×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Spanish LingQ Podcast 2.0, 17: Políglota explica cómo aprender un idioma \[2\]

17: Políglota explica cómo aprender un idioma [2]

Martín: Pero podcast, en español que enseñan chino.

¿O de frente en chino?

Santiago: Si, también inglés.

Normalmente yo estudio estos idiomas,

de inglés a coreano o de inglés a chino.

Es el idioma en donde puedes encontrar más recursos.

En inglés.

Y es así como yo le hago,

y después cuando llegues a cierto nivel que te sientes más confiado,

puedes hacer una de estas certificaciones oficiales como,

en chino mandarín sería el HSK1 para ver como está tu nivel.

Y no son muy difíciles cuando llegas a eso.

También puedes buscar todo el vocabulario del HSK1 y HSK2.

Son 150 palabras por cada uno, cada formato de examen.

Entonces todo esto lo pueden buscar.

Hay muchísimas aplicaciones.

El mismo LingQ es una aplicación muy buena

para aprender chino, para aprender cualquier idioma.

Y ya.

Ustedes tengan varios recursos.

Porque he escuchado mucha gente que dice,

"Nada más tengo Duolingo y ya"

Pero ósea, si es bueno tener una aplicación o un recurso.

Son recursos, es material.

Y evidentemente van a tener que tener eso

y aparte ustedes, estar escuchando podcasts.

Si tienen un profesor, estar ahí con tu profesor.

Si lo están haciendo solos, pues les digo que

viendo videos en YouTube.

Hay muchos maestros en internet que te enseñan desde cero,

como aprender un idioma.

Cualquier idioma.

Siendo hispanoparlante, siendo alemán, por ejemplo,

angloparlante, lo que sea, te van a enseñar cualquier idioma.

YouTube es una herramienta enorme, entonces ahí lo pueden buscar

en el mismo internet.

Otra forma u otro método que yo utilizo,

en idiomas como el francés, el portugués, el mismo alemán,

sería meterte a Wikipedia, le cambias el idioma

por ejemplo, le pones en francés si estas estudiando francés,

y en el buscador ya pones un tema por ejemplo, la familia.

Entonces ahí ya vas a ver mucho vocabulario, y ahí lo agarras.

Sabemos que Wikipedia no es una fuente muy confiable

pero no nos interesa si es confiable o no.

Nos interesa aprender este vocabulario.

Y la lectura.

La comprensión lectora.

Entonces esos son unos cuantos métodos,

de cómo le hago para aprender idiomas.

Martín: Es muy muy interesante, porque para alguien que no tiene ninguna

ni experiencia, ni idea de cómo comenzar,

quizás lo que se imaginan es,

lo que uno puede imaginar es lo que dijimos al inicio,

ir a clases y un aprendizaje basado

básicamente en hacer tareas de casa y planas todo el tiempo.

Pero, sin embargo, por lo que tú me cuentas,

siempre estas apuntando a consumir contenido que te guste,

que te atraiga.

En caso del portugués o el italiano, eso siempre es más fácil

porque es parecido al español, entonces de por si

el idioma ya más o menos se entiende.

Entonces uno puede ir como de frente a un nivel intermedio.

Ósea poner un podcast en portugués, así nunca en tu vida

hayas escuchado portugués, lo vas a entender

porque el idioma es parecido.

Pero claro, el chino es interesante

porque claro, lo que yo veo que tú haces es

aprendes una estructura mínima, pero rápido saltas

a tratar de buscar contenido que te guste

en Wikipedia o en podcasts o cosas que te interesen, ¿no?

Y sobre eso es mi siguiente pregunta porque claro

el formar un habito, un horario es importante

pero muchas personas escuchan esto que tu acabas de contar,

y probablemente se asustan, ¿no?

Como "Wow, ¿Cómo voy a hacer para mantener un hábito

durante tres años de mi vida?

Todo el tiempo buscando en Wikipedia y sacando recursos..."

Realmente uno se cansa.

No sé cómo le haces tú.

¿Simplemente te gusta y por eso no te cansas?

O, ¿Cómo has ido desarrollando tus hábitos?

Porque para aprender todos esos idiomas, se necesita mucha disciplina.

Estar dándole y dándole y dándole.

No sé cómo lo has hecho tú o como lo haces tú

para no estar bajando la guardia, ¿no?

Santiago: Okey sí.

De hecho, eso es lo que te iba a comentar Martín.

Todo es, con base a una perspectiva a mi superación personal también.

Y de disciplina, como lo has mencionado, y de motivación, etc.

De hecho, mi canal también de Tik Tok y mis canales en general,

igual los dedico mucho a esta parte de motivación y de superación personal.

Porque es muy importante que vean que no solamente

un poliglota nace de la noche a la mañana.

Y ya es poliglota y ya aprendió esos idiomas porque sí.

Obviamente, desde un aspecto más profundo,

tenemos que entender que un políglota

se hace con disciplina, con trabajo, esfuerzo, dedicación y compromiso, etc.

Y bueno, tú lo sabes porque hablas varios idiomas igual.

Y sabemos que es un camino muy difícil, muy complicado

el hablar un idioma.

Es algo que no se hace de un día a otro.

Entonces, ¿cómo hacer para ser poliglota?

Primero, es muy importante como les dije, hacer esta rutina

y que te obligues a levantarte,

te obligues a estudiar en tu horario.

Que ya tengas un horario bien definido para que puedas estudiar.

Entonces aquí viene esta constancia.

Por ejemplo, lo irónico en mi caso es que

no me gustaban los idiomas al principio cuando iba a la escuela.

Porque me lo enseñaban de una forma

a lo mejor, no tan didáctica, no tan visual, no sé.

Realmente no me acomodé a la enseñanza en las instituciones.

Pero después, ya me conocí a mi mismo

y pude enseñarme a mí mismo como aprendía yo.

Como podía absorber el vocabulario, la información, etc.

Y ya dije "Ah, no. Pues ya me esta gustando"

Y luego me inspiré por otros políglotas y dije,

"Que padre que puedas abarcar tanto conocimiento aprendiendo idiomas".

Conocimiento pues de culturas, de interactuar con otras personas.

Todo eso me inspira, pero obviamente si tengo que aclarar

que no todos los días vamos a tener esta misma motivación.

Hay días que yo no quiero estudiar.

Obviamente no me siento tan motivado, estoy más cansado.

Pero se trata de hacerlo, por la constancia que les digo.

Y es un compromiso que tienes contigo mismo,

pues porque es una superación que tienes,

para ser mejor cada día y ser una mejor versión de ti.

Entonces, esto es con lo que yo hago el estudio de idiomas

no solamente como dicen muchos poliglotas que es nada más para

el ámbito de poder interactuar con nuevas personas

y comunicarte con más gente.

Obviamente sí, es algo que me motiva eso.

Pero lo que más me motiva, es el ámbito de que me puedo superar

haciendo algo que para mí era imposible en el pasado.

Porque yo me sentía incapaz, ¿no?

Entonces eso es lo que a mi me inspira más, de todo esto.

Y es por eso que lo hago.

Entonces, si ustedes tienen como la idea de que es imposible

aprender un idioma solo, no es imposible

porque ustedes verán una motivación a largo plazo, a futuro.

Si ustedes ven a futuro y dicen,

¿en qué me va a ayudar este idioma?

Me voy a poder ir de viaje, voy a poder hacer tal cosa, etc.

Aparte un idioma no solamente es que lo hables y ya.

Es conocimiento de todo.

Martín: Exacto.

Santiago: Y trabajas la mente.

Porque estudiar cualquier cosa, lo trabajas y te haces mejor

en otros ámbitos.

Te haces más rápido, a lo mejor, resolviendo problemas.

Por ejemplo, gramáticas como el alemán

que son tan lógicas, tan matemáticas en general,

pues al aprenderlas, lo mismo lo puedes aplicar en la vida.

Y ni te das cuenta.

Ya nada más es como que se te hace más fácil hacer cosas

que antes se te hacían más difíciles.

Es simplemente un trabajo de la mente.

Así como existe el trabajo de ejercitar tu cuerpo.

Que es lo mismo.

La gente va al gimnasio.

Es lo mismo con esto.

Es un trabajo duro, arduo y constante.

Y es algo que puede ayudar a muchos para superarse personalmente.

Es por eso que recomiendo el aprendizaje de idiomas,

desde este punto de vista.

Y obviamente, para el aspecto profesional es muy bueno también, ¿no?

Martín: Si, y yo añadiría una cosa más que es que

es algo tan sencillo como, que es divertido, ¿no?

Puede ser que para muchos no lo sea, lo ven como una carga.

Pero llega un momento, creo, en el que cuando ya vas

por el tercer idioma quizás, que ya lo empiezas a disfrutar.

Y es un poco como estos,

yo cuando veo estos triatletas, como haciendo carreras de 48hs,

yo digo "Están locos.

¿Para qué?

Eso no sirve"

No tiene sentido.

Pero es que han roto tantos limites, y cada vez van más allá.

Y prueban, y experimentan con esto

que llega un momento en el que

cogen pasión, le agarran pasión a este deporte y les gusta hacerlo.

Y creo que eso pasa un poco con los idiomas también.

En mi caso, por ejemplo, si me encantaría poder...

Yo estuve aprendiendo un poco de sueco el año pasado.

No lo puedo hablar pero si entiendo intermedio.

Y no estoy seguro si realmente quiero seguir aprendiéndolo para hablarlo.

No tengo muchos conocidos suecos con quien hablar.

Pero con el hecho de ver una película y entender lo que dicen,

y entender la cultura, y entender por qué es así.

Entender cosas que antes pensaba de Suecia,

y ahora las entiendo de otra manera

solamente con el hecho de ver una película y ya es suficiente

para aprender un idioma.

Para mí, ¿no?

Entonces el placer también cuenta.

Y una cosa que has dicho, que me ha encantado...

No lo has dicho explícitamente pero lo he leído entre líneas,

es un refrán que tenemos en español que es,

"Dime con quien te juntas, y te diré quién eres"

No sé si en México también se dice.

Santiago: Si, si se dice.

Martín: Entonces lo digo porque claro,

si estas todo el tiempo viendo podcasts o entrevistas de poliglotas,

y siguiendo poliglotas en redes sociales, o leyendo libros de poliglotas

y artículos sobre el poliglotismo,

llega un momento en donde te parece una cosa tan normal

hablar tantos idiomas.

Y uno dice más bien, ¿Cómo hago para empezar el siguiente idioma?

Pero si nunca en tu vida has conocido a un poliglota,

no tienes ni idea del tema, no has investigado, no escuchas a nadie,

no tienes amigos que hablen más de un idioma,

pues la motivación es más difícil de sostenerla, ¿no?

Y creo que eso también entra en el tema de cómo motivarnos.

Porque mucha gente se desmotiva rápidamente,

no tanto porque ellos no quieran, sino porque en su entorno

no existe esa motivación.

Santiago: Eso también influye.

Martín: No sé cómo será tu entorno en México,

pero tú te has armado tu entorno en internet

de contagiarte de esas ganas de otros.

Santiago: Si, es que eso si es más difícil

a lo mejor en un país de Latinoamérica.

Porque no esta tan desarrollada esta cultura del poliglotismo.

No sé si existe esa palabra,

o de esta fascinación de querer aprender otras culturas.

No está tan desarrollado aquí en México como en Europa.

Porque en Europa, pues hay una diversidad enorme de idiomas.

Esta Francia, España, Alemania, Polonia, etc.

Pues ahí ya hay miles de idiomas.

Entonces a la gente de ahí le encanta aprender idiomas,

y lo normal es que hablen de 3 a 5 idiomas.

Martín: Claro.

Santiago: Pero aquí en México si es más raro.

Bueno, en México y en Latinoamérica.

Bueno y en Estados Unidos, más raro todavía

que hablen más de un idioma.

A lo mejor, hasta en México o Latinoamérica

hablan inglés y español.

Porque el inglés es obligatorio hoy en día.

Es como un requisito,

pero en Estados Unidos si es más complicado

que hablen español o francés como segundo o tercer idioma.

Entonces a lo mejor, esa cultura no esta tan desarrollada

pero yo también en mi canal y con todo lo que hemos hablado aquí

intentamos ese fomento de las culturas.

Ese fomento para que la gente pueda aprender idiomas

17: Políglota explica cómo aprender un idioma \[2\] 17: Polyglot erklärt, wie man eine Sprache lernt. 17: Ο πολυγλωσσομαθής εξηγεί πώς να μάθει κανείς μια γλώσσα. #16: Polyglot explains how to learn a language [2] 17 : Un polyglotte explique comment apprendre une langue. 17: Polyglot spiega come imparare una lingua. 17: Polyglot legt uit hoe je een taal leert. 17: Poliglota wyjaśnia, jak nauczyć się języka. 17: O poliglota explica como aprender uma língua. 17: Polyglot förklarar hur man lär sig ett språk. 17: Polyglot 解释如何学习语言。 17:多語言解釋如何學習語言\[2\]

Martín: Pero podcast, en español que enseñan chino. Martin: But podcast, in Spanish they teach Chinese. Martín: Men podcasts, på spanska som lär ut kinesiska.

¿O de frente en chino? Or head on in Chinese? O dal fronte in cinese?

Santiago: Si, también inglés. Santiago: Yes, also English.

Normalmente yo estudio estos idiomas, I normally study these languages,

de inglés a coreano o de inglés a chino. English to Korean or English to Chinese.

Es el idioma en donde puedes encontrar más recursos. It is the language in which you can find the most resources.

En inglés.

Y es así como yo le hago, And that's how I do it,

y después cuando llegues a cierto nivel que te sientes más confiado, and then when you reach a certain level that you feel more confident,

puedes hacer una de estas certificaciones oficiales como, you can do one of these official certifications such as,

en chino mandarín sería el HSK1 para ver como está tu nivel. in Mandarin Chinese would be the HSK1 to see how your level is.

Y no son muy difíciles cuando llegas a eso. And they're not too difficult when you get down to it.

También puedes buscar todo el vocabulario del HSK1 y HSK2. You can also look up all the vocabulary for HSK1 and HSK2.

Son 150 palabras por cada uno, cada formato de examen. There are 150 words for each one, each exam format.

Entonces todo esto lo pueden buscar. So all this can be searched.

Hay muchísimas aplicaciones. There are so many applications.

El mismo LingQ es una aplicación muy buena LingQ itself is a very good application

para aprender chino, para aprender cualquier idioma.

Y ya. And that's it.

Ustedes tengan varios recursos. You have several resources.

Porque he escuchado mucha gente que dice, Because I've heard a lot of people say,

"Nada más tengo Duolingo y ya" "Ich habe nur Duolingo und das war's". "I just have Duolingo and that's it"

Pero ósea, si es bueno tener una aplicación o un recurso. But I mean, is it good to have an application or a resource?

Son recursos, es material. They are resources, it is material.

Y evidentemente van a tener que tener eso And obviously they're going to have to have that.

y aparte ustedes, estar escuchando podcasts. and aside from you, listening to podcasts.

Si tienen un profesor, estar ahí con tu profesor. If they have a teacher, be there with your teacher.

Si lo están haciendo solos, pues les digo que If they are doing it alone, then I tell them that

viendo videos en YouTube. Watching videos on YouTube.

Hay muchos maestros en internet que te enseñan desde cero, There are many teachers on the internet who teach you from scratch,

como aprender un idioma. how to learn a language.

Cualquier idioma.

Siendo hispanoparlante, siendo alemán, por ejemplo, Being Spanish-speaking, being German, for example,

angloparlante, lo que sea, te van a enseñar cualquier idioma. Englischsprachig, was auch immer, sie werden dir jede Sprache beibringen. English speaker, whatever, they will teach you any language.

YouTube es una herramienta enorme, entonces ahí lo pueden buscar YouTube is a huge tool, so you can look it up there

en el mismo internet. on the same internet.

Otra forma u otro método que yo utilizo, Another way or another method that I use,

en idiomas como el francés, el portugués, el mismo alemán, in languages such as French, Portuguese and even German,

sería meterte a Wikipedia, le cambias el idioma it would be to enter Wikipedia, you change the language

por ejemplo, le pones en francés si estas estudiando francés, For example, you put it in French if you are studying French,

y en el buscador ya pones un tema por ejemplo, la familia. and in the search engine you can enter a topic, for example, the family.

Entonces ahí ya vas a ver mucho vocabulario, y ahí lo agarras. So there you will see a lot of vocabulary, and there you grab it.

Sabemos que Wikipedia no es una fuente muy confiable We know that Wikipedia is not a very reliable source.

pero no nos interesa si es confiable o no. but we are not interested in whether it is reliable or not.

Nos interesa aprender este vocabulario. We are interested in learning this vocabulary.

Y la lectura. And the reading.

La comprensión lectora. Reading comprehension.

Entonces esos son unos cuantos métodos, So those are a few methods,

de cómo le hago para aprender idiomas. how I learn languages.

Martín: Es muy muy interesante, porque para alguien que no tiene ninguna Martin: It's very very interesting, because for someone who doesn't have any

ni experiencia, ni idea de cómo comenzar, no experience, no idea how to get started,

quizás lo que se imaginan es, vielleicht ist es das, was sie sich vorstellen, maybe what they imagine it to be,

lo que uno puede imaginar es lo que dijimos al inicio, what one can imagine is what we said at the beginning,

ir a clases y un aprendizaje basado going to classes and learning based

básicamente en hacer tareas de casa y planas todo el tiempo. basically doing housework and flat all the time.

Pero, sin embargo, por lo que tú me cuentas, But, nevertheless, from what you tell me,

siempre estas apuntando a consumir contenido que te guste, You are always aiming to consume content that you like,

que te atraiga. that appeals to you.

En caso del portugués o el italiano, eso siempre es más fácil In the case of Portuguese or Italian, this is always easier.

porque es parecido al español, entonces de por si because it is similar to Spanish, then by itself

el idioma ya más o menos se entiende. the language is more or less understood.

Entonces uno puede ir como de frente a un nivel intermedio. So one can go straight to an intermediate level.

Ósea poner un podcast en portugués, así nunca en tu vida I mean put a podcast in Portuguese, like this never in your life

hayas escuchado portugués, lo vas a entender you have heard portuguese, you will understand it

porque el idioma es parecido.

Pero claro, el chino es interesante

porque claro, lo que yo veo que tú haces es because, of course, what I see you doing is

aprendes una estructura mínima, pero rápido saltas you learn a minimum structure, but quickly you jump

a tratar de buscar contenido que te guste try to find content you like

en Wikipedia o en podcasts o cosas que te interesen, ¿no?

Y sobre eso es mi siguiente pregunta porque claro And about that is my next question because of course

el formar un habito, un horario es importante forming a habit, a timetable is important

pero muchas personas escuchan esto que tu acabas de contar, but many people listen to what you just told,

y probablemente se asustan, ¿no? and they probably get scared, right?

Como "Wow, ¿Cómo voy a hacer para mantener un hábito Like "Wow, how am I going to keep a habit

durante tres años de mi vida? for three years of my life?

Todo el tiempo buscando en Wikipedia y sacando recursos..." All the time searching Wikipedia and pulling up resources..."

Realmente uno se cansa. You really get tired.

No sé cómo le haces tú. I don't know how you do it.

¿Simplemente te gusta y por eso no te cansas? Do you just like it and that's why you don't get tired?

O, ¿Cómo has ido desarrollando tus hábitos? Or, how have you been developing your habits?

Porque para aprender todos esos idiomas, se necesita mucha disciplina. Because to learn all those languages, you need a lot of discipline.

Estar dándole y dándole y dándole. Giving it and giving it and giving it.

No sé cómo lo has hecho tú o como lo haces tú I don't know how you did it or how you do it.

para no estar bajando la guardia, ¿no? not to be letting your guard down, right?

Santiago: Okey sí. Santiago: Okay yes.

De hecho, eso es lo que te iba a comentar Martín. In fact, that's what Martin was going to tell you.

Todo es, con base a una perspectiva a mi superación personal también. Everything is, based on a perspective to my personal improvement as well. Tutto si basa su una prospettiva di miglioramento personale.

Y de disciplina, como lo has mencionado, y de motivación, etc. And discipline, as you mentioned, and motivation, etc.

De hecho, mi canal también de Tik Tok y mis canales en general, In fact, my Tik Tok channel and my channels in general,

igual los dedico mucho a esta parte de motivación y de superación personal. I still dedicate a lot to this part of motivation and self-improvement.

Porque es muy importante que vean que no solamente Because it is very important that they see that not only

un poliglota nace de la noche a la mañana. a polyglot is born overnight.

Y ya es poliglota y ya aprendió esos idiomas porque sí. And he is already a polyglot and he already learned those languages just for the sake of it.

Obviamente, desde un aspecto más profundo, Obviously, from a deeper aspect,

tenemos que entender que un políglota we have to understand that a polyglot

se hace con disciplina, con trabajo, esfuerzo, dedicación y compromiso, etc. It is done with discipline, with work, effort, dedication and commitment, etc.

Y bueno, tú lo sabes porque hablas varios idiomas igual. And well, you know that because you speak several languages the same way.

Y sabemos que es un camino muy difícil, muy complicado And we know that it is a very difficult road, very complicated

el hablar un idioma. speaking a language.

Es algo que no se hace de un día a otro. It is something that is not done from one day to the next.

Entonces, ¿cómo hacer para ser poliglota? So how do you become a polyglot?

Primero, es muy importante como les dije, hacer esta rutina First, it is very important, as I told you, to do this routine.

y que te obligues a levantarte, and that you force yourself to get up,

te obligues a estudiar en tu horario. You force yourself to study on your schedule.

Que ya tengas un horario bien definido para que puedas estudiar. That you already have a well-defined schedule so that you can study.

Entonces aquí viene esta constancia. So here comes this record.

Por ejemplo, lo irónico en mi caso es que For example, the irony in my case is that

no me gustaban los idiomas al principio cuando iba a la escuela. I didn't like languages at first when I went to school.

Porque me lo enseñaban de una forma Because they taught me in a way

a lo mejor, no tan didáctica, no tan visual, no sé. maybe not so didactic, not so visual, I don't know.

Realmente no me acomodé a la enseñanza en las instituciones. I didn't really adjust to teaching in institutions.

Pero después, ya me conocí a mi mismo But later, I already knew myself

y pude enseñarme a mí mismo como aprendía yo. and I was able to teach myself as I learned.

Como podía absorber el vocabulario, la información, etc. How I could absorb the vocabulary, information, etc.

Y ya dije "Ah, no. Pues ya me esta gustando" And I already said "Oh, no. Well, I'm already liking it"

Y luego me inspiré por otros políglotas y dije, And then I was inspired by other polyglots and said,

"Que padre que puedas abarcar tanto conocimiento aprendiendo idiomas". "What a father that you can cover so much knowledge by learning languages."

Conocimiento pues de culturas, de interactuar con otras personas. Knowledge therefore of cultures, of interacting with other people.

Todo eso me inspira, pero obviamente si tengo que aclarar All of that inspires me, but obviously I do have to clarify

que no todos los días vamos a tener esta misma motivación. that not every day we will have this same motivation.

Hay días que yo no quiero estudiar. There are days when I don't want to study.

Obviamente no me siento tan motivado, estoy más cansado. Obviously I don't feel as motivated, I'm more tired.

Pero se trata de hacerlo, por la constancia que les digo. But it is about doing it, for the constancy that I tell you.

Y es un compromiso que tienes contigo mismo, And it is a commitment that you have with yourself,

pues porque es una superación que tienes, because it is an overcoming that you have,

para ser mejor cada día y ser una mejor versión de ti. to be better every day and be a better version of you.

Entonces, esto es con lo que yo hago el estudio de idiomas So, this is what I study languages with

no solamente como dicen muchos poliglotas que es nada más para not only as many polyglots say that it is nothing more for

el ámbito de poder interactuar con nuevas personas the scope of being able to interact with new people

y comunicarte con más gente.

Obviamente sí, es algo que me motiva eso. Obviously yes, it's something that motivates me.

Pero lo que más me motiva, es el ámbito de que me puedo superar But what motivates me the most is the area in which I can overcome myself.

haciendo algo que para mí era imposible en el pasado. doing something that was impossible for me in the past.

Porque yo me sentía incapaz, ¿no? Because I felt incapable, right?

Entonces eso es lo que a mi me inspira más, de todo esto. So that's what inspires me the most, out of all this.

Y es por eso que lo hago. And that's why I do it.

Entonces, si ustedes tienen como la idea de que es imposible So, if you have, like, the idea that it's impossible to

aprender un idioma solo, no es imposible learning a language alone is not impossible

porque ustedes verán una motivación a largo plazo, a futuro. because you will see a motivation in the long term, in the future.

Si ustedes ven a futuro y dicen, If you look into the future and say,

¿en qué me va a ayudar este idioma? How is this language going to help me?

Me voy a poder ir de viaje, voy a poder hacer tal cosa, etc. I am going to be able to go on a trip, I am going to be able to do such a thing, etc.

Aparte un idioma no solamente es que lo hables y ya. Apart from a language, it's not just that you speak it and that's it.

Es conocimiento de todo. It is knowledge of everything.

Martín: Exacto.

Santiago: Y trabajas la mente. Santiago: And you work the mind.

Porque estudiar cualquier cosa, lo trabajas y te haces mejor Because studying anything, you work at it and you become better at it.

en otros ámbitos. in other areas.

Te haces más rápido, a lo mejor, resolviendo problemas. You become faster, perhaps, by solving problems.

Por ejemplo, gramáticas como el alemán For example, grammars such as German

que son tan lógicas, tan matemáticas en general, that are so logical, so mathematical in general,

pues al aprenderlas, lo mismo lo puedes aplicar en la vida. because by learning them, you can apply the same in life.

Y ni te das cuenta. And you don't even realize it.

Ya nada más es como que se te hace más fácil hacer cosas Nothing else is like it makes it easier for you to do things

que antes se te hacían más difíciles. that used to be more difficult for you.

Es simplemente un trabajo de la mente. It is simply a work of the mind.

Así como existe el trabajo de ejercitar tu cuerpo. Just as there is the work of exercising your body.

Que es lo mismo. Which is the same thing.

La gente va al gimnasio. People go to the gym.

Es lo mismo con esto. It is the same with this.

Es un trabajo duro, arduo y constante. It is hard, arduous and constant work.

Y es algo que puede ayudar a muchos para superarse personalmente. And it is something that can help many to improve themselves personally.

Es por eso que recomiendo el aprendizaje de idiomas, That is why I recommend language learning,

desde este punto de vista. from this point of view.

Y obviamente, para el aspecto profesional es muy bueno también, ¿no? And obviously, for the professional aspect it's very good too, isn't it?

Martín: Si, y yo añadiría una cosa más que es que Martin: Yes, and I would add one more thing, and that is that

es algo tan sencillo como, que es divertido, ¿no? it's something as simple as, it's fun, right?

Puede ser que para muchos no lo sea, lo ven como una carga. It may be that for many it is not, they see it as a burden.

Pero llega un momento, creo, en el que cuando ya vas But there comes a time, I think, when you're already

por el tercer idioma quizás, que ya lo empiezas a disfrutar. for the third language perhaps, that you are already beginning to enjoy it.

Y es un poco como estos, And it's a bit like these,

yo cuando veo estos triatletas, como haciendo carreras de 48hs, When I see these triathletes, like doing 48-hour races,

yo digo "Están locos. I say "They're crazy.

¿Para qué? So that?

Eso no sirve" That does not work"

No tiene sentido. Has no sense.

Pero es que han roto tantos limites, y cada vez van más allá. But it is that they have broken so many limits, and each time they go further.

Y prueban, y experimentan con esto And they test, and they experiment with this.

que llega un momento en el que that there comes a time when

cogen pasión, le agarran pasión a este deporte y les gusta hacerlo. They get passionate, they get passionate about this sport and they like to do it.

Y creo que eso pasa un poco con los idiomas también. And I think that happens a bit with languages too.

En mi caso, por ejemplo, si me encantaría poder... In my case, for example, if I would love to be able...

Yo estuve aprendiendo un poco de sueco el año pasado. I was learning a little Swedish last year.

No lo puedo hablar pero si entiendo intermedio. I can't speak it but I do understand intermediate.

Y no estoy seguro si realmente quiero seguir aprendiéndolo para hablarlo. And I'm not sure if I really want to keep learning it to speak it.

No tengo muchos conocidos suecos con quien hablar. I don't have many Swedish acquaintances to talk to.

Pero con el hecho de ver una película y entender lo que dicen, But by watching a movie and understanding what they say,

y entender la cultura, y entender por qué es así. and understand the culture, and understand why it is so.

Entender cosas que antes pensaba de Suecia, Understand things that I used to think about Sweden,

y ahora las entiendo de otra manera and now I understand them differently

solamente con el hecho de ver una película y ya es suficiente just watching a movie and it's enough.

para aprender un idioma. to learn a language.

Para mí, ¿no? For me, right?

Entonces el placer también cuenta. Then the pleasure also counts.

Y una cosa que has dicho, que me ha encantado... And one thing you said, that I loved...

No lo has dicho explícitamente pero lo he leído entre líneas, You haven't said it explicitly but I've read it between the lines,

es un refrán que tenemos en español que es, is a saying we have in Spanish which is,

"Dime con quien te juntas, y te diré quién eres" "Tell me who you hang out with, and I'll tell you who you are"

No sé si en México también se dice. I don't know if it is also said in Mexico.

Santiago: Si, si se dice. Santiago: Yes, if it is said.

Martín: Entonces lo digo porque claro, Martín: So I say it because of course,

si estas todo el tiempo viendo podcasts o entrevistas de poliglotas, if you are all the time watching podcasts or interviews of polyglots,

y siguiendo poliglotas en redes sociales, o leyendo libros de poliglotas and following polyglots on social networks, or reading polyglot books

y artículos sobre el poliglotismo,

llega un momento en donde te parece una cosa tan normal There comes a time when it seems so normal to you

hablar tantos idiomas. speak so many languages.

Y uno dice más bien, ¿Cómo hago para empezar el siguiente idioma? And one says rather, how do I start the next language?

Pero si nunca en tu vida has conocido a un poliglota, But if you have never met a polyglot in your life,

no tienes ni idea del tema, no has investigado, no escuchas a nadie, You have no idea about the subject, you have not investigated, you do not listen to anyone,

no tienes amigos que hablen más de un idioma, you don't have friends who speak more than one language,

pues la motivación es más difícil de sostenerla, ¿no? motivation is more difficult to sustain, isn't it?

Y creo que eso también entra en el tema de cómo motivarnos. And I think that also enters into the issue of how to motivate ourselves.

Porque mucha gente se desmotiva rápidamente, Because many people get discouraged quickly,

no tanto porque ellos no quieran, sino porque en su entorno not so much because they don't want to, but because in their environment

no existe esa motivación. no such motivation exists.

Santiago: Eso también influye. Santiago: That also has an influence.

Martín: No sé cómo será tu entorno en México, Martín: I don't know what your environment will be like in Mexico,

pero tú te has armado tu entorno en internet but you have armed your environment on the internet

de contagiarte de esas ganas de otros. to infect you with that desire of others.

Santiago: Si, es que eso si es más difícil Santiago: Yes, that is more difficult.

a lo mejor en un país de Latinoamérica. maybe in a Latin American country.

Porque no esta tan desarrollada esta cultura del poliglotismo. Because this culture of polyglotism is not so developed.

No sé si existe esa palabra, I don't know if that word exists.

o de esta fascinación de querer aprender otras culturas. or this fascination of wanting to learn about other cultures.

No está tan desarrollado aquí en México como en Europa. It is not as developed here in Mexico as it is in Europe.

Porque en Europa, pues hay una diversidad enorme de idiomas. Because in Europe, there is an enormous diversity of languages.

Esta Francia, España, Alemania, Polonia, etc.

Pues ahí ya hay miles de idiomas. Well, there are already thousands of languages.

Entonces a la gente de ahí le encanta aprender idiomas, So the people there love to learn languages,

y lo normal es que hablen de 3 a 5 idiomas. and they usually speak 3 to 5 languages.

Martín: Claro.

Santiago: Pero aquí en México si es más raro.

Bueno, en México y en Latinoamérica. Well, in Mexico and in Latin America.

Bueno y en Estados Unidos, más raro todavía Well, and in the United States, even rarer

que hablen más de un idioma. who speak more than one language.

A lo mejor, hasta en México o Latinoamérica Perhaps even in Mexico or Latin America.

hablan inglés y español. They speak English and Spanish.

Porque el inglés es obligatorio hoy en día.

Es como un requisito, It is like a requirement,

pero en Estados Unidos si es más complicado but in the United States it is more complicated

que hablen español o francés como segundo o tercer idioma. who speak Spanish or French as a second or third language.

Entonces a lo mejor, esa cultura no esta tan desarrollada So maybe that culture is not so developed

pero yo también en mi canal y con todo lo que hemos hablado aquí but I also on my channel and with everything we have talked about here

intentamos ese fomento de las culturas. We try to promote cultures. Stiamo cercando di promuovere le culture in questo modo.

Ese fomento para que la gente pueda aprender idiomas That promotion so that people can learn languages