×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Apartamento en la Costa Brava, Capitulo 8

Capitulo 8

Empuriabrava. Viernes, 18.30 h. Pepa se encuentra con sus amigos. Les presenta a Álvaro y le explica a Raúl lo que ha pasado con las bolsas. Álvaro le da la bolsa a Raúl. −¡Hombre, qué bien! Mi bolsa −Raúl coge la bolsa sin mirar lo que hay dentro. −¿Y la mía? −pregunta Álvaro. −Ni puta idea27, tío −dice Raúl− Lo siento. Ayer estuve por ahí de marcha y… No sé. No recuerdo qué pasó… Siempre pierdo las cosas. Quizás está en casa de algún colega28 o en algún bar. ¡Toma! −Raúl le devuelve a Álvaro la bolsa que este le había dado−. Te doy la mía. −¿Para qué quiero yo tu bolsa? −pregunta Álvaro. −No sé. Yo he perdido la tuya, tú te quedas con la mía. −Es la lógica de Raúl. −La bolsa no importa −explica Pepa−. Lo que importa es lo que hay dentro. −¡Ah, coño! ¡Claro! −Raúl abre y mira dentro de su bolsa− ¡Mira, mi bañador! −Saca un bañador−. ¿Os gusta? ¿Y qué tienes tú dentro de tu bolsa? ¿Llevabas pasta29? −No. No llevaba dinero. Solo papeles, documentos… −¡Bah! Nada importante, ¿no? −Pues antes estabas muy preocupado por tu bolsa… −dice Pepa. −Sí, pero… ¡Qué le vamos a hacer! −¿No quieres mi bolsa? −Raúl insiste en darle su bolsa a Álvaro. Álvaro le dice que no. К


Capitulo 8 Chapter 8 Kapitel 8

Empuriabrava. Viernes, 18.30 h. Pepa se encuentra con sus amigos. Friday, 6:30 p.m. Pepa meets her friends. Пятница, 18:30 Пепа встречает своих друзей. Les presenta a Álvaro y le explica a Raúl lo que ha pasado con las bolsas. He introduces Álvaro and explains to Raúl what has happened with the bags. Álvaro le da la bolsa a Raúl. Álvaro gives the bag to Raúl. −¡Hombre, qué bien! - Man, that's good! - Мужик, это хорошо! Mi bolsa −Raúl coge la bolsa sin mirar lo que hay dentro. My bag −Raúl takes the bag without looking at what is inside. −¿Y la mía? − And mine? −pregunta Álvaro. Alvaro asks. −Ni puta idea27, tío −dice Raúl− Lo siento. −No fucking idea, man −says Raúl− I'm sorry. − Ни хрена не придумал, чувак, − говорит Рауль, − извини. Ayer estuve por ahí de marcha y… No sé. Yesterday I was out there partying and… I don't know. Вчера я был там на вечеринке и… я не знаю. No recuerdo qué pasó… Siempre pierdo las cosas. I don't remember what happened… I always lose things. Я не помню, что случилось… Я всегда теряю вещи. Quizás está en casa de algún colega28 o en algún bar. Perhaps he is at a colleague's house28 or in a bar. Возможно, он в гостях у коллеги28 или в баре. ¡Toma! Taking! Принимая! −Raúl le devuelve a Álvaro la bolsa que este le había dado−. −Raúl gives Álvaro back the bag he had given him−. −Рауль возвращает Альваро сумку, которую он ему дал−. Te doy la mía. I give you mine. Я даю вам мой. −¿Para qué quiero yo tu bolsa? "What do I want your bag for? «Зачем мне твоя сумка? −pregunta Álvaro. −No sé. Yo he perdido la tuya, tú te quedas con la mía. I have lost yours, you keep mine. Я потерял твою, ты сохрани мою. −Es la lógica de Raúl. -It's Raúl's logic. -Это логика Рауля. −La bolsa no importa −explica Pepa−. −The bag doesn't matter −explains Pepa−. − Сумка не имеет значения, − объясняет Пепа. Lo que importa es lo que hay dentro. What matters is what's inside. −¡Ah, coño! - Oh, damn! ¡Claro! −Raúl abre y mira dentro de su bolsa− ¡Mira, mi bañador! −Raúl opens and looks inside his bag− Look, my swimsuit! −Saca un bañador−. "Pull out a swimsuit." ¿Os gusta? Do you like it? Вам это нравится? ¿Y qué tienes tú dentro de tu bolsa? And what do you have inside your bag? А что у тебя в сумке? ¿Llevabas pasta29? Did you have pasta29? У тебя была паста29? −No. No llevaba dinero. He had no money. У него не было денег. Solo papeles, documentos… −¡Bah! Only papers, documents… −Bah! Nada importante, ¿no? Nothing important, right? −Pues antes estabas muy preocupado por tu bolsa… −dice Pepa. −Well, before you were very worried about your bag… −says Pepa. −Ну, раньше ты очень переживал за свою сумку… − говорит Пепа. −Sí, pero… ¡Qué le vamos a hacer! −Yes, but… What are we going to do to him! − Да, но… Что мы с ним сделаем! −¿No quieres mi bolsa? "Don't you want my bag? −Raúl insiste en darle su bolsa a Álvaro. −Raúl insists on giving Álvaro his bag. Álvaro le dice que no. К Álvaro tells him no. К Альваро говорит ему нет. К