×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Radio Sweden på lätt svenska 2022 - 2023, Måndag 7 november 2022

Måndag 7 november 2022

På tisdag ska Sveriges statsminister Ulf Kristersson träffa Turkiets president Erdogan. De ska prata om vad Sverige behöver göra för att få bli medlemmar i Nato.

Turkiet måste säga ja för att Sverige ska få gå med i Nato. Turkiet kräver att Sverige ska sluta stötta kurdiska organisationer, som YPG och PYD. Det är en kurdisk militär grupp i Syrien och deras politiska parti. Sveriges förra regering, som var Socialdemokratisk, stöttade de kurdiska grupperna. Men Sveriges nye utrikesminister, moderaten Tobias Billström, säger att Sverige inte ska ska ge stöd till dem. Han säger att det viktigaste för Sverige är att få gå med i Nato.

– Det överordnade värdet är Sveriges medlemskap i Nato.

De kurdiska organisationerna kontrollerar fångar från terrorgruppen IS i norra Syrien. Flera av dem är svenska. Nu när regeringen har tagit avstånd från de kurdiska grupperna kräver de att Sverige ska ta hem de svenska terroristerna.

Miljöpartiet och Vänsterpartiet är mycket kritiska till att regeringen tar avstånd från de kurdiska grupperna. Håkan Svenneling från Vänsterpartiet säger att det är ett svek. Grupperna har varit viktiga för säkerheten i Sverige, säger han.

– Det här är ett svek mot alla som riskerade sina egna liv i kampen mot IS och därmed har gjort otroligt mycket för den globala säkerheten och för säkerheten här i Sverige.

I en turistort i Egypten som heter Sharm el-Sheikh, har flera tusen personer samlats. Det är politiker, forskare och ledare från världens länder som ska prata om klimatkrisen på FN:s klimatmöte COP27.

Sveriges statsminister Ulf Kristersson och klimat- och miljöminister Romina Pourmokhtari, är med på mötet. Romina Pourmokhtari ska prata om vad Sverige och EU redan gör för att minska utsläppen av växthusgaser, säger hon till [SVT. ](https://sverigesradio.se/artikel/sverige-ar-med-pa-fns-stora-klimatmote-i-egypten)

– Jag ska ganska stolt gå in på cop:en och berätta om allt det som händer i EU på lagstiftningsfront men också vad Sverige gör nationellt för att öka vårt ansvar i att minska utsläppen.

FN har samlat världens ledare på möten om klimatet sedan 1990-talet. Tidigare har mötets fokus varit hur länderna ska minska utsläppen av koldioxid och andra växthusgaser. Världen bli varmare varje år och utsläppen har inte minskat. Det visar flera rapporter från FN. Därför finns målet att temperaturen i världen inte får stiga mer än två grader. Det bestämdes på klimatmötet i Paris 2015.

Men forskare i FN:s klimatpanel IPCC, säger att det redan är försent att nå det målet. De tror att jorden kommer att bli ungefär tre procent varmare. Det rapporterar SVT. Och då vet forskarna inte helt vad som kommer att hända. Men det kommer att bli fler naturkatastrofer som översvämningar och bränder.

Därför är fokus på det här mötet, att minska skadorna från klimatkrisen. Och världens ledare ska försöka komma överens om vem som ska betala för skadorna, som oftast drabbar de fattiga länderna. Det säger Ekots klimat -och miljöreporter Mona Hambreaus.

– I år är det ett särskilt fokus på hur rikare länder ska hjälpa fattiga länder att finansiera de här nedskärningarna och omställningarna. Vem som ska betala helt enkelt.

Klimatmötet fortsätter i två veckor.

Mohammad Hasan har hjälpt polisen gripa 20 personer som köpt sex. Det är olagligt att köpa sex i Sverige.

Mohammad Hasan jobbar i receptionen på ett hotell i Göteborg där många personer köper sex. Han har samarbetat med polisen i två år för att stoppa det. När han ser personer som köper sex berättar han det för polisen. Han har hjälp polisen gripa och åtala 20 personer.

Mohammad Hasan säger att det gör ont i honom när han ser ett sexköp. Det säger han till radiokanalen [P4 Göteborg. ](https://sverigesradio.se/artikel/tjugo-gripna-for-sexkop-pa-hotell-tack-vare-receptionisten-mohammad)

– Man kan se på folk som är beroende av att köpa sex och hur de stressar. Och tjejerna, de är förstörda. Det gör ont.

Även hotellets städare, chefer och kockar försöker stoppa sexköparna. Polisen Anton säger att Mohammad och de andra på hotellet har hjälpt polisen mycket. Han säger att polisen behöver hjälp för att gripa personer som köper sex.

– För oss har det ju varit en framgångsfaktor såklart. Våra resurser är begränsade och desto mer lokalsamhället kan hjälpa till desto bättre är det ju för oss.

Måndag 7 november 2022 Monday 7 November 2022 Lundi 7 novembre 2022 2022年11月7日月曜日 Понедельник, 7 ноября 2022 г. Måndag 7 november 2022 2022 年 11 月 7 日星期一

**På tisdag ska Sveriges statsminister Ulf Kristersson träffa Turkiets president Erdogan. De ska prata om vad Sverige behöver göra för att få bli medlemmar i Nato. Parleranno di ciò che la Svezia deve fare per diventare un membro della NATO. **

Turkiet måste säga ja för att Sverige ska få gå med i Nato. Turkiet kräver att Sverige ska sluta stötta kurdiska organisationer, som YPG och PYD. Turkey demands that Sweden stop supporting Kurdish organizations such as the YPG and PYD. Det är en kurdisk militär grupp i Syrien och deras politiska parti. Sveriges förra regering, som var Socialdemokratisk, stöttade de kurdiska grupperna. Men Sveriges nye utrikesminister, moderaten Tobias Billström, säger att Sverige inte ska ska ge stöd till dem. But Sweden's new foreign minister, Tobias Billström, a member of the Moderate Party, says that Sweden should not support them. Han säger att det viktigaste för Sverige är att få gå med i Nato.

– Det överordnade värdet är Sveriges medlemskap i Nato. - The overriding value is Sweden's membership in NATO.

**De kurdiska organisationerna** kontrollerar fångar från terrorgruppen IS i norra Syrien. The Kurdish organizations control prisoners of the ISIS terrorist group in northern Syria. Flera av dem är svenska. Several of them are Swedish. Nu när regeringen har tagit avstånd från de kurdiska grupperna kräver de att Sverige ska ta hem de svenska terroristerna. Now that the government has distanced itself from the Kurdish groups, they are demanding that Sweden take home the Swedish terrorists.

**Miljöpartiet och Vänsterpartiet** är mycket kritiska till att regeringen tar avstånd från de kurdiska grupperna. The Green Party and the Left Party are very critical of the government distancing itself from the Kurdish groups. Håkan Svenneling från Vänsterpartiet säger att det är ett svek. Håkan Svenneling von der Linkspartei spricht von Verrat. Håkan Svenneling from the Left Party says it is a betrayal. Grupperna har varit viktiga för säkerheten i Sverige, säger han. The groups have been important for security in Sweden," he says.

– Det här är ett svek mot alla som riskerade sina egna liv i kampen mot IS och därmed har gjort otroligt mycket för den globala säkerheten och för säkerheten här i Sverige. - This is a betrayal of everyone who risked their own lives in the fight against IS and has thus done an incredible amount for global security and for security here in Sweden.

**I en turistort i Egypten som heter Sharm el-Sheikh, har flera tusen personer samlats. In a tourist resort in Egypt called Sharm el-Sheikh, several thousand people have gathered. Det är politiker, forskare och ledare från världens länder som ska prata om klimatkrisen på FN:s klimatmöte COP27. It is politicians, researchers and leaders from the countries of the world who will talk about the climate crisis at the UN climate meeting COP27. **

Sveriges statsminister Ulf Kristersson och klimat- och miljöminister Romina Pourmokhtari, är med på mötet. Romina Pourmokhtari ska prata om vad Sverige och EU redan gör för att minska utsläppen av växthusgaser, säger hon till [SVT. Romina Pourmokhtari will talk about what Sweden and the EU are already doing to reduce emissions of greenhouse gases, she says to [SVT. ](https://sverigesradio.se/artikel/sverige-ar-med-pa-fns-stora-klimatmote-i-egypten)

– Jag ska ganska stolt gå in på cop:en och berätta om allt det som händer i EU på lagstiftningsfront men också vad Sverige gör nationellt för att öka vårt ansvar i att minska utsläppen. - I will quite proudly go into the COP and tell you about everything that is happening in the EU on the legislative front, but also what Sweden is doing nationally to increase our responsibility in reducing emissions.

**FN har samlat världens ledare på möten om klimatet** sedan 1990-talet. Tidigare har mötets fokus varit hur länderna ska minska utsläppen av koldioxid och andra växthusgaser. Världen bli varmare varje år och utsläppen har inte minskat. Det visar flera rapporter från FN. Därför finns målet att temperaturen i världen inte får stiga mer än två grader. This is why there is a target of no more than a two-degree rise in global temperature. Det bestämdes på klimatmötet i Paris 2015.

**Men forskare i FN:s klimatpanel IPCC**, **säger att det redan är försent** att nå det målet. But scientists at the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) say it is already too late to reach that goal. De tror att jorden kommer att bli ungefär tre procent varmare. They believe that the Earth will be about three percent warmer. Det rapporterar SVT. Och då vet forskarna inte helt vad som kommer att hända. And then the researchers don't quite know what will happen. Men det kommer att bli fler naturkatastrofer som översvämningar och bränder.

**Därför är fokus på det här mötet, att minska skadorna från klimatkrisen**. Och världens ledare ska försöka komma överens om vem som ska betala för skadorna, som oftast drabbar de fattiga länderna. Det säger Ekots klimat -och miljöreporter Mona Hambreaus. That's what Ekot's climate and environmental reporter Mona Hambreaus says.

– I år är det ett särskilt fokus på hur rikare länder ska hjälpa fattiga länder att finansiera de här nedskärningarna och omställningarna. - In diesem Jahr liegt ein besonderer Schwerpunkt darauf, wie reichere Länder armen Ländern helfen sollten, diese Kürzungen und Veränderungen zu finanzieren. - This year, there is a particular focus on how richer countries can help poor countries finance these cuts and transitions. Vem som ska betala helt enkelt. Who should pay simply.

**Klimatmötet fortsätter i två veckor. **

**Mohammad Hasan har hjälpt polisen gripa 20 personer som köpt sex. Mohammad Hasan has helped the police arrest 20 people for buying sex. Det är olagligt att köpa sex i Sverige. **

Mohammad Hasan jobbar i receptionen på ett hotell i Göteborg där många personer köper sex. Mohammad Hasan arbeitet an der Rezeption eines Hotels in Göteborg, wo viele Leute Sex kaufen. Han har samarbetat med polisen i två år för att stoppa det. När han ser personer som köper sex berättar han det för polisen. When he sees people buying sex, he tells the police. Han har hjälp polisen gripa och åtala 20 personer. He has helped police arrest and prosecute 20 people.

**Mohammad Hasan säger att det gör ont** i honom när han ser ett sexköp. Mohammad Hasan says it hurts him when he sees a sex purchase. Det säger han till radiokanalen [P4 Göteborg. ](https://sverigesradio.se/artikel/tjugo-gripna-for-sexkop-pa-hotell-tack-vare-receptionisten-mohammad)

– Man kan se på folk som är beroende av att köpa sex och hur de stressar. - You can look at people who are addicted to buying sex and how they stress. Och tjejerna, de är förstörda. And the girls, they are devastated. Det gör ont. It hurts.

**Även hotellets städare, chefer och kockar** försöker stoppa sexköparna. Even the hotel's cleaners, managers and chefs are trying to stop the sex buyers. Polisen Anton säger att Mohammad och de andra på hotellet har hjälpt polisen mycket. Han säger att polisen behöver hjälp för att gripa personer som köper sex.

– För oss har det ju varit en framgångsfaktor såklart. - Für uns natürlich ein Erfolgsfaktor. - For us, it has been a success factor, of course. Våra resurser är begränsade och desto mer lokalsamhället kan hjälpa till desto bättre är det ju för oss. Unsere Ressourcen sind begrenzt und je mehr die lokale Gemeinschaft helfen kann, desto besser für uns. Our resources are limited and the more the local community can help, the better it is for us.