×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Duolingo Podcast, Preservando la Selva en Perú

Preservando la Selva en Perú

(Martina)

Julio: El bosque y el territorio eran el medio de vida y el alimento de mi familia y del resto de la comunidad. Yo recuerdo que nuestra situación económica no era la mejor, pero en el bosque teníamos agua, comida, medicinas y los materiales para construir nuestros hogares. No nos faltaba nada.

(Martina)

Julio: Nuestros bosques estaban llenos de hermosos árboles, pero la minería y la industria de la madera los cortaban y dejaban solo campos vacíos y abandonados. Eso ponía en peligro el ecosistema entero. Muy temprano empecé a entender que era necesario proteger nuestro territorio y defender los derechos de mi comunidad.

(Martina)

Julio: Nuestra comunidad vivía de los productos que nos daba la naturaleza. Pero si los ríos se contaminaban, no podíamos usar el agua, y eso afectaba a los animales, las plantas y la producción de alimentos. Para mi comunidad la tierra es la vida, así que mi objetivo ha sido defender esta vida, ¡nuestra vida!

(Martina)

Julio: Yo recuerdo que de niño, mis padres me enseñaron algo muy importante: para cuidar la naturaleza del Amazonas, hay que proteger a los pueblos que viven en ella porque la naturaleza y el planeta dependen de ellos.

(Martina)

Julio: Yo recuerdo que los vi varias veces cerca del río pero nunca intenté hablar con ellos porque los podía poner en peligro. Son los humanos más vulnerables del planeta porque los bosques son lo único que tienen. Otro problema es que no tienen medicinas para protegerse contra las enfermedades. Cualquier contacto que nosotros tuviéramos con ellos podía ser fatal, por eso yo no me acercaba.

(Martina)

Julio: Esos pueblos del Amazonas tienen un estilo de vida que protege la naturaleza y no solo lo hacen por ellos, sino también por nosotros. En este lugar, la vida de las comunidades y la naturaleza están conectadas. Los pueblos cuidan la naturaleza, y la salud del planeta depende de sus pulmones naturales que son la selva.

(Martina)

Julio: Las comunidades indígenas de la Amazonía sufren mucho debido al cambio climático. Algunas de las consecuencias son que pierden sus tierras y necesitan buscar otros lugares para vivir.

(Martina)

Julio: El territorio Madre de Dios era amenazado por la minería y la industria de la madera porque mucha gente desconocida llegaba a la zona sin permiso y explotaba sus recursos. ¿Y cuál era el resultado de eso? La deforestación que ponía en peligro el ecosistema.

(Martina)

Julio: Cuando empezamos, fue muy difícil porque las compañías invadían nuestro territorio. Nosotros vivíamos en el bosque, pero al gobierno no le importaba. Así que nos sentíamos incómodos cuando íbamos a hablar con las autoridades.

(Martina)

Julio: Yo comencé a trabajar con Fenamad con el deseo de cambiar las cosas. Viajé por el Amazonas y exploré otra realidad. Tuve suerte de conocer diferentes comunidades indígenas de la zona y vi que todos los pueblos estábamos en la misma situación. Éramos hermanos, teníamos problemas de pobreza y también con el gobierno.

(Martina)

Julio: Al conocer a los otros pueblos, me di cuenta de que estábamos perdiendo nuestra tierra y nuestro medio de vida. Las dos cosas estaban conectadas: perdíamos nuestra cultura y perdíamos nuestra naturaleza. Y como consecuencia, todo el planeta sufría. Esta situación me causó dolor, pero sabía que debíamos trabajar juntos y hacer algo.

(Martina)

Julio: Necesitábamos organizarnos bien para ver resultados porque las autoridades a veces no conocen los derechos de los pueblos. Mi responsabilidad era trabajar con todas las comunidades y ayudarlas en el proceso. Juntos seríamos más fuertes.

(Martina)

Julio: Si el gobierno del Perú creaba una reserva natural, eso también protegía a los pueblos de la comunidad. Era una idea para proteger tanto la naturaleza como a la gente, pero antes que nada, nos teníamos que organizar bien. No teníamos muchos recursos económicos, así que llegar a las comunidades que estaban más lejos era complicado.

(Martina)

Julio: Yo sabía que el boom de la caoba iba a tener consecuencias serias en el ambiente. Entraban a los bosques, cortaban los árboles y dejaban las zonas muertas, sin nada. Era muy doloroso oírlo y verlo. Yo estaba muy preocupado porque sabía que nos iba a afectar mucho.

(Martina)

Julio: Yo sentía que iba a ser un trabajo muy duro. El proceso para la creación de la reserva iba a ser difícil porque la madera genera mucho dinero y las grandes empresas iban a estar en contra de eso. Esas compañías crean puestos de trabajo y mantienen a muchas familias. El gobierno tampoco quería actuar por esos intereses económicos.

(Martina)

Julio: Fue un momento muy duro para mí. Tuve miedo. Pintaron con graffiti en mi casa y mi familia recibió amenazas. Nunca supimos quién lo hizo, pero me asusté mucho. Mi vida estaba en peligro, pero al final decidí continuar porque era una misión importante.

(Martina)

Julio: Recibí amenazas y la situación era complicada. Pero seguí adelante porque nuestra misión era defender la naturaleza, la vida de los indígenas y de los pueblos que viven aislados. ¡No teníamos miedo! Pero eso no significa que íbamos a tener éxito porque había muchos factores económicos que no podríamos controlar.

(Martina)

Julio: ¡Nuestro esfuerzo dio resultado! Cuando recibí la llamada, sentí que estábamos en el camino correcto. Estaba muy emocionado, pero todavía teníamos que hacer muchas cosas. Por ejemplo, no sabíamos cómo poner en práctica la protección del territorio.

(Martina)

Julio: Los monitores que no eran indígenas, a veces trabajaban por muy poco tiempo. Después se iban y nunca volvían. Ellos no conocían la vida y la cosmovisión de los pueblos indígenas, y no se acostumbraban a estar en las comunidades.

(Martina)

Julio: Las comunidades indígenas podían defender mejor el bosque porque conocían su territorio. No iban a tener ningún problema con los insectos o cualquier otra cosa porque ya estaban acostumbrados a vivir allí con la naturaleza. Una persona que no es indígena no tenía esa experiencia.

(Martina)

Julio: Para nosotros, esa era la mejor solución para monitorear el bosque. Le dijimos al gobierno que estos pueblos conocían muy bien su territorio y sus comunidades, pero no sabíamos si nos harían caso.

(Martina)

Julio: Me sorprendí cuando el gobierno aceptó. Poco a poco, con la ayuda de las comunidades, hemos podido cumplir nuestra misión. Todos estamos muy felices. No fue fácil, pero trabajamos muy duro y lo hicimos posible.

(Martina)

Julio: Cuando me llamaron para decirme que yo era el ganador del premio Goldman, no lo podía creer, ¡pero era verdad! Me sentí feliz porque sé que esto no es solamente para mí, sino para todas las comunidades. Este premio nos demostró que los pueblos indígenas podemos proteger nuestro territorio ¡y eso también ayuda a nuestro planeta!

(Martina)


Preservando la Selva en Perú Erhaltung des Regenwaldes in Peru Preserving the Rainforest in Peru حفاظت از جنگل های بارانی در پرو Préservation de la forêt tropicale au Pérou ペルーの熱帯雨林保護 Het behoud van het regenwoud in Peru Preservação da floresta tropical no Peru Сохранение тропических лесов в Перу Bevara regnskogen i Peru 保护秘鲁的丛林

**(Martina)** (Martina)

**Julio:** El bosque y el territorio eran el medio de vida y el alimento de mi familia y del resto de la comunidad. Julio: The forest and the territory were the livelihood and food for my family and the rest of the community. Хулио: Лес и территория были источником средств к существованию и пищи для моей семьи и остальных членов общины. Yo recuerdo que nuestra situación económica no era la mejor, pero en el bosque teníamos agua, comida, medicinas y los materiales para construir nuestros hogares. I remember that our economic situation was not the best, but in the forest we had water, food, medicine and the materials to build our homes. Я помню, что наше экономическое положение было не самым лучшим, но в лесу у нас была вода, еда, лекарства и материалы для строительства домов. No nos faltaba nada. We lacked nothing. Мы ни в чем не испытывали недостатка.

**(Martina)**

**Julio:** Nuestros bosques estaban llenos de hermosos árboles, pero la minería y la industria de la madera los cortaban y dejaban solo campos vacíos y abandonados. Julio: Our forests were full of beautiful trees, but mining and the timber industry cut them down and left only empty and abandoned fields. Июль: В наших лесах росли прекрасные деревья, но горнодобывающая и лесозаготовительная промышленность вырубила их, оставив лишь пустые и заброшенные поля. Eso ponía en peligro el ecosistema entero. This endangered the entire ecosystem. Это поставило под угрозу всю экосистему. Muy temprano empecé a entender que era necesario proteger nuestro territorio y defender los derechos de mi comunidad. Very early on I began to understand that it was necessary to protect our territory and defend the rights of my community. Очень рано я начал понимать, что необходимо защищать нашу территорию и отстаивать права своей общины.

**(Martina)**

**Julio:** Nuestra comunidad vivía de los productos que nos daba la naturaleza. Julio: Our community lived off the products that nature gave us. Хулио: Наша община жила за счет продуктов, которые давала нам природа. Pero si los ríos se contaminaban, no podíamos usar el agua, y eso afectaba a los animales, las plantas y la producción de alimentos. But if the rivers were polluted, we couldn't use the water, and that affected animals, plants and food production. Но если реки были загрязнены, мы не могли использовать воду, а это влияло на животных, растения и производство продуктов питания. Para mi comunidad la tierra es la vida, así que mi objetivo ha sido defender esta vida, ¡nuestra vida! For my community the land is life, so my goal has been to defend this life, our life! Для моей общины земля - это жизнь, поэтому моя цель - защищать эту жизнь, нашу жизнь!

**(Martina)**

**Julio:** Yo recuerdo que de niño, mis padres me enseñaron algo muy importante: para cuidar la naturaleza del Amazonas, hay que proteger a los pueblos que viven en ella porque la naturaleza y el planeta dependen de ellos. Julio: I remember that when I was a child, my parents taught me something very important: to take care of the Amazon's nature, you have to protect the people who live there because nature and the planet depend on them. Хулио: Я помню, как в детстве родители учили меня очень важному: чтобы заботиться о природе Амазонии, нужно защищать людей, которые там живут, потому что от них зависит природа и планета.

**(Martina)**

**Julio:** Yo recuerdo que los vi varias veces cerca del río pero nunca intenté hablar con ellos porque los podía poner en peligro. Julio: I remember that I saw them several times near the river but I never tried to talk to them because I could put them in danger. Хулио: Я помню, что несколько раз видел их у реки, но никогда не пытался заговорить с ними, потому что мог подвергнуть их опасности. Son los humanos más vulnerables del planeta porque los bosques son lo único que tienen. They are the most vulnerable humans on the planet because forests are all they have. Они - самые уязвимые люди на планете, потому что леса - это все, что у них есть. Otro problema es que no tienen medicinas para protegerse contra las enfermedades. Another problem is that they have no medicines to protect themselves against disease. Другая проблема заключается в том, что у них нет лекарств, чтобы защитить себя от болезней. Cualquier contacto que nosotros tuviéramos con ellos podía ser fatal, por eso yo no me acercaba. Any contact we had with them could be fatal, so I didn't go near them. Любой контакт с ними мог оказаться смертельным, поэтому я не подходил к ним близко.

**(Martina)**

**Julio:** Esos pueblos del Amazonas tienen un estilo de vida que protege la naturaleza y no solo lo hacen por ellos, sino también por nosotros. Julio: Those people of the Amazon have a lifestyle that protects nature and they do it not only for themselves, but also for us. Хулио: Эти жители Амазонии ведут образ жизни, защищая природу, и делают это не только для себя, но и для нас. En este lugar, la vida de las comunidades y la naturaleza están conectadas. In this place, the life of the communities and nature are connected. Здесь жизнь общества и природа связаны воедино. Los pueblos cuidan la naturaleza, y la salud del planeta depende de sus pulmones naturales que son la selva. People take care of nature, and the health of the planet depends on its natural lungs, which are the rainforest. Люди заботятся о природе, и здоровье планеты зависит от ее естественных легких, которыми являются леса.

**(Martina)**

**Julio:** Las comunidades indígenas de la Amazonía sufren mucho debido al cambio climático. July: Indigenous communities in the Amazon are suffering greatly due to climate change. Июль: Коренные общины в Амазонии сильно страдают из-за изменения климата. Algunas de las consecuencias son que pierden sus tierras y necesitan buscar otros lugares para vivir. Some of the consequences are that they lose their land and need to look for other places to live. Некоторые последствия заключаются в том, что они теряют свои земли и вынуждены искать другое место для жизни.

**(Martina)**

**Julio:** El territorio Madre de Dios era amenazado por la minería y la industria de la madera porque mucha gente desconocida llegaba a la zona sin permiso y explotaba sus recursos. July: The Madre de Dios territory was threatened by mining and the timber industry because many unknown people came to the area without permission and exploited its resources. Июль: Территория Мадре-де-Дьос оказалась под угрозой из-за добычи полезных ископаемых и лесозаготовительной промышленности, потому что многие неизвестные люди приходили сюда без разрешения и эксплуатировали ее ресурсы. ¿Y cuál era el resultado de eso? And what was the result of that? La deforestación que ponía en peligro el ecosistema. Deforestation that endangered the ecosystem. Вырубка лесов, поставившая под угрозу экосистему.

**(Martina)**

**Julio:** Cuando empezamos, fue muy difícil porque las compañías invadían nuestro territorio. Julio: When we started, it was very difficult because companies were invading our territory. Хулио: Когда мы начинали, было очень трудно, потому что компании вторгались на нашу территорию. Nosotros vivíamos en el bosque, pero al gobierno no le importaba. We lived in the forest, but the government didn't care. Мы жили в лесу, но правительство это не волновало. Así que nos sentíamos incómodos cuando íbamos a hablar con las autoridades. So we felt uncomfortable when we went to talk to the authorities. Поэтому мы чувствовали себя неловко, когда шли разговаривать с властями.

**(Martina)**

**Julio:** Yo comencé a trabajar con Fenamad con el deseo de cambiar las cosas. Julio: I started working with Fenamad with the desire to change things. Хулио: Я начал работать с Фенамадом с желанием что-то изменить. Viajé por el Amazonas y exploré otra realidad. I traveled through the Amazon and explored another reality. Я путешествовал по Амазонке и исследовал другую реальность. Tuve suerte de conocer diferentes comunidades indígenas de la zona y vi que todos los pueblos estábamos en la misma situación. I was lucky to meet different indigenous communities in the area and I saw that all the people were in the same situation. Мне посчастливилось встретиться с представителями различных коренных общин в этом районе, и я увидел, что все люди находятся в одинаковой ситуации. Éramos hermanos, teníamos problemas de pobreza y también con el gobierno. We were brothers, we had problems with poverty and also with the government. Мы были братьями, у нас были проблемы с бедностью, а также с правительством.

**(Martina)**

**Julio:** Al conocer a los otros pueblos, me di cuenta de que estábamos perdiendo nuestra tierra y nuestro medio de vida. Julio: As I got to know the other villages, I realized that we were losing our land and our livelihood. Хулио: Когда я познакомился с другими людьми, я понял, что мы теряем нашу землю и средства к существованию. Las dos cosas estaban conectadas: perdíamos nuestra cultura y perdíamos nuestra naturaleza. The two things were connected: we lost our culture and we lost our nature. Эти две вещи были связаны: мы потеряли нашу культуру и мы потеряли нашу природу. Y como consecuencia, todo el planeta sufría. And as a consequence, the whole planet suffered. Как следствие, пострадала вся планета. Esta situación me causó dolor, pero sabía que debíamos trabajar juntos y hacer algo. This situation caused me pain, but I knew we had to work together and do something. Эта ситуация причиняла мне боль, но я знал, что мы должны работать вместе и что-то делать.

**(Martina)**

**Julio:** Necesitábamos organizarnos bien para ver resultados porque las autoridades a veces no conocen los derechos de los pueblos. Julio: We needed to organize ourselves well to see results because the authorities sometimes do not know the rights of the people. Хулио: Нам нужно было хорошо организоваться, чтобы добиться результатов, потому что власти иногда не знают прав людей. Mi responsabilidad era trabajar con todas las comunidades y ayudarlas en el proceso. My responsibility was to work with all the communities and help them in the process. Моя обязанность заключалась в том, чтобы работать со всеми общинами и помогать им в этом процессе. Juntos seríamos más fuertes. Together we would be stronger. Вместе мы будем сильнее.

**(Martina)**

**Julio:** Si el gobierno del Perú creaba una reserva natural, eso también protegía a los pueblos de la comunidad. Julio: If the Peruvian government created a nature reserve, it also protected the people of the community. Хулио: Если перуанское правительство создало заповедник, это также защищает жителей общины. Era una idea para proteger tanto la naturaleza como a la gente, pero antes que nada, nos teníamos que organizar bien. It was an idea to protect both nature and people, but first of all, we had to organize ourselves well. Это была идея защитить и природу, и людей, но прежде всего мы должны были хорошо организовать себя. No teníamos muchos recursos económicos, así que llegar a las comunidades que estaban más lejos era complicado. We did not have many economic resources, so reaching the communities that were farther away was complicated. У нас было не так много финансовых ресурсов, поэтому добраться до отдаленных общин было непросто.

**(Martina)**

**Julio:** Yo sabía que el boom de la caoba iba a tener consecuencias serias en el ambiente. Julio: I knew that the mahogany boom was going to have serious consequences on the environment. Хулио: Я знал, что бум красного дерева будет иметь серьезные последствия для окружающей среды. Entraban a los bosques, cortaban los árboles y dejaban las zonas muertas, sin nada. They would go into the forests, cut down the trees and leave the areas dead, with nothing. Они уходили в леса, вырубали деревья и оставляли там мертвые участки, от которых ничего не оставалось. Era muy doloroso oírlo y verlo. It was very painful to hear and see. Это было очень больно слышать и видеть. Yo estaba muy preocupado porque sabía que nos iba a afectar mucho. I was very worried because I knew it was going to affect us a lot. Я очень волновалась, потому что знала, что это сильно повлияет на нас.

**(Martina)**

**Julio:** Yo sentía que iba a ser un trabajo muy duro. Julio: I felt it was going to be a very hard job. Хулио: Я чувствовал, что это будет очень тяжелая работа. El proceso para la creación de la reserva iba a ser difícil porque la madera genera mucho dinero y las grandes empresas iban a estar en contra de eso. The process for the creation of the reserve was going to be difficult because timber generates a lot of money and the big companies were going to be against that. Процесс создания заповедника будет непростым, потому что древесина приносит много денег, и крупные компании будут против этого. Esas compañías crean puestos de trabajo y mantienen a muchas familias. These companies create jobs and support many families. Эти компании создают рабочие места и поддерживают многие семьи. El gobierno tampoco quería actuar por esos intereses económicos. The government also did not want to act in those economic interests. Правительство также не желало действовать в этих экономических интересах.

**(Martina)**

**Julio:** Fue un momento muy duro para mí. Julio: It was a very hard moment for me. Хулио: Это был очень тяжелый момент для меня. Tuve miedo. I was afraid. Pintaron con graffiti en mi casa y mi familia recibió amenazas. They painted graffiti on my house and my family received threats. Они нарисовали граффити на моем доме, и моей семье стали поступать угрозы. Nunca supimos quién lo hizo, pero me asusté mucho. We never knew who did it, but it scared the hell out of me. Мы так и не узнали, кто это сделал, но мне было очень страшно. Mi vida estaba en peligro, pero al final decidí continuar porque era una misión importante. My life was in danger, but in the end I decided to continue because it was an important mission. Моя жизнь была в опасности, но в конце концов я решил продолжить, потому что это была важная миссия.

**(Martina)**

**Julio:** Recibí amenazas y la situación era complicada. Julio: I received threats and the situation was complicated. Хулио: Мне угрожали, и ситуация была сложной. Pero seguí adelante porque nuestra misión era defender la naturaleza, la vida de los indígenas y de los pueblos que viven aislados. But I went ahead because our mission was to defend nature, the life of the indigenous people and of the peoples living in isolation. Но я продолжал работать, потому что наша миссия заключалась в защите природы, жизни коренных народов и народов, живущих в изоляции. ¡No teníamos miedo! We were not afraid! Мы не боялись! Pero eso no significa que íbamos a tener éxito porque había muchos factores económicos que no podríamos controlar. But that didn't mean we were going to be successful because there were many economic factors that we couldn't control. Но это не значит, что нас ждал успех, потому что существовало множество экономических факторов, которые мы не могли контролировать.

**(Martina)**

**Julio:** ¡Nuestro esfuerzo dio resultado! Julio: Our efforts paid off! Хулио: Наши усилия окупились! Cuando recibí la llamada, sentí que estábamos en el camino correcto. When I got the call, I felt we were on the right track. Когда мне позвонили, я почувствовал, что мы на правильном пути. Estaba muy emocionado, pero todavía teníamos que hacer muchas cosas. I was very excited, but we still had a lot of things to do. Я была очень взволнована, но нам еще многое предстояло сделать. Por ejemplo, no sabíamos cómo poner en práctica la protección del territorio. For example, we did not know how to implement land protection. Например, мы не знали, как осуществлять охрану земель.

**(Martina)**

**Julio:** Los monitores que no eran indígenas, a veces trabajaban por muy poco tiempo. Julio: The monitors who were not indigenous sometimes worked for a very short time. Хулио: Наблюдатели, которые не были коренными жителями, иногда работали очень недолго. Después se iban y nunca volvían. Then they would leave and never come back. Потом они уходили и больше не возвращались. Ellos no conocían la vida y la cosmovisión de los pueblos indígenas, y no se acostumbraban a estar en las comunidades. They did not know the life and cosmovision of the indigenous peoples, and were not used to being in the communities. Они не знали жизни и мировоззрения коренных народов и не привыкли находиться в общинах.

**(Martina)**

**Julio:** Las comunidades indígenas podían defender mejor el bosque porque conocían su territorio. Julio: The indigenous communities were better able to defend the forest because they knew their territory. Хулио: Общины коренных народов могли лучше защищать лес, потому что знали свою территорию. No iban a tener ningún problema con los insectos o cualquier otra cosa porque ya estaban acostumbrados a vivir allí con la naturaleza. They were not going to have any problems with insects or anything else because they were already used to living there with nature. У них не будет проблем с насекомыми или чем-то еще, потому что они уже привыкли жить в окружении природы. Una persona que no es indígena no tenía esa experiencia. A non-indigenous person did not have that experience. У некоренного жителя такого опыта не было.

**(Martina)**

**Julio:** Para nosotros, esa era la mejor solución para monitorear el bosque. Julio: For us, that was the best solution to monitor the forest. Хулио: Для нас это было лучшим решением для наблюдения за лесом. Le dijimos al gobierno que estos pueblos conocían muy bien su territorio y sus comunidades, pero no sabíamos si nos harían caso. We told the government that these people knew their territory and their communities very well, but we did not know if they would listen to us. Мы говорили правительству, что эти люди очень хорошо знают свою территорию и свои общины, но мы не знали, прислушаются ли они к нам.

**(Martina)**

**Julio:** Me sorprendí cuando el gobierno aceptó. Julio: I was surprised when the government accepted. Хулио: Я был удивлен, когда правительство согласилось. Poco a poco, con la ayuda de las comunidades, hemos podido cumplir nuestra misión. Little by little, with the help of the communities, we have been able to fulfill our mission. Постепенно, с помощью общин, мы смогли выполнить нашу миссию. Todos estamos muy felices. We are all very happy. No fue fácil, pero trabajamos muy duro y lo hicimos posible. It was not easy, but we worked very hard and made it happen. Это было нелегко, но мы очень старались и добились своего.

**(Martina)**

**Julio:** Cuando me llamaron para decirme que yo era el ganador del premio Goldman, no lo podía creer, ¡pero era verdad! Julio: When they called me to tell me that I was the Goldman Prize winner, I couldn't believe it, but it was true! Хулио: Когда мне позвонили и сказали, что я стал лауреатом премии Голдмана, я не мог в это поверить, но это была правда! Me sentí feliz porque sé que esto no es solamente para mí, sino para todas las comunidades. I felt happy because I know that this is not only for me, but for all the communities. Я была счастлива, потому что знаю, что это не только для меня, но и для всех сообществ. Este premio nos demostró que los pueblos indígenas podemos proteger nuestro territorio ¡y eso también ayuda a nuestro planeta! This award showed us that indigenous peoples can protect our territory and that also helps our planet! Эта награда показала нам, что коренные народы могут защищать свою территорию, и это также помогает нашей планете!

**(Martina)**