×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Swedish LingQ Podcast 1.0, #11 André and Anders – A brief introduction to Malmö

#11 André and Anders – A brief introduction to Malmö

Anders: Vad ska vi prata om idag, André?

André: Vi ska prata om vår stad, Malmö, som vi bor i. Vi kommer ju inte härifrån från början utan både jag och Anders kommer ifrån ett litet samhälle som heter Älmhult, men det är så litet så att det är inte ens värt att nämnas…

Anders: Knappt värt att nämnas.

André: Nej.

Utan vi ska istället prata om den intressanta och mångfacetterade stad som Malmö är. Och, ja var ska vi börja? Det är alltså Sveriges tredje största stad, och…vad har vi? Hur mycket invånare har vi? 260 000 invånare…

Anders: Ja…285…

André: Nej, du!

[Laughs]

André: Så kul ska vi inte har det.

Anders: Nej, okej…tätorten, 260. Ja…

André: Så att den är väl en, en…vad ska man säga? Med…

Anders: Med svenska mått mätt så är det ju en ganska stor stad.

André: Ja, den har ju både en känsla av småstad och storstad på samma gång…

Anders: Mm.

André: …utifrån vårt perspektiv då…

Anders: Ja.

Det kan man säga.

André: Den är ju ganska kompakt kan man säga. Det går att ta sig, liksom, överallt.

Anders: Det är lätt att…Man kan ju promenera nästan var man än ska, om man har någorlunda bra kondition och…skor.

André: Ja.

Anders: Eh…men jag vet inte. Innan jag flyttade till Malmö så hade jag väntat mig att den rent ytmässigt skulle vara större, alltså, den känns på något sätt stor när man är i den, fast när man vet om att den är ganska liten så försvinner ju såklart den känslan av att den är stor också…

André: Ja, fast…den är ju ganska stor egentligen…man håller ju sig i vissa regioner av staden…

Anders: Ja, det finns ju ställen man inte har utforskat…överhuvudtaget…

André: Som…vi har ju till exempel såhär lite kranskommuner, som Limhamn, som är en…en liten by av Malmö som…som känns som en liten…liten småstad.

Anders: Ja, det känns som en separat tätort.

André: Där kan man säga, där bor ju mycket pensionärer och ja…folk med lite, kanske lite högre inkomst.

Anders: Välbeställt folk helt enkelt…

André: Rätt dyrt att bo där, helt enkelt.

Anders: Ja.

André: Det ligger ju ganska nära havet. Eller ja, hela Malmö ligger ju nära havet, men just Limhamn gör ju det ännu mer…

[Laughs]

André: Men….hursomhelst…

Anders: Ja…

André: Men oavsett, vi har ju….vad var det det stod här att…Malmö hade den lägsta snittinkomsten i hela Sverige?

Anders: Ja, precis.

André: Och det är ju en väldigt…splittrad stad kan man säga.

Anders: Ja, jag måste säga att innan jag flyttade till Malmö så bodde jag ju i Lund, några mil ovanför Malmö…

André: Ja, och det är en helt annan…

Anders: Helt annan upplevelse…och min bild av Malmö när jag bodde där var att det skulle vara lite av en smutsig, nergången stad sådär…

André: Jag hade samma bild faktiskt…första gången jag kom till Malmö så tyckte jag det var väldigt…ruffigt här…

Anders: Ja…jag hade inte heller…

André: Och jag gillade inte egentligen Malmö så mycket…

Anders: Inte jag heller. Det kändes som en tråkig stad, helt enkelt. En ”betongstad”…

André: Mm…nergången stad…

Anders: Ja, verkligen.

André: Vi kan ju säga det att Lund är ju då…universitetsstaden nummer ett i Sverige, tillsammans med Uppsala då, som ligger 6 mil ovanför Stockholm. Och Lund är ju väldigt…väldigt sluten stad, för just studenter. Alltså, är man student så kan man ha ganska roligt där, men är man inte student så är det som vilken småstad som helst egentligen…

Anders: Ja, precis.

André: Hursomhelst. Malmö.

Vad har vi mer att säga om Malmö? Just det, det är en väldigt, det bor väldigt många olika nationaliteter här…alltså mång…multikulturell…

Anders: Ja, väldigt, väldigt blandad stad befolkningsmässigt.

André: Och…eh…

Anders: Vilket är…

André: Det är trevligt. Väldigt trevligt är det.

Anders: Framförallt Möllevången är ju verkligen ett ställe där man kan få…ja, träffa många olika människor…om man går på krogen eller vad…

André: Ja, eller om man går på torget och handlar frukt en lördagmorgon.

Anders: Ja, det är schysst stämning där då…

André: Ja, det är väldigt trevligt. Det känns…Möllevången är ju då en del av Malmö som är just i den här…i centrum av den här då mångkulturella delen av Malmö.

Anders: Ja…

André: Där det bor, där liksom…

Anders: Tidigare var det väl lite av arbetarkvarter, var det inte det?

André: Jo, jo precis, den ruffiga arbetardelen. Anders: Och det är det väl till viss del fortfarande…

André: Ja, mm…det kan man väl säga egentligen…Möllevången har ju stämpel på sig att vara lite farlig och så…och att man inte ska gå själv där efter klockan 12 och så…att det är där mest brott händer och så…men det är som vanligt kanske lite överdrivet…

Anders: Ja, verkligen.

André: Hursomhelst…hursomhelst så är det en uppdelning av Malmö lite att det finns…den norra delen om man säger så, kan man väl säga, från…om vi säger centralen, tågcentralen och neråt…är ju som vilken svensk stad som helst egentligen…vi har våra gågator, vi har HM, vi har köpcentrum, vi har Åhléns, klädvaruhus…

Anders: Burger King och…

André: Ja, McDonalds, och hela den prylen. Snabbmats…massa sådana ställen…

Anders: Ja, det var ju den delen av Malmö man hade i åtanke innan man flyttade hit också…

André: Ja, det hade man.

Anders: Helt enkelt en vanlig, möjligtvis något nergången, stad.

[Laughs]

André: Men sen om man promenerar lite nedanför den här delen då, så kommer man till ett…ja då kommer man till Möllevången kan man säga…och där förändras det lite…då känns det som att man inte är i Sverige längre utan att man är i…jag vet inte var…att man är i en blandning mellan Bagdad…och Rom.

[Laughs]

Anders: Ja, det känns verkligen som…ja som en ständig utlandsvistelse, som en semester nästan, att gå omkring på gatorna kring Möllan.

André: Jag tror att Malmö är en stad som passar dem som vill flytta utomlands men har separationsångest från Sverige…

Anders: Ja…

André: …man får lite båda delarna där.

Anders: Ja…

André: Sen har vi ju…vi har ju den…vi har ju en slags falafelkultur här också… Anders: Mm…

André: Med…det är ju just det här med att den är så etniskt mångfacetterad…så har det blivit det att man kan…man kan i stort sett äta sig mätt här för 15 spänn…och det är ju väldigt bra om man är fattig och…

Anders: Vilket man ju är oftast…

André: Som man är, ja…[Laughs] Eh…

Anders: Ja…

André: Ja, nej…har du något mer att säga?

Anders: Nej, egentligen inte…

André: …om denna fina stad? Nej, då sätter vi väl stopp där.


#11 André and Anders – A brief introduction to Malmö

Anders: Vad ska vi prata om idag, André? Anders: What are we going to talk about today, André? Anders: De quoi allons-nous parler aujourd'hui, André?

André: Vi ska prata om vår stad, Malmö, som vi bor i. Vi kommer ju inte härifrån från början utan både jag och Anders kommer ifrån ett litet samhälle som heter Älmhult, men det är så litet så att det är inte ens värt att nämnas… André: We'll talk about our city, Malmö, where we live. mentioned ...

Anders: Knappt värt att nämnas. Anders: Hardly worth mentioning.

André: Nej. André: No.

Utan vi ska istället prata om den intressanta och mångfacetterade stad som Malmö är. Without us, instead, we'll talk about the interesting and multifaceted city that Malmö is. Och, ja var ska vi börja? And, yes, where do we start? Det är alltså Sveriges tredje största stad, och…vad har vi? So it is Sweden's third largest city, and ... what do we have? Hur mycket invånare har vi? How many inhabitants do we have? 260 000 invånare… 260,000 inhabitants…

Anders: Ja…285… Anders: Ja… 285…

André: Nej, du! André: No, you!

[Laughs] [Laughs]

André: Så kul ska vi inte har det. André: So much fun we shouldn't have.

Anders: Nej, okej…tätorten, 260. Anders: No, okay, town, 260. Ja… Yes…

André: Så att den är väl en, en…vad ska man säga? André: So that it is one, one ... what should you say? Med… With…

Anders: Med svenska mått mätt så är det ju en ganska stor stad. Anders: By Swedish standards, it is a fairly large city.

André: Ja, den har ju både en känsla av småstad och storstad på samma gång… André: Yes, it has both a feeling of small town and big city at the same time…

Anders: Mm. Anders: Mm.

André: …utifrån vårt perspektiv då… André:… from our perspective then…

Anders: Ja. Anders: Yes.

Det kan man säga. You could say that.

André: Den är ju ganska kompakt kan man säga. André: You could say it is quite compact. Det går att ta sig, liksom, överallt. It is possible to get around, like, everywhere.

Anders: Det är lätt att…Man kan ju promenera nästan var man än ska, om man har någorlunda bra kondition och…skor. Anders: It's easy to… You can walk almost anywhere you go, if you have reasonably good condition and ... shoes.

André: Ja. André: Yes.

Anders: Eh…men jag vet inte. Anders: Eh… but I do not know. Innan jag flyttade till Malmö så hade jag väntat mig att den rent ytmässigt skulle vara större, alltså, den känns på något sätt stor när man är i den, fast när man vet om att den är ganska liten så försvinner ju såklart den känslan av att den är stor också… Before I moved to Malmö, I had expected it to be larger in terms of surface area, that is, it feels great in some way when you are in it, though when you know that it is quite small, of course that feeling disappears. it's great too ...

André: Ja, fast…den är ju ganska stor egentligen…man håller ju sig i vissa regioner av staden… André: Yeah, sure ... it's pretty big really ... you keep in some regions of the city ...

Anders: Ja, det finns ju ställen man inte har utforskat…överhuvudtaget… Anders: Yes, there are places you haven't explored ... at all ...

André: Som…vi har ju till exempel såhär lite kranskommuner, som Limhamn, som är en…en liten by av Malmö som…som känns som en liten…liten småstad. André: Like… we have, for example, so few surrounding municipalities, like Limhamn, which is a by a small village of Malmö that… feels like a small… small town.

Anders: Ja, det känns som en separat tätort. Anders: Yes, it feels like a separate urban area.

André: Där kan man säga, där bor ju mycket pensionärer och ja…folk med lite, kanske lite högre inkomst. André: You could say that, there are a lot of pensioners living there and yes… people with a little, maybe a little higher income.

Anders: Välbeställt folk helt enkelt… Anders: Well-ordered people simply…

André: Rätt dyrt att bo där, helt enkelt. André: Quite expensive to live there, quite simply.

Anders: Ja. Anders: Yes.

André: Det ligger ju ganska nära havet. André: It's quite close to the sea. Eller ja, hela Malmö ligger ju nära havet, men just Limhamn gör ju det ännu mer… Or yes, the whole of Malmö is close to the sea, but Limhamn does it even more…

[Laughs] [Laughs]

André: Men….hursomhelst… André: But… .anyway…

Anders: Ja… Anders: Ja…

André: Men oavsett, vi har ju….vad var det det stod här att…Malmö hade den lägsta snittinkomsten i hela Sverige? André: But regardless, we have… .what did it say here that… Malmö had the lowest average income in all of Sweden?

Anders: Ja, precis. Anders: Yes, exactly.

André: Och det är ju en väldigt…splittrad stad kan man säga. André: And it is a very… divided city, you could say.

Anders: Ja, jag måste säga att innan jag flyttade till Malmö så bodde jag ju i Lund, några mil ovanför Malmö… Anders: Yes, I have to say that before I moved to Malmö I lived in Lund, a few miles above Malmö…

André: Ja, och det är en helt annan… André: Yes, and it's completely different…

Anders: Helt annan upplevelse…och min bild av Malmö när jag bodde där var att det skulle vara lite av en smutsig, nergången stad sådär… Anders: Completely different experience… and my picture of Malmö when I lived there was that it would be a bit of a dirty, run-down city like that…

André: Jag hade samma bild faktiskt…första gången jag kom till Malmö så tyckte jag det var väldigt…ruffigt här… André: I actually had the same picture… the first time I came to Malmö I thought it was very… rough here…

Anders: Ja…jag hade inte heller… Anders: Yes… I did not have either…

André: Och jag gillade inte egentligen Malmö så mycket… André: And I did not really like Malmö that much…

Anders: Inte jag heller. Anders: Neither do I. Det kändes som en tråkig stad, helt enkelt. It felt like a boring city, quite simply. En ”betongstad”… A "concrete city"…

André: Mm…nergången stad… André: Mm… decline city…

Anders: Ja, verkligen. Anders: Yes, really.

André: Vi kan ju säga det att Lund är ju då…universitetsstaden nummer ett i Sverige, tillsammans med Uppsala då, som ligger 6 mil ovanför Stockholm. André: We can say that Lund is then the number one university city in Sweden, together with Uppsala then, which is 60 km above Stockholm. Och Lund är ju väldigt…väldigt sluten stad, för just studenter. And Lund is a very… very closed city, for students in particular. Alltså, är man student så kan man ha ganska roligt där, men är man inte student så är det som vilken småstad som helst egentligen… So, if you are a student, you can have quite a lot of fun there, but if you are not a student, it's really like any small town…

Anders: Ja, precis. Anders: Yes, exactly.

André: Hursomhelst. André: Anyway. Malmö. Malmö.

Vad har vi mer att säga om Malmö? What more do we have to say about Malmö? Just det, det är en väldigt, det bor väldigt många olika nationaliteter här…alltså mång…multikulturell… That's right, it's a very, very many different nationalities live here… so many… multicultural…

Anders: Ja, väldigt, väldigt blandad stad befolkningsmässigt. Anders: Ja, sehr, sehr gemischte Stadt in Bezug auf die Einwohnerzahl. Anders: Yes, very, very mixed city in terms of population.

André: Och…eh… André: And… eh…

Anders: Vilket är… Anders: Which is…

André: Det är trevligt. André: That's nice. Väldigt trevligt är det. It's very nice.

Anders: Framförallt Möllevången är ju verkligen ett ställe där man kan få…ja, träffa många olika människor…om man går på krogen eller vad… Anders: Above all, Möllevången is really a place where you can get… yes, meet many different people… if you go to the pub or what…

André: Ja, eller om man går på torget och handlar frukt en lördagmorgon. André: Yes, or if you go to the square and buy fruit on a Saturday morning.

Anders: Ja, det är schysst stämning där då… Anders: Yes, there is a nice atmosphere there then…

André: Ja, det är väldigt trevligt. André: Yes, it's very nice. Det känns…Möllevången är ju då en del av Malmö som är just i den här…i centrum av den här då mångkulturella delen av Malmö. It feels… Möllevången is then a part of Malmö that is right in this… in the center of this then multicultural part of Malmö.

Anders: Ja… Anders: Ja…

André: Där det bor, där liksom… André: Where it lives, there as well…

Anders: Tidigare var det väl lite av arbetarkvarter, var det inte det? Anders: It used to be a bit of a working-class neighborhood, wasn't it?

André: Jo, jo precis, den ruffiga arbetardelen. André: Yes, yes exactly, the rough working part. Anders: Och det är det väl till viss del fortfarande… Anders: And to some extent it still is…

André: Ja, mm…det kan man väl säga egentligen…Möllevången har ju stämpel på sig att vara lite farlig och så…och att man inte ska gå själv där efter klockan 12 och så…att det är där mest brott händer och så…men det är som vanligt kanske lite överdrivet… André: Yes, etc.… you can really say that… Möllevången has the stamp of being a bit dangerous and so… and that you should not go there yourself after 12 o'clock and so… that this is where most crime happens and so… but it is as usual maybe a little exaggerated…

Anders: Ja, verkligen. Anders: Yes, really.

André: Hursomhelst…hursomhelst så är det en uppdelning av Malmö lite att det finns…den norra delen om man säger så, kan man väl säga, från…om vi säger centralen, tågcentralen och neråt…är ju som vilken svensk stad som helst egentligen…vi har våra gågator, vi har HM, vi har köpcentrum, vi har Åhléns, klädvaruhus… André: In any case… in any case, it is a division of Malmö a bit that there is… the northern part if you say so, you can say, from… if we say central, train center and down… is like any Swedish city really … We have our pedestrian streets, we have HM, we have a shopping center, we have Åhléns, clothing store…

Anders: Burger King och… Anders: Burger King and…

André: Ja, McDonalds, och hela den prylen. André: Yes, McDonalds, and the whole thing. Snabbmats…massa sådana ställen… Fast food… lots of such places…

Anders: Ja, det var ju den delen av Malmö man hade i åtanke innan man flyttade hit också… Anders: Yes, that was the part of Malmö you had in mind before you moved here too…

André: Ja, det hade man. André: Yes, it was.

Anders: Helt enkelt en vanlig, möjligtvis något nergången, stad. Anders: Quite simply an ordinary, possibly somewhat run-down, city.

[Laughs] [Laughs]

André: Men sen om man promenerar lite nedanför den här delen då, så kommer man till ett…ja då kommer man till Möllevången kan man säga…och där förändras det lite…då känns det som att man inte är i Sverige längre utan att man är i…jag vet inte var…att man är i en blandning mellan Bagdad…och Rom. André: But then if you walk a little below this part then, you come to a… yes then you come to Möllevången you can say… and there it changes a little… then it feels like you are not in Sweden anymore without is in… I do not know where… that one is in a mix between Baghdad… and Rome.

[Laughs] [Laughs]

Anders: Ja, det känns verkligen som…ja som en ständig utlandsvistelse, som en semester nästan, att gå omkring på gatorna kring Möllan. Anders: Yes, it really feels like… yes like a constant stay abroad, like a holiday almost, to walk around the streets around Möllan.

André: Jag tror att Malmö är en stad som passar dem som vill flytta utomlands men har separationsångest från Sverige… André: I think Malmö is a city that suits those who want to move abroad but have separation anxiety from Sweden…

Anders: Ja… Anders: Ja…

André: …man får lite båda delarna där. André:… you get a bit of both parts there.

Anders: Ja… Anders: Ja…

André: Sen har vi ju…vi har ju den…vi har ju en slags falafelkultur här också… Anders: Mm… André: Then we have… we have it… we have a kind of falafel culture here too… Anders: Mm…

André: Med…det är ju just det här med att den är så etniskt mångfacetterad…så har det blivit det att man kan…man kan i stort sett äta sig mätt här för 15 spänn…och det är ju väldigt bra om man är fattig och… André: With… this is exactly what it is that it is so ethnically multifaceted… it has become that you can… you can basically eat your fill here for 15 bucks… and it is very good if you are poor and…

Anders: Vilket man ju är oftast… Anders: Which man is most often…

André: Som man är, ja…[Laughs] Eh… André: As you are, yes… [Laughs] Eh…

Anders: Ja… Anders: Ja…

André: Ja, nej…har du något mer att säga? André: Yes, no… do you have anything more to say?

Anders: Nej, egentligen inte… Anders: No, not really…

André: …om denna fina stad? André:… about this nice city? Nej, då sätter vi väl stopp där. No, then we'll stop there.