×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Who is She?, 14 - Sluta låtsas vara så ärlig

Vad är ditt problem?

Du kan tjäna pengar utan att göra en massa.

Jag vill inte göra det.

Det känns inte rätt.

Varför?

För att det är oärligt, eller för att du inte litar på banken?

Det spelar ingen roll.

Vilket är det?

Sluta låtsas vara så ärlig.

Låt oss säga att jag inte litar på banken.

Men jag är också en ärlig människa.

Jag menar, du var ju trots allt villig att hjälpa mig för 500 dollar.

Det finns ingen chans att jag kommer att hjälpa dig.

Du kan lika gärna ge upp och gå.

Jag är upptagen.

Bara en minut.

Låt mig berätta en sak som kommer att få dig att ändra dig.

Jag tvivlar på att något du säger kommer att spela någon roll.

Vad du än säger kommer det inte att ändra min åsikt.

Tänk om jag gav dig mer pengar?

Pengar kommer inte att ändra min åsikt.

Det kanske inte verkar så, men jag är en ärlig människa.

Vad är ditt problem? Was ist dein Problem? What is your problem? ¿Cuál es su problema? Quel est votre problème ? Che problema c'è? 何 が 問題 な のです か ? 무엇이 문제이지요? Wat is het probleem? Qual é o seu problema? Так в чем проблема? 你 怎么 了 ?

Du kan tjäna pengar utan att göra en massa. Du kannst Geld verdienen ohne viel zu tun. You can make money without doing very much. Usted puede hacer dinero sin mucho esfuerzo. Vous pouvez gagner de l'argent sans faire grand chose. Può guadagnare un po' di soldi senza fare granché. 簡単に お 金 が 手 に 入る のです よ 。 당신은 쉽게 돈을 벌 수 있어요. Je kunt geld verdienen zonder er veel voor te doen. Você pode ganhar dinheiro sem muito esforço. Ты можешь заработать деньги без особых усилий. Çok şey yapmadan para kazanabilirsiniz. 你 不 需要 做 什么 事情 就 能 有钱 拿 呀 。

Jag vill inte göra det. Nur, ich will es nicht machen. I just do not want to do it. Yo no quiero hacerlo. Je ne veux simplement pas le faire. Semplicemente non voglio farlo. 単純に そんな こと は し たく ない のです 。 단지 그것을 원하지 않아요. Ik wil het gewoon niet doen. Eu somente não quero fazer isso. Я просто не хочу это делать. 我 只是 不想 做 这样 的 事 。

Det känns inte rätt. Ich finde, dass es nicht richtig ist. I do not feel it is right. Siento que no está bien. Je ne pense pas que ce soit correct. Sento che non è giusto. 正しい こと と 思えません 。 나는 그것이 옳다고 생각하지 않아요. Ik voel dat het niet goed is. Eu acho que não é certo. Я не чувствую, что это правильно. 我 觉得 这样 做 不 对 。

Varför? Warum? Why? ¿Por qué? Pourquoi ? Perché non vuole farlo? どうして です か ? 왜? Waarom? Por que? Почему? 为什么 呢 ?

För att det är oärligt, eller för att du inte litar på banken? Weil es unehrlich ist, oder weil du der Bank nicht vertraust? Because it is dishonest, or because you do not trust the bank? ¿Porque es deshonesto o porque no confía en el banco? Parce que c'est malhonnête ou parce que vous ne faites pas confiance à la banque ? Perché è una cosa disonesta o perché non si fida della mia banca? 手伝って くれ ない の は 正しい こと で は ない から です か 、 それとも 銀行 が 信用 でき ない から です か ? 부정직하거나 은행을 신뢰하지 않기 때문에? Omdat het oneerlijk is, of omdat je de bank niet vertrouwt? Por que é desonesto ou por que você não confia no banco? Потому что это нечестно, или потому что ты не доверяешь банку? 是因为不诚实,还是因为您不信任银行?

Det spelar ingen roll. Das kann dir egal sein. Never mind. Eso no importa. Peu importe. Non importa. それ は 重要 では ありません 。 아무래도 상관없어요 Het maakt me niet uit. Não importa. Не имеет значения. 别 介意 。

Vilket är det? Welcher Grund ist es? Which is it? ¿Qué es esto? Pour quelle raison ? Qual è il problema? どっち な んです か ? 무엇 때문이지요? Wat is de reden? Qual é? Так что? 是 哪个 原因 呢 ?

Sluta låtsas vara så ärlig. Hör auf vorzugeben, dass du so ehrlich bist. Stop pretending that you are so honest. Deje de pretender que usted es muy honesto. Arrêtez de faire semblant d'être si honnête. La smetta di credersi così onesto. いい 人 の ふり を する の は やめて ください 。 너무 정직한 척 하는 것 같네요. Stop om te doen of je zo eerlijk bent. Pare de se fazer tão honesto. Прекрати притворяться, что ты такой честный. Bu kadar dürüstmüş gibi davranmayı bırak. 别 假装 正经 了 。

Låt oss säga att jag inte litar på banken. Sagen wir mal, dass ich der Bank nicht traue. Let's say I do not trust the bank. Digamos que no confío en el banco. Disons que je ne fais pas confiance à la banque. Diciamo che non ho fiducia nella sua banca. 私が銀行を信用していないとしましょう。 은행을 믿지 않는다고 말해보죠. Laten we zeggen dat ik de bank niet vertrouw. Digamos que não confio no banco. Скажем, я не доверяю банку. 我 是 不 相信 那 家 银行 。

Men jag är också en ärlig människa. Aber, ich bin auch eine ehrliche Person. But I am also an honest person. Pero yo soy también una persona honesta. Mais je suis aussi une personne honnête. Ma anche che sono una persona onesta. しかし、私も正直な人です。 하지만 나 역시 정직한 사람은 아니에요. Maar ik ben ook een eerlijk persoon. Porém também sou uma pessoa honesta. Но я также честный человек. 但 我 是 一个 正直 的 人 。

Jag menar, du var ju trots allt villig att hjälpa mig för 500 dollar. Ich meine, dass du letztendlich bereit warst mir zu helfen, für 500 Euro Bargeld. I mean, you were ready to help me for 500 dollars cash, after all. Quiero decir, usted estaría dispuesto a ayudarme por 500 dólares en efectivo, después de todo. Je suppose que vous êtes prêt à m'aider pour 500 Euros en espèce, après tout. Dopo tutto, per 500 euro in contanti, lei era pronto ad aiutarmi. つまり、結局のところ、あなたは500ドルで私を助けてくれたのです。 당신이 어쨌든 500달러 현금에는 생각이 있다는 것을 의미하군요. Ik bedoel dat je bereid was me te helpen voor vijfhonderd euro. Eu quero dizer que você estava pronto para me ajudar por 500 dólares. Я подразумеваю, что ты был готов помочь мне за пятьсот долларов наличными, в конце концов. 我的意思是,毕竟,您愿意为我提供500美元。

Det finns ingen chans att jag kommer att hjälpa dig. Ich werde dir keinesfalls helfen. There is no way I am going to help you. No hay manera de que yo la vaya a ayudar. Il n'y a aucune chance que je vous aide. Non c'è modo che io l'aiuti. 私があなたを助ける方法はありません。 어떻게든 도움을 줄 수는 없겠네요. Op geen enkele manier zal ik je helpen. Não tem jeito, não vou te ajudar. Я ни в коем случае не собираюсь помогать тебе. 我没有办法帮你。

Du kan lika gärna ge upp och gå. Du kannst jetzt aufhören und gehen. You might as well give up and leave. Usted puede, también, dejarlo así e irse. Vous feriez aussi bien de laisser tomber et de partir. Potrebbe anche smetterla e andarsene. あなたは同じように簡単に諦めて行くことができます。 그만 하는 게 좋겠어요. Je kunt het beter opgeven en weg gaan. Você deve desistir e me deixar. Ты лучше оставь это и уходи. 您可以轻松地放弃并离开。

Jag är upptagen. Ich habe zu tun. I am busy. Estoy ocupado. Je suis occupé. Ho altro da fare. 私は忙しいです。 나도 바쁘네요. Ik heb het druk. Estou ocupado. Я занят. 我很忙。

Bara en minut. Einen Moment bitte noch. Just a minute here. Espere un minuto. Eh, juste une minute ! Aspetti un minuto! ちょっと待って。 잠시만 요. Een ogenblikje. Só um minuto. Минутку. 请稍等。

Låt mig berätta en sak som kommer att få dig att ändra dig. Ich erzähle dir etwas, vielleicht ändert das deine Entscheidung. Let me tell you something which will make you change your mind. Déjeme decirle algo que lo hará cambiar de opinión. Laissez-moi vous dire quelque chose qui vous fera changer d'avis. Lasci che le dica qualcosa che le farà cambiare idea. あなたを変える何かをお話ししましょう。 당신을 변화시킬 무언가를 말씀 드리겠습니다. Laat me je iets vertellen zodat je van gedachten zult veranderen. Deixe-me dizer algo que o fará mudar. Позволь мне сказать тебе что-то, что заставит тебя передумать. 让我告诉你一些能让你改变的东西。

Jag tvivlar på att något du säger kommer att spela någon roll. Ich zweifle, dass irgendetwas, was du sagst, etwas ausmacht. I doubt that anything you say will make a difference. Yo dudo que cualquier cosa que diga, vaya a hacer una diferencia. Je doute que tout ce que vous diriez fasse une différence. Dubito che qualsiasi cosa mi dica possa fare differenza. 私はあなたが言うことは何でも重要だとは思わない。 나는 당신이 말하는 것이 중요하지 않을 것입니다. Ik betwijfel of iets wat je zegt een verschil zal kunnen maken. Duvido que qualquer coisa que você diga importe. Я сомневаюсь, что то, что ты скажешь, что-нибудь изменит. Söylediğin herhangi bir şeyin önemli olacağından şüpheliyim. 我怀疑您说的话会不会很重要。

Vad du än säger kommer det inte att ändra min åsikt. Was auch immer du sagst, wird meine Meinung nicht ändern. Whatever you say will not make me change my mind. Cualquier cosa que me diga no me hará cambiar mi opinión. Quoi que vous disiez, je ne changerai pas d'avis. Qualunque cosa lei dica non mi farà cambiare idea. あなたが何を言おうと、私の心は変わりません。 어쨌든 나의 마음은 달라지지 않아요. Wat je ook zegt, het zal me niet van gedachten doen veranderen. O que quer que você diga não mudará minha mente. Что бы ты ни сказала -это не заставит меня передумать. 无论你说什么,都不会改变我的想法。

Tänk om jag gav dig mer pengar? Was ist, wenn ich dir mehr Geld gebe? How about if I give you more money? ¿Qué tal si le doy más dinero? Et si je vous donnais plus d'argent ? Che ne direbbe se le dessi più denaro? もし私があなたにもっとお金をあげたらどうしますか? 더 많은 돈을 준다면 어떻겠어요? En wat als ik je meer geld geef? E se eu te der mais dinheiro? Что, если я дам тебе больше денег? 我 再 多 给 你 一些 钱 怎么样 ?

Pengar kommer inte att ändra min åsikt. Geld wird mich nicht dazu bringen, meine Meinung zu ändern. Money will not make me change my mind. El dinero no me hará cambiar de opinión. De l'argent ne me fera pas changer d'avis. I soldi non mi faranno cambiare idea. お金は私の心を変えることはありません。 돈이 나의 마음을 바꾸지는 못할 것이에요. Geld zal me niet van gedachten doen veranderen. Dinheiro não vai mudar minha opinião. Деньги не заставят меня передумать. 钱 不 会 使 我 改变 主意 的 。

Det kanske inte verkar så, men jag är en ärlig människa. Es könnte vielleicht anders aussehen, aber ich bin ein ehrlicher Mensch. It might not look like it, but I am an honest person. Puede no parecerlo, pero yo soy una persona honesta. Cela ne se voit peut-être pas mais je suis une personne honnête. Anche se può non sembrare, in realtà sono una persona onesta. そうではないかもしれませんが、私は正直な人です。 지금에 와서는 난 정직한 사람이고 싶네요. Het lijkt er misschien niet op, maar ik ben een eerlijk mens. Pode não parecer, mas sou uma pessoa honesta. Это может не выглядит так, но я - честный человек. 可能 看起来 不 像 , 但 我 真是 一个 正直 的 人 。