×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Jeffs hörna, Ditt språkäventyr - del 9

Ditt språkäventyr - del 9

Baserat på mängden rättade texter tycks det största problemet vara ordval snarare än grammatik.

Många har en begränsad uppfattning om ord. De är låsta vid ordlistans definition. För att fullt ut förstå hur ett ord används krävs det att du ser det i många olika sammanhang. Att förbättra ditt användande kommer att vara din huvudsakliga syssla när du är på väg mot den avancerade nivån. LingQ kommer med sitt variationsrika innehåll och länkmetoden för att spara ord och fraser att hjälpa dig att nå dina mål - att bygga upp ett rikt och användbart ordförråd.

Med hjälp av LingQ vänjer du dig vid språket, du blir mycket bättre på att använda ord och fraser, ditt språk blir effektivare och din förmåga att välja rätt ord förbättras.

Som ett resultat, kan din förmåga att uttrycka dig logiskt och övertygande närma sig eller rentav passera den hos infödda talare.

Som tidigare nämnts kan även infödda ha stor nytta av LingQ.

Du måste ta det sista steget och det är att lära dig hur du uttrycker idéer på ett sätt som infödda finner övertygande. Du måste exponera dig för mer och mer intressant och berikande material. Det kan vara facktexter som är relevanta för ditt yrke. Det kan vara ljudböcker, filosofi, handel, eller andra specialområden. Du studerar hur man argumenterar och organiserar presentationer i olika sammanhang och kulturer. Du har möjlighet att göra det med LingQ-systemet.

Du kan arbeta med stilkänsla, genom att imitera författare som du tycker om och spara deras ord och fraser via länkmetoden. Du kan också koncentrera dig på sådant som meningsbyggnad, interpunktion och kommatering.

Att använda ett språk, och förbättras i det, är ett pågående äventyr. Du når aldrig perfektion och du skall inte heller bry dig om perfektion. Istället finner du att du har förmågan att uttrycka dig effektivt i fler och fler situationer som är viktiga för dig både socialt och i yrkeslivet. Du får en känsla av framgång när du utan svårigheter lyckas med en viktig uppgift på det nya språket. Vid den punkten har du nått ditt urspungliga mål. Därefter kommer du att växa. Kanske är det också dags för ett nytt äventyr - kanske börjar du med ett nytt språk? Ni har hört Steve Kaufmanns “Your Language Adventure, Part 9” översatt, bearbetad och inläst av Jeff Lindqvist.

Ditt språkäventyr - del 9 Your language adventure - part 9 Su aventura lingüística - parte 9 A sua aventura linguística - parte 9

Baserat på mängden rättade texter tycks det största problemet vara ordval snarare än grammatik. Basierend auf der Menge der korrigierten Texte scheint das größte Problem eher die Wortwahl als die Grammatik zu sein. Based on the amount of corrected texts, the main problem seems to be word choice rather than grammar. Düzeltilmiş metinlerin miktarına bakıldığında en büyük problemin gramerden çok kelime seçimi olduğu görülüyor. Судячи з кількості виправлених текстів, основною проблемою є вибір слів, а не граматика.

Många har en begränsad uppfattning om ord. Many people have a limited understanding of words. Birçok insanın sınırlı bir kelime anlayışı vardır. Багато людей мають обмежене розуміння слів. De är låsta vid ordlistans definition. Sie sind in der Wörterbuchdefinition gesperrt. They are locked in the dictionary's definition. Sözlük tanımında kilitlidirler. Вони прив'язані до словникового визначення. För att fullt ut förstå hur ett ord används krävs det att du ser det i många olika sammanhang. Um zu verstehen, wie ein Wort verwendet wird, müssen Sie es in vielen verschiedenen Zusammenhängen sehen. To fully understand how a word is used, you need to see it in many different contexts. Bir kelimenin nasıl kullanıldığını tam olarak anlamak için onu birçok farklı bağlamda görmeniz gerekir. Щоб повністю зрозуміти, як використовується слово, потрібно побачити його в різних контекстах. Att förbättra ditt användande kommer att vara din huvudsakliga syssla när du är på väg mot den avancerade nivån. Improving your use will be your main task when you are heading towards the advanced level. İleri seviyeye doğru ilerlerken kullanımınızı geliştirmek ana endişeniz olacaktır. Покращення використання стане вашим головним завданням, коли ви перейдете до просунутого рівня. LingQ kommer med sitt variationsrika innehåll och länkmetoden för att spara ord och fraser att hjälpa dig att nå dina mål - att bygga upp ett rikt och användbart ordförråd. LingQ comes with its varied content and linking method to save words and phrases to help you reach your goals - to build a rich and useful vocabulary. LingQ, çeşitli içeriği ve kelimeleri ve cümleleri kaydetmeye yönelik bağlantı yöntemiyle, zengin ve kullanışlı bir kelime dağarcığı oluşturmak için hedeflerinize ulaşmanıza yardımcı olacaktır. LingQ, з його різноманітним контентом і методом зв'язування для збереження слів і фраз, допоможе вам досягти вашої мети - створити багатий і корисний словниковий запас.

Med hjälp av LingQ vänjer du dig vid språket, du blir mycket bättre på att använda ord och fraser, ditt språk blir effektivare och din förmåga att välja rätt ord förbättras. With LingQ you get used to the language, you become much better at using words and phrases, your language becomes more effective and your ability to choose the right words improves. LingQ'nun yardımıyla dile alışır, kelimeleri ve cümleleri çok daha iyi kullanırsınız, diliniz daha verimli hale gelir ve doğru kelimeleri seçme beceriniz gelişir. З LingQ ви звикаєте до мови, починаєте набагато краще використовувати слова і фрази, ваша мова стає більш ефективною і покращується здатність підбирати правильні слова.

Som ett resultat, kan din förmåga att uttrycka dig logiskt och övertygande närma sig eller rentav passera den hos infödda talare. Infolgedessen kann Ihre Fähigkeit, sich logisch und überzeugend auszudrücken, die von Muttersprachlern übertreffen oder auch nicht. As a result, your ability to express yourself logically and convincingly approach or even pass it by native speakers. Sonuç olarak, kendinizi mantıklı ve ikna edici bir şekilde ifade etme beceriniz, anadili İngilizce olanlarınkine yaklaşabilir, hatta onu geçebilir.

Som tidigare nämnts kan även infödda ha stor nytta av LingQ. Wie bereits erwähnt, können Einheimische auch in hohem Maße von LingQ profitieren. As mentioned earlier, even native speakers may benefit greatly from LingQ. Daha önce bahsedildiği gibi yerliler bile LingQ'dan büyük fayda sağlayabilir.

Du måste ta det sista steget och det är att lära dig hur du uttrycker idéer på ett sätt som infödda finner övertygande. Sie müssen den letzten Schritt tun und lernen, wie Sie Ideen auf eine Art und Weise ausdrücken, die die Einheimischen als überzeugend empfinden. You must take the last step and it is to teach you how to express ideas in a way that native finds convincingly. Son adımı atmalısınız ve bu, fikirleri yerlilerin ikna edici bulduğu bir şekilde nasıl ifade edeceğinizi öğrenmektir. Du måste exponera dig för mer och mer intressant och berikande material. You need to expose yourself to more and more interesting and enriching material. Kendinizi giderek daha ilginç ve zenginleştirici materyallere maruz bırakmanız gerekiyor. Det kan vara facktexter som är relevanta för ditt yrke. There may be trade texts that are relevant to your profession. Mesleğiniz ile ilgili teknik metinler olabilir. Det kan vara ljudböcker, filosofi, handel, eller andra specialområden. It can be audiobooks, philosophy, commerce, or other specialized areas. Du studerar hur man argumenterar och organiserar presentationer i olika sammanhang och kulturer. You study how to argue and organize presentations in different contexts and cultures. Farklı bağlamlarda ve kültürlerde sunumları nasıl tartışacağınızı ve düzenleyeceğinizi öğrenirsiniz. Du har möjlighet att göra det med LingQ-systemet. You have the option to do that with the LingQ system. Bunu LingQ sistemi ile yapma seçeneğine sahipsiniz.

Du kan arbeta med stilkänsla, genom att imitera författare som du tycker om och spara deras ord och fraser via länkmetoden. Sie können mit Sinn für Stil arbeiten, indem Sie Autoren imitieren, die Sie mögen, und ihre Wörter und Phrasen über die Link-Methode speichern. You can work with style, by imitating writers you like and saving their words and phrases through the linking method. Bağlama yöntemiyle beğendiğiniz yazarları taklit ederek, kelimelerini ve cümlelerini kaydederek bir üslup anlayışı ile çalışabilirsiniz. Du kan också koncentrera dig på sådant som meningsbyggnad, interpunktion och kommatering. You can also concentrate on things like sentence construction, punctuation and commutation.

Att använda ett språk, och förbättras i det, är ett pågående äventyr. Using a language, and improving in it, is an ongoing adventure. Du når aldrig perfektion och du skall inte heller bry dig om perfektion. Sie erreichen niemals Perfektion und Sie sollten sich auch nicht um Perfektion kümmern. You never reach perfection and you also do not care about perfection. Istället finner du att du har förmågan att uttrycka dig effektivt i fler och fler situationer som är viktiga för dig både socialt och i yrkeslivet. Instead, you find that you have the ability to express yourself effectively in more and more situations that are important to you both socially and professionally. Du får en känsla av framgång när du utan svårigheter lyckas med en viktig uppgift på det nya språket. Sie bekommen ein Gefühl des Erfolgs, wenn Sie mit einer wichtigen Aufgabe in der neuen Sprache ohne Schwierigkeiten erfolgreich sind. You get a sense of success when you succeed with an important task in the new language without difficulty. Vid den punkten har du nått ditt urspungliga mål. Zu diesem Zeitpunkt haben Sie Ihr ursprüngliches Ziel erreicht. At that point, you have reached your original goal. Därefter kommer du att växa. Dann wirst du wachsen. Then you will grow. Kanske är det också dags för ett nytt äventyr - kanske börjar du med ett nytt språk? Vielleicht ist es auch Zeit für ein neues Abenteuer - vielleicht fängst du mit einer neuen Sprache an? Maybe it's also time for a new adventure - maybe you start with a new language? Ni har hört Steve Kaufmanns “Your Language Adventure, Part 9” översatt, bearbetad och inläst av Jeff Lindqvist.