×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Spanish LingQ Podcast 2.0, 17: Políglota explica cómo aprender un idioma \[3\]

17: Políglota explica cómo aprender un idioma [3]

y que no lo vean como algo tedioso sino como algo

que puede ayudar en todo aspecto.

No solamente en la comunicación, sino en cualquier otro

aspecto de la vida.

Entonces es muy importante.

Y sí, yo me cree este entorno de poliglota.

Yo me lo cree, como lo acabas de mencionar,

en internet básicamente.

Martín: Si, si, sí.

Ya para terminar, quería pedirte, una o dos recomendaciones

de herramientas, además de LingQ de la cual ya hablé al inicio del video.

Pueden ser aplicativos, o webs, estrategias, lo que tú quieras.

Que de repente, en algún momento no conocías

y cuando las descubriste dijiste: "Wow, existe esto"

o "Mira todo lo que puedo hacer con esto"

Santiago: Pues la verdad LingQ, cuando yo lo descubrí dije "Es la mejor".

Porque tiene muchísimas cosas que no tiene otra.

Porque es como que aprendes muchísimo vocabulario, porque sí.

No hay manera de que no aprendas.

LingQ si tiene esa opción de que puedas aprender muchísimo vocabulario.

De cualquier idioma, porque tiene muchísimos idiomas.

Esa me ha servido mucho.

Me ha servido también aplicaciones en internet, como Omegle, por ejemplo.

Martín: ¿Es cómo un chat, ¿no?

¿Es un chat?

Santiago: Es un chat y hablas en vivo con alguien del extranjero.

Entonces tú lo pones, a lo mejor en alemán,

le pones ahí "Spragen" de idiomas.

O lo pones en inglés, depende del idioma que tú quieras.

De los intereses.

Porque te da la lista de qué intereses.

Y otra persona del otro lado del mundo va a poner los mismos intereses,

y te va a conectar con otra persona.

Y ahí puedes tu interactuar con ella, preguntarle por qué le gustan los idiomas.

La otra vez estaba en Omegle y me encontré un noruego.

Y practicamos el inglés.

Él sabe español, italiano.

Y bueno, yo no sé noruego.

También me dijo algunas cosas en noruego.

Es como otro método que les puedo decir, que es muy importante.

Martín: Es como un chat roulotte, creo. ¿no?

Santiago: Si, también.

También lo he usado y puedes agarrar personas nativas.

Y grupos de poliglotas en Facebook también.

Martín: Y para el vocabulario, una opción es la manera natural.

De hecho, LingQ está orientada a eso.

Como leyendo, viendo, escuchando.

Y claro, teniendo un sistema que te permita llevar el conteo

de esas palabras pero,

¿tienes alguna otra forma de retener vocabulario?

No sé si usas flashcards o usas Anki,

o de repente alguna web.

O, ¿cómo le haces?

Con tantos idiomas, y cada idioma tiene tantas palabras.

Que es tan difícil acordarse de todo a veces.

Santiago: Pues, ya cuando empiezas a aprender tantos idiomas,

el siguiente ya es más fácil.

Porque lo vas conectando.

Por ejemplo, yo empecé con francés e italiano,

y ya para el portugués ya se me hizo muy fácil.

Ya a la semana, podía decir que ya hablaba.

Hasta cierto nivel.

Para coreano, en Amazon, compré unas flashcards.

Y ahí las tengo.

Son muy buenas para el vocabulario.

Lo recomiendo, ahorita que lo mencionas.

Wikipedia como les dije, también para vocabulario es muy bueno.

Y otra cosa sería también pegar post its, por ejemplo.

En tu casa, para aprender vocabulario casero.

Lo pegas en la pared.

Si estas aprendiendo inglés, le pones wall.

Si estas aprendiendo otro idioma, ahí les vas poniendo...

En alemán, por ejemplo le pones wand.

Así lo vas pegando en el tenedor, en la lámpara, en la botella.

En lo que sea.

Martín: Tienes tu casa llena de post its.

Santiago: Toda llena de post its, si se puede.

Y ahí, cada vez que pases por ahí lo vas a ir recordando.

"Ah, se dice asi"

Y ya asi, tienes tu entorno lleno del idioma.

Y ya ese sería mi otro método.

Y también tengo uno especial, que es con un bowl.

Tu recortas papeles, pones un tema.

Hay varios subtemas de ese tema.

Por ejemplo, en los animales pones a lo mejor "la tundra".

De animales de la tundra, de la Antartida,

pones la foca, el perro, etc.

Varios subtemas, los recortas, los pones en el bowl.

Giras el bowl y agarras los papelitos.

Esto ya es cuando agarras un nivel intermedio,

que puedas hablar un poquito más.

Y esto te ayuda, basicamente para la expresión oral.

Y ya puedes hablar contigo mismo.

Mismo te puedes grabar también.

Yo lo hago cuando practico mis idiomas.

Luego lo subo o no.

Para ver tus errores y qué te falta.

La pronunciación, etc.

Y bueno todos estos metodos, a mi me han ayudado mucho.

Martín: Y paciencia, creo también ¿no?

Santiago: Paciencia, si.

Porque un idioma no lo...

Si, a mi me encantaría hablar ya coreano fluido.

Pero sabemos que es algo de más de un año,

o sea es algo muy tardero.

Más si lo haces de forma autonóma,

como no estas en la inmersión del idioma, en un país donde se hable ese idioma.

Pues si es muy complicado.

Es mas tardado.

Martín: Pero eso, ya me estoy saliendo del tema quizás,

pero no sé, ultimamente veo tanta gente

aprendiendo coreano.

¿Es cómo un idioma de moda, no?

Mucha gente...

Tengo una amiga, que vive por acá,

aprendiendo coreano solamente porque es fan de la comida coreana.

Después otros que son fans de la música.

Santiago: De BTS.

Martín: Y creo que es un país que tiene tanta expresión cultural,

que eso ha hecho que la gente quiera aprender.

Santiago: Yo lo quiero aprender por mis estudios.

Martín: Okey, okey.

Santiago: Ah, otra opción ahora que estamos hablando

de los métodos de aprendizaje, es escuchar música.

Ahorita que lo mencionas.

Yo, personalmente no lo hago, yo lo que escucho es electrónica

mientras estudio.

Asi me inspiro.

Pero hay mucha gente que sí escucha la letra, canciones.

Eso también puede ayudar.

Las líricas, y agarrar nuevo vocabulario.

Normalmente las canciones lo hacen con vocabulario

no tan formal ni tan difícil.

Martín: Genial, muchas gracias Santiago.

No sé si nos puedes recordar dónde la gente te puede encontrar,

en qué plataforma, con qué nombre.

Santiago: Claro que si.

Me pueden encontrar en TikTok, en Youtube, en Instagram

como @santiapolyglot.

Una combinación de Santiago y políglota, en ingles.

Martín: Listo, muchísimas gracias.

Nos vemos.

Santiago: Dale Martín.

Muchas gracias. Hasta luego.

17: Políglota explica cómo aprender un idioma \[3\] #16: Polyglott erklärt, wie man eine Sprache lernt [3] 17: Ο πολυγλωσσομαθής εξηγεί πώς να μάθει κανείς μια γλώσσα. 17: Polyglot explains how to learn a language. 17 : Un polyglotte explique comment apprendre une langue. #16: Polyglot spiega come imparare una lingua [3] 17:ポリグロット(Polyglot)が言語を学ぶ方法を説明する。 17: 폴리글롯이 언어를 배우는 방법을 설명합니다. 17: Polyglot legt uit hoe je een taal leert. 17: Poliglota wyjaśnia, jak nauczyć się języka. 17: Poliglota explica como se aprende uma língua. 17: Полиглот объясняет, как выучить язык. 17: Polyglot förklarar hur man lär sig ett språk. 17:多语言解释如何学习语言\[3\]

y que no lo vean como algo tedioso sino como algo and that they do not see it as something tedious but as something

que puede ayudar en todo aspecto. that can help in every aspect.

No solamente en la comunicación, sino en cualquier otro Not only in communication, but in any other

aspecto de la vida. aspect of life.

Entonces es muy importante. So it is very important.

Y sí, yo me cree este entorno de poliglota. And yes, I believe this polyglot environment.

Yo me lo cree, como lo acabas de mencionar, I believe it, as you just mentioned,

en internet básicamente. on the Internet basically.

Martín: Si, si, sí. Martin: Yes, yes, yes, yes.

Ya para terminar, quería pedirte, una o dos recomendaciones In closing, I would like to ask you for one or two recommendations.

de herramientas, además de LingQ de la cual ya hablé al inicio del video. of tools, in addition to LingQ which I already talked about at the beginning of the video.

Pueden ser aplicativos, o webs, estrategias, lo que tú quieras. They can be applications, or websites, strategies, whatever you want.

Que de repente, en algún momento no conocías That suddenly, at some point you didn't know

y cuando las descubriste dijiste: "Wow, existe esto" and when you discovered them you said: "Wow, there is this"

o "Mira todo lo que puedo hacer con esto" or "Look what I can do with this".

Santiago: Pues la verdad LingQ, cuando yo lo descubrí dije "Es la mejor". Santiago: Well, the truth is LingQ, when I discovered it I said "It's the best".

Porque tiene muchísimas cosas que no tiene otra. Because it has many things that no other has.

Porque es como que aprendes muchísimo vocabulario, porque sí. Because it's like you learn a lot of vocabulary, just because.

No hay manera de que no aprendas. There's no way you won't learn.

LingQ si tiene esa opción de que puedas aprender muchísimo vocabulario. LingQ does have this option so you can learn a lot of vocabulary.

De cualquier idioma, porque tiene muchísimos idiomas. Of any language, because it has many languages.

Esa me ha servido mucho. That one has served me well.

Me ha servido también aplicaciones en internet, como Omegle, por ejemplo. I have also found it useful to use applications on the Internet, such as Omegle, for example.

Martín: ¿Es cómo un chat, ¿no?

¿Es un chat? Is it a chat?

Santiago: Es un chat y hablas en vivo con alguien del extranjero. Santiago: It's a chat and you talk live with someone from abroad.

Entonces tú lo pones, a lo mejor en alemán, So you put it, maybe in German,

le pones ahí "Spragen" de idiomas. you put there "Spragen" of languages.

O lo pones en inglés, depende del idioma que tú quieras. Or you put it in English, it depends on the language you want.

De los intereses. Of the interests.

Porque te da la lista de qué intereses. Because it gives you the list of what interests.

Y otra persona del otro lado del mundo va a poner los mismos intereses, And someone else on the other side of the world is going to put the same interests,

y te va a conectar con otra persona. and it will connect you with another person.

Y ahí puedes tu interactuar con ella, preguntarle por qué le gustan los idiomas. And there you can interact with her, ask her why she likes languages.

La otra vez estaba en Omegle y me encontré un noruego. The other time I was on Omegle and I found a Norwegian.

Y practicamos el inglés. And we practice English.

Él sabe español, italiano. He knows Spanish, Italian.

Y bueno, yo no sé noruego. And well, I don't know Norwegian.

También me dijo algunas cosas en noruego. He also told me some things in Norwegian.

Es como otro método que les puedo decir, que es muy importante. It is like another method that I can tell you, which is very important.

Martín: Es como un chat roulotte, creo. ¿no? Martin: It's like a chat roulotte, I think, isn't it?

Santiago: Si, también. Santiago: Yes, also.

También lo he usado y puedes agarrar personas nativas. I have also used it and you can grab native people.

Y grupos de poliglotas en Facebook también. And polyglot groups on Facebook as well.

Martín: Y para el vocabulario, una opción es la manera natural. Martín: And for vocabulary, one option is the natural way.

De hecho, LingQ está orientada a eso. In fact, LingQ is geared towards that.

Como leyendo, viendo, escuchando. Like reading, watching, listening.

Y claro, teniendo un sistema que te permita llevar el conteo And of course, having a system that allows you to keep count

de esas palabras pero,

¿tienes alguna otra forma de retener vocabulario? Do you have any other way to retain vocabulary?

No sé si usas flashcards o usas Anki, I don't know if you use flashcards or use Anki,

o de repente alguna web. or suddenly some web.

O, ¿cómo le haces? Or, how do you do it?

Con tantos idiomas, y cada idioma tiene tantas palabras.

Que es tan difícil acordarse de todo a veces. It's so hard to remember everything sometimes.

Santiago: Pues, ya cuando empiezas a aprender tantos idiomas, Santiago: Well, when you start learning so many languages,

el siguiente ya es más fácil. the next one is easier.

Porque lo vas conectando. Because you are connecting it.

Por ejemplo, yo empecé con francés e italiano, For example, I started with French and Italian,

y ya para el portugués ya se me hizo muy fácil. and for the Portuguese it was already very easy for me.

Ya a la semana, podía decir que ya hablaba. After a week, he could say that he was already speaking.

Hasta cierto nivel. Up to a certain level.

Para coreano, en Amazon, compré unas flashcards. For Korean, on Amazon, I bought some flashcards.

Y ahí las tengo. And there they are.

Son muy buenas para el vocabulario. They are very good for vocabulary.

Lo recomiendo, ahorita que lo mencionas. I recommend it, now that you mention it.

Wikipedia como les dije, también para vocabulario es muy bueno. Wikipedia, as I told you, is also very good for vocabulary.

Y otra cosa sería también pegar post its, por ejemplo. And another thing would also be to paste post its, for example.

En tu casa, para aprender vocabulario casero. At home, to learn home vocabulary.

Lo pegas en la pared. You stick it on the wall.

Si estas aprendiendo inglés, le pones wall. If you are learning English, you put wall.

Si estas aprendiendo otro idioma, ahí les vas poniendo... If you are learning another language, there you are putting them...

En alemán, por ejemplo le pones wand. In German, for example, you put wand.

Así lo vas pegando en el tenedor, en la lámpara, en la botella. This is how you stick it on the fork, on the lamp, on the bottle.

En lo que sea. In whatever.

Martín: Tienes tu casa llena de post its. Martin: You have your house full of post its.

Santiago: Toda llena de post its, si se puede. Santiago: All full of post its notes, if possible.

Y ahí, cada vez que pases por ahí lo vas a ir recordando. And there, every time you pass by there you will remember it.

"Ah, se dice asi" "Ah, it goes like this."

Y ya asi, tienes tu entorno lleno del idioma. And so, you have your environment full of the language.

Y ya ese sería mi otro método. And that would be my other method.

Y también tengo uno especial, que es con un bowl. And I also have a special one, which is with a bowl.

Tu recortas papeles, pones un tema. You cut papers, put a theme.

Hay varios subtemas de ese tema. There are several subtopics to this topic.

Por ejemplo, en los animales pones a lo mejor "la tundra". For example, in animals you might put "the tundra".

De animales de la tundra, de la Antartida, Of animals of the tundra, of the Antarctic,

pones la foca, el perro, etc. you put the seal, the dog, etc.

Varios subtemas, los recortas, los pones en el bowl. Various subtopics, you cut them out, put them in the bowl.

Giras el bowl y agarras los papelitos. You turn the bowl and grab the papers.

Esto ya es cuando agarras un nivel intermedio, This is already when you grab an intermediate level,

que puedas hablar un poquito más. that you can talk a little more.

Y esto te ayuda, basicamente para la expresión oral. And this helps you, basically for oral expression.

Y ya puedes hablar contigo mismo. And now you can talk to yourself.

Mismo te puedes grabar también. You can also record yourself.

Yo lo hago cuando practico mis idiomas. I do it when I practice my languages.

Luego lo subo o no. Then I upload it or not.

Para ver tus errores y qué te falta. To see your mistakes and what you are missing.

La pronunciación, etc.

Y bueno todos estos metodos, a mi me han ayudado mucho. And well, all these methods have helped me a lot.

Martín: Y paciencia, creo también ¿no? Martín: And patience, I think so too, don't you?

Santiago: Paciencia, si.

Porque un idioma no lo... Because a language does not...

Si, a mi me encantaría hablar ya coreano fluido. Yes, I would love to speak fluent Korean already.

Pero sabemos que es algo de más de un año, But we know it is more than a year old,

o sea es algo muy tardero. that is, it is something very late.

Más si lo haces de forma autonóma, More if you do it autonomously,

como no estas en la inmersión del idioma, en un país donde se hable ese idioma. as you are not in the immersion of the language, in a country where that language is spoken.

Pues si es muy complicado. Well, it is very complicated.

Es mas tardado. It is later.

Martín: Pero eso, ya me estoy saliendo del tema quizás, Martín: But that, I'm already getting off the topic perhaps,

pero no sé, ultimamente veo tanta gente but I don't know, lately I see so many people

aprendiendo coreano.

¿Es cómo un idioma de moda, no? It's like a fashionable language, isn't it?

Mucha gente...

Tengo una amiga, que vive por acá, I have a friend who lives around here,

aprendiendo coreano solamente porque es fan de la comida coreana. learning Korean only because he is a fan of Korean food.

Después otros que son fans de la música. Then others who are music fans.

Santiago: De BTS.

Martín: Y creo que es un país que tiene tanta expresión cultural, Martin: And I think it's a country that has so much cultural expression,

que eso ha hecho que la gente quiera aprender. That has made people want to learn.

Santiago: Yo lo quiero aprender por mis estudios. Santiago: I want to learn it through my studies.

Martín: Okey, okey.

Santiago: Ah, otra opción ahora que estamos hablando Santiago: Ah, another option now that we are speaking

de los métodos de aprendizaje, es escuchar música. of learning methods, is to listen to music.

Ahorita que lo mencionas. Now that you mention it.

Yo, personalmente no lo hago, yo lo que escucho es electrónica I personally don't do it, what I listen to is electronic music.

mientras estudio. while studying.

Asi me inspiro. That's how I get inspired.

Pero hay mucha gente que sí escucha la letra, canciones. But there are many people who do listen to the lyrics, songs.

Eso también puede ayudar. This can also help.

Las líricas, y agarrar nuevo vocabulario. The lyrics, and grasp new vocabulary.

Normalmente las canciones lo hacen con vocabulario Normally the songs do it with vocabulary

no tan formal ni tan difícil. not so formal and not so difficult.

Martín: Genial, muchas gracias Santiago. Martín: Great, thank you very much Santiago.

No sé si nos puedes recordar dónde la gente te puede encontrar, I don't know if you can remind us where people can find you,

en qué plataforma, con qué nombre. on what platform, under what name.

Santiago: Claro que si. Santiago: Of course.

Me pueden encontrar en TikTok, en Youtube, en Instagram You can find me on TikTok, on Youtube, on Instagram.

como @santiapolyglot.

Una combinación de Santiago y políglota, en ingles. A combination of Santiago and polyglot, in English.

Martín: Listo, muchísimas gracias. Martin: Ready, thank you very much.

Nos vemos. See you.

Santiago: Dale Martín. Santiago: Dale Martín.

Muchas gracias. Hasta luego. Thank you very much. See you soon.