into this guy.
- Вы должны проверить этого парня.
- Bu çocuğu kontrol etmelisin.
Tidningarna skrev och fler och fler småungar kom fram
Die Zeitungen schrieben, und es kamen immer mehr Babys heraus.
The newspapers wrote and more and more little kids came forward
Газеты писали, и на свет появлялись все новые и новые дети.
efter träningarna.
after the workouts.
после учебных занятий.
Sedan en del tonårstjejer
Then some teenage girls
Потом несколько девочек-подростков
och till och med några vuxna.
und sogar einige Erwachsene.
and even some adults.
и даже некоторые взрослые.
Det var då hysterin började.
That's when the hysteria started.
Тогда-то и началась истерия.
Allt det där ”Zlatan, Zlatan!” som skulle
All that "Zlatan, Zlatan, Zlatan"! that would
Все эти "Златан, Златан!". это было бы
bli mitt liv.
become my life.
стала моей жизнью.
Det kändes overkligt först.
It felt unreal at first.
Поначалу это казалось нереальным.
Vad pågår liksom?
Was ist los?
What's going on like that?
Что происходит?
Är det mig de snackar om?
Is it me they're talking about?
Они говорят обо мне?
Jag hade försökt få uppmärksamhet i hela mitt liv.
I had been trying to get attention all my life.
Я всю жизнь пытался привлечь к себе внимание.
Nu var folk plötsligt störtimpade.
Now people were suddenly shocked.
Теперь людей внезапно охватило беспокойство.
Şimdi insanlar aniden rahatsız oldular.
Klart det var coolt.
Of course it was cool.
Конечно, это было круто.
Det var världens kick.
That was the kick of the world.
Это был настоящий удар.
Jag flög fram.
Ich flog nach vorne.
I flew forward.
Я полетел вперед.
En del kändisar säger:
Some celebrities say:
Некоторые знаменитости говорят:
— O, jag har det så jobbigt.
- Oh, ich habe so eine harte Zeit.
- Oh, I have a hard time.
- О, мне так трудно.
Folk skriker utanför mitt fönster.
People are screaming outside my window.
Люди кричат за моим окном.
Stackars mig.
Ich Armer.
Poor me.
Бедный я.
Det är skitsnack.
It's bullshit.
Это полная чушь.
Man kickar igång på sånt, tro mig.
Du bringst die Dinge in Gang, glaub mir.
You kick things off, believe me.
Вы получите удовольствие от этого, поверьте мне.
İnan bana, bundan çok keyif alacaksın.
Särskilt om man har varit snorungen från förorten,
Vor allem, wenn Sie aus der Vorstadt kommen,
Especially if you have been the leash kid from the suburb,
Особенно если вы были отпрыском из пригорода,
Özellikle de varoşlardan gelen bir veletseniz,
som jag.
like me.
Men vissa saker fattade jag inte än.
Aber einige Dinge habe ich noch nicht erkannt.
But some things I didn't understand yet.
Но некоторые вещи я еще не осознал.
Ama henüz fark etmediğim bazı şeyler var.
Många vill dra ner den som sticker upp,
Viele Menschen wollen den, der nach oben ragt, herunterziehen,
Many people want to pull down whoever stands up,
Многие люди хотят сбить с ног того, кто торчит вверх,
Birçok kişi yukarı çıkanı aşağı çekmek ister,
den som inte beter sig snällt och svenskt.
derjenige, der sich nicht freundlich und schwedisch benimmt.
one who does not behave well and Swedish.
Всех, кто ведет себя не по-шведски.
De säger:
They say:
— Du har bara haft tur!
- Sie haben einfach Glück gehabt!
- You've just been lucky!
- Вам просто повезло!
Vem tror du att du är?
Was glaubst du wer du bist?
Who do you think You Are?
Кем вы себя возомнили?
Jag svarade med att bli ännu kaxigare.
Daraufhin wurde ich noch mutiger.
I replied with getting even cockier.
В ответ я стал еще смелее.
Hasse Borg jagade mig med ett nytt A-lagskontrakt.
Hasse Borg chased me with a new A-team contract.
Хассе Борг преследовал меня, предлагая новый контракт с первой командой.
Han menade att Superettan var perfekt för mig:
He thought the Superetta was perfect for me:
Он сказал, что Суперэттан идеально подходит для меня:
— Du får möjligheter att utvecklas.
- Sie bekommen Möglichkeiten sich weiterzuentwickeln.
— You get opportunities to develop.
- У вас будут возможности для развития.
Skriv på bara!
Einfach anmelden!
Just sign on!
Varför inte?
Warum nicht?
Why not?
Han hade ju varit proffs i Tyskland och allt.
Er war in Deutschland Profi gewesen und so weiter.
He had been professionals in Germany and everything.
Он был профессионалом в Германии и все такое.
Och han verkade bry sig om mig.
Und er schien sich um mich zu kümmern.
And he seemed to care about me.
И, кажется, я ему небезразлична.
Hasse sa att jag inte behövde någon agent.
Hasse sagte, ich brauche keinen Agenten.
Hasse said I didn't need any agent.
Хассе сказал, что мне не нужен агент.
Hasse bir menajere ihtiyacım olmadığını söyledi.
Han sa:
— Agenter är tjuvar.
- Agenten sind Diebe.
- Agents are thieves.
- Агенты - воры.
Jag trodde honom och skrev på.
Ich habe ihm geglaubt und mich angemeldet.
I believed him and wrote on.
Я поверил ему и подписал контракт.
I början gick det trögt.
Am Anfang ging es nur langsam voran.
In the beginning things went slow.
Поначалу все шло медленно.
Başlangıçta işler yavaştı.
Stämningen i laget var hård.
Die Atmosphäre im Team war rau.
The atmosphere in the team was harsh.
Атмосфера в команде была тяжелой.
Takımdaki atmosfer çok sertti.
Vår lagkapten sa att jag inte alls var
Unser Mannschaftskapitän sagte, ich sei überhaupt nicht...
Our team captain said I wasn't at all
Капитан нашей команды сказал, что я совсем не...
Takım kaptanımız benim hiç de öyle olmadığımı söyledi.
den stjärna jag trodde.
the star i thought
звезда, подумал я.
Düşündüğüm yıldız.
Han sa att de andra också
He said the others too
Он сказал, что остальные тоже
kunde tricksa med bollen.
was able to trick with the ball.
может показывать фокусы с мячом.
topla oyun oynayabilir.
Men de stilade inte med det hela tiden.
Aber sie haben es nicht die ganze Zeit gestylt.
But they didn't style it all the time.
Но они не выставляли это напоказ все время.
Ama her zaman gösteriş yapmadılar.
Trams.
Nonsense.
Трамваи.
Men det släppte.
Aber es ließ los.
But it let go.
Но он выпал из игры.
Jag började spela bättre.
I started to play better.
Я стал играть лучше.
Hasse Borg hade haft rätt.
Hasse Borg had been right.
Хассе Борг был прав.
Superettan gav mig speltid.
The Superettan gave me playing time.
Суперэттан дал мне игровое время.
Jag utvecklades och snart började det hända saker.
Ich entwickelte mich weiter, und bald geschahen Dinge.
I developed and soon things started happening.
Я развивался, и вскоре все начало происходить.
”Superdivan i Super ettan”, skrev kvällstidningarna.
"Superdivan in Super One", so die Abendzeitungen.
"The Superdiva in the Super One," wrote the evening newspapers.
"Супердиван в Супер-1", - писали вечерние газеты.
Folk på läktaren viftade med plakat:
Die Menschen auf der Tribüne schwenkten Plakate:
People at the stand waved placards:
Люди на трибунах размахивали плакатами:
Tribünlerdeki insanlar pankartlar sallıyordu:
”Zlatan är kungen”.
"Zlatan is the king".
"Златан - король".
De vrålade när jag drog mina dribblingar.
Sie brüllten, als ich meine Dribblings zog.
They roared as I pulled my dribbles.
Они ревели, когда я делал дриблинг.
Vad handlade det om?
Worum ging es?
What was that about?
О чем это было?
Det fattar jag nog fortfarande inte.
Das verstehe ich wohl immer noch nicht.
I still probably don't understand that.
Я до сих пор этого не понимаю.
Bunu hala anlamıyorum.
Men många blev glada över mina showprylar.
Aber viele waren mit meinen Showsachen zufrieden.
But many people were delighted with my show stuff.
Но многие были в восторге от моего шоу.
Jag hörde mycket ”Wow” och ”Oj, oj, oj”.
I heard a lot of "Wow" and "Whoa, whoa, whoa".
Я услышал много "Вау" и "Вау, вау, вау".
Precis som på morsans gård.
Just like on my mother's farm.
Как на маминой ферме.
Jag växte ännu mer när folk kände igen mig på stan.
Ich wuchs noch mehr, als die Leute mich in der Stadt erkannten.
I grew even more when people recognized me in town.
Я еще больше вырос, когда люди узнали меня в городе.
Kasabada insanlar beni tanıdıkça daha da büyüdüm.
Ungarna sprang fram med sina autograf block.
The kids ran up with their autograph pads.
Дети подбегали с блокнотами для автографов.
Och jag körde min grej ännu hårdare.
Und ich fuhr mein Ding noch härter.
And I drove my gear even harder.
И я погнал свою штуку еще сильнее.
Ve şeyimi daha da sert sürdüm.
Till journalisterna sa jag saker som:
I told the journalists things like:
Журналистам я говорил такие вещи, как:
— Det finns bara en Zlatan och Zlatan är Zlatan.
- Es gibt nur einen Zlatan und Zlatan ist Zlatan.
- There is only one Zlatan and Zlatan is Zlatan.
- Есть только один Златан, и Златан есть Златан.
Jag pratade nästan som hemma.
I talked almost at home.
Я разговаривал почти как дома.
Det dök upp typer i vassa kostymer
Types appeared in sharp suits
Появились парни в строгих костюмах.
Şık takım elbiseli adamlar geldi.
med fetaste klockorna på läktarna.
mit den dicksten Glocken auf der Tribüne.
with the coolest bells on the stands.
с самыми толстыми колокольчиками на трибунах.
tribünlerdeki en şişman çanlarla.
Det snackades om att det fanns fotbollsscouter
It was talked about that there were football scouts
från europeiska klubbar, som ville se mig spela.
from European clubs, who wanted to see me play.
Jag försökte prata med Hasse Borg om det.
Ich habe versucht, mit Hasse Borg darüber zu sprechen.
I tried to talk to Hasse Borg about it.
Я пытался поговорить об этом с Хассе Боргом.
— Är det sant?
- Stimmt das?
- Is it true?
- Это правда?
Är utländska klubbar ute efter mig?
Suchen ausländische Vereine nach mir?
Are foreign clubs looking for me?
Меня ищут иностранные клубы?
— Vi ska inte sälja dig, sa Hasse.
- Wir verkaufen dich nicht, sagte Hasse.
"We won't sell you," said Hasse.
- Мы не собираемся продавать вас, - сказал Хассе.
Då försökte jag få ett bättre kontrakt med Malmö istället.
Dann habe ich versucht, stattdessen einen besseren Vertrag mit Malmö zu bekommen.
Then I tried to get a better contract with Malmö instead.
Затем я попытался заключить более выгодный контракт с "Мальме".
Hasse sa:
Hasse said:
— Gör du fem bra matcher i rad får du en ny deal
- Wenn Sie fünf gute Spiele in Folge machen, erhalten Sie einen neuen Deal
- If you make five good matches in a row you get a new deal
- Если у вас пять хороших игр подряд, вы получаете новую сделку.
Då gjorde jag det.
Then I did it.
Тогда я сделал это.
Mitt självförtroende växte.
My self-confidence grew.
Моя уверенность в себе росла.
Jag gjorde konstmål och brassefinterna började sitta.
I made art goals and the brass fins started to sit.
Я забил гол, и вингеры начали работать.
Bir sanat golü attım ve kanat oyuncuları çalışmaya başladı.
Allt slit betalade sig.
Die ganze harte Arbeit hat sich gelohnt.
All the wear paid off.
Вся тяжелая работа окупилась.
Jag gjorde tolv mål i Superettan, flest i laget.
Ich habe in der Superettan zwölf Tore geschossen, die meisten in der Mannschaft.
I scored twelve goals in the Superettan, most in the team.
Я забил 12 голов в Суперэттане, больше всех в команде.
Vi blev klara för Allsvenskan
We got ready for Allsvenskan
Мы стали готовы к Аллсвенскан
och jag var en viktig kille i laget.
and I was an important guy on the team.
и я был важным парнем в команде.
Hasse Borg erkände att jag var poppis.
Hasse Borg admitted that I was a poppis.
Хассе Борг признал, что я был популярен.
Hasse Borg popüler olduğumu fark etti.
Men jag var mer än så.
Aber ich war mehr als das.
But I was more than that.
Но я была не только этим.
Jag var glödhet.
I was red-hot.
Я весь горел.
Yanıyordum.
En dag kom han fram till mig och sa:
One day he came up to me and said:
Однажды он подошел ко мне и сказал:
— Vad sägs om att sticka på en resa?
- Wie wäre es mit Stricken auf Reisen?
- How about sticking on a trip?
- Как насчет того, чтобы отправиться в путешествие?
- Seyahate çıkmaya ne dersin?
Det var en liten turné.
It was a small tour.
Это была небольшая экскурсия.
Vi skulle träffa olika klubbar
We would meet different clubs
som var intresserade av att köpa mig.
who were interested in buying me.
которые были заинтересованы в том, чтобы купить меня.
Jag kände: Fan alltså, det håller på att hända.
Ich fühlte: Verdammt, es passiert.
I felt: Damn, that's about to happen.
Я почувствовал: черт, это происходит.