×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Apartamento en la Costa Brava, Capitulo 12

Capitulo 12

Apartamento 112. 20.00 h. Pepe pone unas gotas de laxante en un vaso con agua. −Mercè, te dejo el vaso en la cocina −le dice Pepe a su mujer que está en el baño−. Me voy a dormir. −Hoy no lo necesito −dice Mercè−. No he comido nada. −¿Qué dices de la almohada? −pregunta Pepe desde la cama. −¡Nada! ¿Dónde están mis pastillas para dormir? −Mercè busca entre los medicamentos, se toma una pastilla y se va a la cama. Subiendo en el ascensor, Álvaro recibe una llamada. ¿Por qué no ha entregado lo que tenía que entregar? No se atreve a decir que no lo tiene. Dice que ha tenido problemas, que necesita un poco más de tiempo. No hay tiempo. La persona que le llama piensa que Álvaro le engaña. Álvaro sabe que no es bueno que piense eso. ¡Tiene que encontrar la bolsa! Entra en el apartamento, abre la maleta de Raúl y empieza a buscar. Hay un montón de cosas: ropa, revistas, una navaja… ¡Una navaja! «¿Raúl es un tipo peligroso?», se pregunta Álvaro. Se oye la puerta del ascensor y unos pasos que se acercan. Álvaro cierra la maleta. Pepa llama a la puerta. −Álvaro, soy yo. Álvaro coge el vaso de agua con el laxante y abre. −Estaba bebiendo agua −dice Álvaro. Y se bebe todo el vaso. −Vengo a decirte que nos vamos a dar una vuelta. ¿Vienes? −Sí, sí. Vamos.


Capitulo 12 Chapter 12 Kapitel 12

Apartamento 112. 20.00 h. Pepe pone unas gotas de laxante en un vaso con agua. 8:00 вечера. Пепе капает несколько капель слабительного в стакан с водой. −Mercè, te dejo el vaso en la cocina −le dice Pepe a su mujer que está en el baño−. −Mercè, I'll leave you the glass in the kitchen −says Pepe to his wife who is in the bathroom−. − Мерсе, я оставлю тебе стакан на кухне, − говорит Пепе своей жене, которая находится в ванной, − Me voy a dormir. I'm going to sleep. −Hoy no lo necesito −dice Mercè−. −Today I don't need it −says Mercè−. − Сегодня мне это не нужно, − говорит Мерсе−. No he comido nada. I have not eaten anything. −¿Qué dices de la almohada? "What about the pillow? «А как же подушка? −pregunta Pepe desde la cama. -Pepe asks from the bed. −¡Nada! −Nothing! ¿Dónde están mis pastillas para dormir? Where are my sleeping pills? Где мои снотворные? −Mercè busca entre los medicamentos, se toma una pastilla y se va a la cama. −Mercè looks through the medicines, takes a pill and goes to bed. Subiendo en el ascensor, Álvaro recibe una llamada. Going up in the elevator, Álvaro receives a call. Поднявшись на лифте, Альваро получает звонок. ¿Por qué no ha entregado lo que tenía que entregar? Why hasn't he delivered what he had to deliver? Почему он не сделал то, что должен был сделать? No se atreve a decir que no lo tiene. He doesn't dare say he doesn't have it. Он не осмеливается сказать, что у него его нет. Dice que ha tenido problemas, que necesita un poco más de tiempo. He says that he has had problems, that he needs a little more time. No hay tiempo. There is no time. La persona que le llama piensa que Álvaro le engaña. The caller thinks Álvaro is cheating on him. Álvaro sabe que no es bueno que piense eso. Álvaro knows that it is not good for him to think that. Альваро знает, что ему нехорошо так думать. ¡Tiene que encontrar la bolsa! You have to find the bag! Entra en el apartamento, abre la maleta de Raúl y empieza a buscar. He goes into the apartment, opens Raúl's suitcase and starts looking. Hay un montón de cosas: ropa, revistas, una navaja… ¡Una navaja! There are a lot of things: clothes, magazines, a knife… A knife! «¿Raúl es un tipo peligroso?», se pregunta Álvaro. “Is Raúl a dangerous guy?” asks Álvaro. «Рауль — опасный парень?» — спрашивает Альваро. Se oye la puerta del ascensor y unos pasos que se acercan. The elevator door is heard and footsteps approaching. Слышна дверь лифта и приближающиеся шаги. Álvaro cierra la maleta. Álvaro closes the suitcase. Pepa llama a la puerta. Peppa knocks on the door. −Álvaro, soy yo. Alvaro, it's me. Álvaro coge el vaso de agua con el laxante y abre. Álvaro takes the glass of water with the laxative and opens it. −Estaba bebiendo agua −dice Álvaro. "I was drinking water," Álvaro says. Y se bebe todo el vaso. And he drinks the whole glass. И выпивает весь стакан. −Vengo a decirte que nos vamos a dar una vuelta. "I came to tell you that we are going for a walk. - Я пришел сказать тебе, что мы идем гулять. ¿Vienes? You come? Вы пришли? −Sí, sí. Vamos.