×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Cenizas Calientes, Cenizas Calientes 13

Cenizas Calientes 13

Capítulo 13 Anochece. Pepa y Albert están tumbados en el sofá del ático de Pepa. −Eres muy bonita. Y muy buena. −Yo no soy buena. Pero tú estás muy bueno… −No entiendo. Da igual. Pero eres muy buena, me invitas a comer, me dejas dormir en tu casa y en tu cama. Raúl también es bueno. También me ha ayudado. −No ha servido de nada. El maletín que recuperó Raúl solo tenía harina. −Porque el abogado me lo cambió en el hotel de Castelldefels. Ya te conté lo que pasó. Estábamos contentos. Bebimos. Las chicas eran muy simpáticas… El abogado cogió mi maletín y me dejó uno igual lleno de harina. Pero Raúl lo buscó y lo encontró. Es «buen tío» Raúl. −¿Cómo se llamaba el abogado? −Roberto Alcázar. Suena el teléfono. Pepa piensa que es Carlos. No la ha llamado desde que se fue. Pero es su madre. Su madre quiere saber si por la tarde puede acompañarla al dentista. Pepa le dice que no, que no puede porque tiene mucho trabajo. Su madre se queja. A su madre, como a Carlos, tampoco le gusta la profesión de Pepa. Ni a su hermana. Pepa dice: «Están llamando a la puerta. Tengo que colgar», y cuelga. −Albert, ¿a ti te gusta tu trabajo? −Sí −Albert sonríe. Es una pregunta que le han hecho muchas veces. La gente tiene ideas extrañas sobre los que trabajan con cadáveres−. Mis clientes nunca se quejan. −¿Y mi trabajo? ¿A ti qué te parece mi trabajo, Albert? −pregunta Pepa. −¿Tu trabajo? Eres taxista… Conoces gente, lugares… Sí, creo que es un buen trabajo. Debe de ser divertido. ¿Ganas mucho dinero? −No me importa el dinero. −¿Y yo? ¿Te importo yo? −Albert besa el cuello de Pepa, el pecho, el estómago… −Vas muy deprisa, amigo −Pepa piensa en Carlos. Carlos le importaba. Albert le gusta, pero hace muy poco que se conocen. −Lo siento −dice Albert−. ¿Te gusta más despacio? −No, no. No me refiero a… ¡Dios, qué complicados son los idiomas! Sigue, sigue. Una hora más tarde, Pepa y Albert se duchan y se visten. Albert está mirando una revista sentado en el sofá y Pepa está en el cuarto de baño secándose el cabello. −Tengo hambre −dice Albert. −Te invito a cenar. −¿Puedo comer algo mientras te espero? −Mira en la nevera. Albert abre la nevera. −Solo hay cerveza. No hay comida. −Tengo galletas. ¿Te gustan? Están en el primer cajón, al lado del lavavajillas. −La caja está cerrada. ¿La abro? −Sí. Ábrela. −Pepa, en la caja no hay galletas. Hay un polvo blanco… ¿Qué es? ¿Harina? −¡El gilipollas de Carlos! −¿Cómo? ¿Qué dices? −Sí, esto… Ahora te lo explico todo. Creo que tenemos las cenizas.

Cenizas Calientes 13 Heiße Asche 13 Hot Ashes 13 Cendres chaudes 13 Ceneri calde 13 뜨거운 재 13 Hot Ashes 13 Cinzas Quentes 13 Hot Ashes 13 Sıcak Küller 13 热灰烬 13

Capítulo 13 Anochece. Kapitel 13 Einbruch der Dunkelheit. Chapter 13 Nightfall. Chapitre 13 La tombée de la nuit. Kapitel 13 Nightfall. Pepa y Albert están tumbados en el sofá del ático de Pepa. Pepa und Albert liegen auf dem Sofa in Pepas Dachboden. Pepa and Albert are lying on the sofa in Pepa's attic. ペパとアルバートはペパの屋根裏部屋のソファに横たわっています。 Пепа и Альберт лежат на диване на чердаке у Пепы. Pepa och Albert ligger i soffan på Pepas vind. −Eres muy bonita. − Du bist sehr hübsch. −You are very pretty. −Tu es très jolie. − Du är väldigt vacker. Y muy buena. Und sehr gut. And very good. Et très bien. Och väldigt bra. −Yo no soy buena. -Ich bin nicht gut. -I'm not good. -Je ne suis pas bon. -Jag är inte bra. Pero tú estás muy bueno… −No entiendo. Aber Sie sind sehr gut … – Ich verstehe nicht. But you are very good… −I don't understand. Mais tu es très bon… −Je ne comprends pas. でもあなたはとても上手です…-わかりません。 Men du är väldigt bra... −Jag förstår inte. Da igual. Spielt keine Rolle. Does not matter. N'a pas d'importance. 重要ではない。 Spelar ingen roll. Pero eres muy buena, me invitas a comer, me dejas dormir en tu casa y en tu cama. Aber du bist sehr brav, du lädst mich zum Essen ein, du lässt mich in deinem Haus und in deinem Bett schlafen. But you are very good, you invite me to eat, you let me sleep in your house and in your bed. Mais tu es très bon, tu m'invites à manger, tu me laisses dormir dans ta maison et dans ton lit. しかし、あなたはとても良いです、あなたは私を食べるように誘います、あなたは私をあなたの家とあなたのベッドで眠らせます。 Men du är väldigt duktig, du bjuder mig att äta, du låter mig sova i ditt hus och i din säng. Raúl también es bueno. Raúl ist auch gut. Raul is also good. También me ha ayudado. Bei mir hat es auch geholfen. It has also helped me. それも私を助けてくれました。 −No ha servido de nada. „Es hat nicht geholfen. "It was useless." "Ça n'a pas aidé du tout. 「それは役に立たなかった。 "Это не помогло. "Det har inte hjälpt. El maletín que recuperó Raúl solo tenía harina. Die Aktentasche, die Raúl wiedererlangte, enthielt nur Mehl. The briefcase that Raúl recovered only had flour. ラウルが回収したブリーフケースには小麦粉しかありませんでした。 Portföljen som Raúl fick tillbaka innehöll bara mjöl. −Porque el abogado me lo cambió en el hotel de Castelldefels. − Weil der Anwalt es mir im Hotel in Castelldefels geändert hat. −Because the lawyer changed it for me at the hotel in Castelldefels. −カステルデフェルスのホテルで弁護士が私に代わって変更したからです。 −För att advokaten bytte det åt mig på hotellet i Castelldefels. Ya te conté lo que pasó. Ich habe dir schon gesagt, was passiert ist. I already told you what happened. Je vous ai déjà dit ce qui s'est passé. 私はすでに何が起こったのかをあなたに話しました。 Jag har redan berättat vad som hände. Estábamos contentos. Wir waren glücklich. We were happy. Nous étions heureux. 私たちは幸せでした。 Мы были счастливы. Vi var lyckliga. Bebimos. Wir tranken. We drank. 私たちは飲んだ。 Мы пили. Vi drack. Las chicas eran muy simpáticas… El abogado cogió mi maletín y me dejó uno igual lleno de harina. Die Mädels waren sehr nett… Der Anwalt nahm meine Aktentasche und hinterließ mir gleich eine voller Mehl. The girls were very nice ... The lawyer took my briefcase and left me one full of flour. Les filles étaient très gentilles… L'avocat a pris ma mallette et m'en a laissé une égale pleine de farine. 女の子たちはとても親切でした…弁護士は私のブリーフケースを持って行き、私に小麦粉でいっぱいの同じものを残しました。 Девушки были очень милые… Адвокат взял мой портфель и оставил мне такой же, полный муки. Flickorna var väldigt trevliga... Advokaten tog min portfölj och lämnade mig en lika stor full med mjöl. Pero Raúl lo buscó y lo encontró. Aber Raúl suchte ihn und fand ihn. But Raúl looked for him and found him. Mais Raúl l'a cherché et l'a trouvé. しかし、ラウルは彼を探して見つけました。 Но Рауль искал его и нашел. Men Raúl letade efter honom och fann honom. Es «buen tío» Raúl. Es ist der „gute Onkel“ Raul. He is "good uncle" Raúl. −¿Cómo se llamaba el abogado? - Wie war der Name des Anwalts? - What was the lawyer's name? -弁護士の名前は何でしたか? −Roberto Alcázar. -Roberto Alcázar. −Roberto Alcazar. Suena el teléfono. Das Telefon klingelt. The telephone rings. 電話が鳴ります。 Pepa piensa que es Carlos. Pepa denkt, es ist Carlos. Pepa thinks it's Carlos. No la ha llamado desde que se fue. Er hat sie nicht angerufen, seit er gegangen ist. He hasn't called her since she left. 彼は去ってから彼女に電話をかけていません。 Он не звонил ей с тех пор, как она уехала. Pero es su madre. Aber es ist seine Mutter. But it's his mother. Но это его мать. Su madre quiere saber si por la tarde puede acompañarla al dentista. Seine Mutter will wissen, ob er sie nachmittags zum Zahnarzt begleiten kann. Her mother wants to know if she can accompany her to the dentist in the afternoon. 彼の母親は、彼が午後に彼女を歯科医に連れて行くことができるかどうか知りたがっています。 Его мать хочет знать, сможет ли он сопровождать ее к дантисту во второй половине дня. Pepa le dice que no, que no puede porque tiene mucho trabajo. Pepa sagt nein, sie könne nicht, weil sie viel zu tun habe. Pepa says no, that she can't because she has a lot of work. ペパは彼にノーと言います、彼女はやるべきことがたくさんあるので彼女はできないと言います。 Su madre se queja. Seine Mutter beschwert sich. His mother complains. Sa mère se plaint. 彼の母親は文句を言う。 Его мать жалуется. A su madre, como a Carlos, tampoco le gusta la profesión de Pepa. Auch ihre Mutter mag Pepas Beruf nicht, genau wie Carlos. His mother, like Carlos, does not like Pepa's profession either. 彼女の母親は、カルロスのように、ペパの職業も好きではありません。 Ее матери, как и Карлосу, тоже не нравится профессия Пепы. Annesi de Carlos gibi Pepa'nın mesleğinden hoşlanmaz. Ni a su hermana. Pepa dice: «Están llamando a la puerta. Nicht einmal ihre Schwester, Pepa sagt: «Sie klopfen an der Tür. Not her sister. Pepa says, “They're knocking on the door. Pas même sa sœur… Pepa dit : « Ils frappent à la porte. 彼女の妹でさえありません。ペパは言います:«彼らはドアをノックしています。 Даже ее сестра Пепа говорит: «В дверь стучат. Tengo que colgar», y cuelga. Ich muss auflegen“, und legt auf. I have to hang up, ”and hangs up. Je dois raccrocher », et raccroche. 私は電話を切る必要があります」と電話を切ります。 Мне нужно повесить трубку», — и вешает трубку. −Albert, ¿a ti te gusta tu trabajo? -Albert, magst du deinen Job? -Albert, do you like your job? −Sí −Albert sonríe. „Ja.“ Albert lächelte. "Yes," Albert smiles. Es una pregunta que le han hecho muchas veces. Es ist eine Frage, die schon oft gestellt wurde. It is a question that you have been asked many times. 何度も聞かれる質問です。 Это вопрос, который задавали много раз. La gente tiene ideas extrañas sobre los que trabajan con cadáveres−. Die Leute haben seltsame Vorstellungen von denen, die mit Leichen arbeiten. People have strange ideas about those who work with corpses. 人々は死体を扱う人々について奇妙な考えを持っています。 У людей странные представления о тех, кто работает с трупами. Mis clientes nunca se quejan. Meine Kunden beschweren sich nie. My clients never complain. 私のクライアントは文句を言うことはありません。 −¿Y mi trabajo? −Und mein Job? Книги на испанском от hispanoteca.ru - And my job? Книгинаиспанскомотhispanoteca.ru−そして私の仕事は? ¿A ti qué te parece mi trabajo, Albert? Was hältst du von meiner Arbeit, Albert? What do you think of my job, Albert? アルバート、私の仕事についてどう思いますか? −pregunta Pepa. Peppa asks. −¿Tu trabajo? − Your job? Eres taxista… Conoces gente, lugares… Sí, creo que es un buen trabajo. Du bist Taxifahrer... Du triffst Leute, Orte... Ja, ich denke, es ist ein guter Job. You are a taxi driver… You know people, places… Yes, I think it's a good job. あなたはタクシーの運転手です…あなたは人や場所に会います…はい、それは良い仕事だと思います。 Debe de ser divertido. Es muss Spaß machen. It must be fun. 楽しいに違いない。 Должно быть весело. ¿Ganas mucho dinero? Verdienst du viel Geld? Do you earn a lot of money? 沢山稼いだの? −No me importa el dinero. „Das Geld ist mir egal. "I don't care about the money. "Меня не волнуют деньги. −¿Y yo? −Und ich? "What about me?" ¿Te importo yo? Kümmerst du dich um mich? Do you care about me? あなたは私を心配してくれているの? Ты заботишься обо мне? −Albert besa el cuello de Pepa, el pecho, el estómago… −Vas muy deprisa, amigo −Pepa piensa en Carlos. −Albert küsst Pepas Hals, Brust, Bauch… −Du fährst sehr schnell, Freund −Pepa denkt an Carlos. -Albert kisses Pepa's neck, chest, stomach ... -You're going very fast, friend -Pepa thinks of Carlos. −Albert embrasse le cou, la poitrine, le ventre de Pepa… −Tu vas très vite, mon ami −Pepa pense à Carlos. −アルバートはペパの首、胸、お腹にキスをします…−あなたはとても速く進んでいます、友人−ペパはカルロスのことを考えています。 −Альберт целует Пепу в шею, грудь, живот… −Ты очень быстро едешь, друг −Пепа думает о Карлосе. Carlos le importaba. Carlos kümmerte sich. Carlos cared. Carlos s'en souciait. カルロスは気にかけました。 Карлос заботился. Albert le gusta, pero hace muy poco que se conocen. Sie mag Albert, aber sie kennen sich erst seit kurzem. Albert likes him, but they have only recently known each other. アルバートは彼女が好きですが、彼らはごく最近しかお互いを知りませんでした。 Она нравится Альберту, но они познакомились совсем недавно. −Lo siento −dice Albert−. „Tut mir leid“, sagt Albert. "I'm sorry," says Albert. «Извините, — говорит Альберт. ¿Te gusta más despacio? Du magst es langsamer? Do you like it slower? Aimez-vous plus lent? あなたはそれが遅いのが好きですか? Вам нравится помедленнее? −No, no. −Nein, nein. -No, no. No me refiero a… ¡Dios, qué complicados son los idiomas! Ich meine nicht… Gott, wie kompliziert Sprachen doch sind! I don't mean… God, how complicated are the languages! Je ne veux pas dire… Dieu, comme les langues sont compliquées ! 私は意味しません…神様、言語はどれほど複雑ですか? Я не имею в виду… Боже, как же сложны языки! Sigue, sigue. Folgen Folgen. Follow, follow. Continue, continue. Следуй, следуй. Una hora más tarde, Pepa y Albert se duchan y se visten. Eine Stunde später duschen Pepa und Albert und ziehen sich an. An hour later, Pepa and Albert shower and get dressed. Une heure plus tard, Pepa et Albert se douchent et s'habillent. Albert está mirando una revista sentado en el sofá y Pepa está en el cuarto de baño secándose el cabello. Albert sitzt auf dem Sofa und schaut sich eine Zeitschrift an, und Pepa ist im Badezimmer und trocknet sich die Haare. Albert is looking at a magazine sitting on the sofa and Pepa is in the bathroom drying her hair. Albert est assis sur le canapé en train de lire un magazine et Pepa est dans la salle de bain en train de se sécher les cheveux. アルバートはソファに座って雑誌を見ていて、ペパはバスルームで髪を乾かしています。 Альберт смотрит журнал, сидя на диване, а Пепа в ванной сушит волосы. −Tengo hambre −dice Albert. "I'm hungry," Albert says. −Te invito a cenar. - Ich lade Sie zum Abendessen ein. - I invite you to dinner. −¿Puedo comer algo mientras te espero? "Kann ich etwas essen, während ich auf dich warte?" "Can I have something to eat while I wait for you?" 「あなたを待っている間に何か食べてもいいですか?」 -Можно мне что-нибудь поесть, пока я вас жду? −Mira en la nevera. - Schau in den Kühlschrank. Look in the fridge. -Посмотри в холодильнике. Albert abre la nevera. Albert öffnet den Kühlschrank. Albert opens the fridge. −Solo hay cerveza. -There is only beer. No hay comida. Es gibt kein Essen. There's no food. −Tengo galletas. - Ich habe Kekse. - I have cookies. - У меня есть печенье. ¿Te gustan? Du magst sie? Do you like them? Están en el primer cajón, al lado del lavavajillas. Sie befinden sich in der ersten Schublade neben der Spülmaschine. They are in the first drawer, next to the dishwasher. それらは食器洗い機の隣の最初の引き出しにあります。 Они в первом ящике, рядом с посудомоечной машиной. −La caja está cerrada. −Die Kiste ist geschlossen. Книги на испанском от hispanoteca.ru −The box is closed. Книгинаиспанскомотhispanoteca.ru-ボックスは閉じています。 Книги на испанском языке от hispanoteca.ru − Ящик закрыт. ¿La abro? öffne es? Do I open it? それを開く? Открой это? −Sí. −Yes. Ábrela. Öffne es. Open it. それを開く。 Открой это. −Pepa, en la caja no hay galletas. −Pepa, in der Schachtel sind keine Kekse. −Pepa, there are no cookies in the box. Hay un polvo blanco… ¿Qué es? Da ist ein weißes Pulver… Was ist das? There is a white powder… What is it? ¿Harina? Mehl? Flour? −¡El gilipollas de Carlos! -Das Arschloch von Carlos! -The asshole of Carlos! -Le trou du cul de Carlos ! -カルロスの嫌いな人! -Засранец Карлоса! −¿Cómo? − Wie? - How? −どうやって? ¿Qué dices? Was sagen Sie? What do you say? あなたは何を言っていますか? −Sí, esto… Ahora te lo explico todo. − Ja, das … Jetzt erkläre ich dir alles. −Yes, this… Now I'll explain everything to you. −はい、これ…では、すべてを説明します。 Creo que tenemos las cenizas. Ich glaube, wir haben die Asche. I think we have the ashes. 灰があると思います。 Я думаю, у нас есть пепел.