×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Español, Carlitos va de campamento

Carlitos va de campamento

Hoy Carlitos va de campamento y, claro, no no va a ir bien.

Hoy en la escuela está Carlitos, Carlitos y sus amigos. Hoy es jueves, hoy es jueves y mañana van a ir de campamento, van a hacer acampada.

Y Carlitos vuelve a casa y en casa está su mamá, está su madre. La

mamá de Carlitos coge una mochila, le mete un jersey, le mete pantalones. Pero la mamá de Carlitos oye a Marina, oye al bebé, Marina que está llorando.

Está llorando y la mamá va a ver qué pasa. Y cuando la mamá va a ver qué pasa, Carlitos saca el jersey, saca los pantalones de la mochila y mete chocolate, mete chocolate. A Carlitos le gusta mucho el chocolate. También mete caramelos, mete caramelos en la mochila.

Y al día siguiente, el viernes, están en la escuela y de la escuela sale un autocar. Todos los niños

suben al autocar y el autocar se va. Y el autocar llega a la zona de acampada, el área para hacer acampada.

Y los niños hacen grupos. Un grupo es Carlitos y Quique, otro grupo es Miriam y Carmen.

Carmen es la amiga de Miriam. Y Carlitos y Quique empiezan a montar la tienda de campaña.

Pero la tienda se cae, la montan y se cae, la montan y se cae.

Pero Miriam y Carmen montan la tienda, la montan en muy poco tiempo, sí, sí, en dos minutos. Y la maestra, la profesora las felicita: "Muy bien, muy bien! Miriam y Carmen, habéis

montado la tienda en muy poco tiempo! Sí, sí, muy muy rápido!"

Y la maestra ayuda a Carlitos y a Quique a montar la tienda. Y Miriam los ve y se burla, se burla de ellos.

"Ja, ja, ja! Vosotros no sabéis montar una tienda!"

Y bueno, montan la tienda. Y luego, por la noche, por la noche hacen un fuego y todos se sientan aquí, todos sentados en el fuego. Y cantan, están cantando.

Y Carlitos se levanta, se levanta y va hacia las tiendas

de campaña. Y Quique lo ve y va junto, va con Carlitos, sigue a Carlitos. Y Carlitos le dice a Quique: "Quique, shhh (silencio)!"

Más tarde después todos se levantan. Todos van a dormir, van a dormir, van a

las tiendas. Y Miriam y Carmen entran en su tienda, entran en la tienda y la tienda se cae, se les cae encima.

Y Carlitos se ríe: "Ja, ja, ja! Se ha caído vuestra tienda!"

Después en la tienda, en la tienda de Carlitos, Carlitos saca chocolate, saca caramelos de la mochila. Y Carlitos y Quique comen caramelos y comen chocolate. Y la tienda se ensucia, se

ensucia con migas, con migas de galletas. Tenían galletas también y la tienda está

toda sucia, sucia de migas de las galletas.

Y Carlitos y Quique se quedan dormidos, se quedan dormidos.

Por la mañana, por la mañana se despiertan, se despiertan y ven en la tienda que hay

muchas hormigas. Hay hormigas, hay muchas hormigas.

Y Carlitos tiene hormigas en el cuerpo, por todo el cuerpo.

Carlitos y Quique salen, salen de la tienda, van corriendo y se meten en un lago. Hay un

lago y Carlitos y Quique se meten! se tiran en el agua, pero Carlitos no sabe nadar. No sabe

nadar: "Ayuda, ayuda! Socorro, socorro!"

Y Miriam también se tira, se tira al agua y ayuda, ayuda a Carlitos. "Carlitos, Carlitos! Ponte, ponte de pie, ponte de pie!"

Porque el agua, el agua no era profunda, no era profunda. Carlitos no tenía que nadar, podía estar de pie, podía estar de pie en el agua.

Y Carlitos se avergüenza, se avergüenza y dice: "Gracias..."

En el campamento hacen una carrera, hacen una carrera de chicos contra chicas. Tienen que correr, van a correr Carlitos y Miriam. Y empieza, empiezan a correr, corren, corren.

Y Carlitos va adelante y Carlitos se burla, se burla de Miriam, pero Carlitos no mira hacia adelante. Y se cae, se cae con un tronco. Había un tronco, sí, y Carlitos se cae. Y Miriam gana, Miriam gana la carrera.

Después hacen una excursión una excursión. Por la montaña hay un camino, hay un camino por la montaña y van todos, van todos de excursión.

Pero Carlitos ve unos pájaros, ve pájaros y se para. No camina y se queda atrás. Los demás se van, los demás se van.

Carlitos no ve a nadie, no ve a nadie

"Eh, dónde estáis? Eh, hola! Dónde estáis?"

Y viene Miriam, Miriam lo ha oído, ha oído a

Carlitos y viene.

Y lo coge de la mano, Miriam y Carlitos se cogen de la mano y

empiezan a caminar. Van caminando, pero Carlitos y Miriam se pierden

Carlitos y Miriam se pierden. No saben a dónde ir, por donde ir, no saben dónde

está la profesora. La profesora no lo saben.

Y Miriam, Miriam empieza a llorar:

"Estamos perdidos!"

Y Carlitos la calma, intenta calmarla, pero Miriam llora más y más.

Y Carlitos también, también llora, también empieza a llorar.

Y con los dos llorando, la profesora los oye. La profesora, la maestra los oye y viene.

Vienen y los encuentran y vuelven al autocar todos. Vuelven al autocar, vuelven todos al

autocar y el autocar se va, se va para casa.

En el autocar Carlitos hace magia, hace magia. Está Quique y de la oreja, de la oreja de

Quique saca una moneda.

"Toma una moneda!"

Y Miriam, Miriam tiene un bolsillo y del bolsillo de Miriam Carlitos saca una

rana. Saca una rana y Miriam empieza a gritar.

Carlitos se ríe: "Ja, ja, ja!"

Y Miriam: "Carlitos!"

Miriam se enfada, se enfada mucho.

Y este es el final de esta historia.


Carlitos va de campamento Carlitos geht zelten Carlitos goes camping Carlitos fait du camping Carlitos はキャンプに行く Карлитос идет в поход Carlitos går på camping

Hoy Carlitos va de campamento y, claro, no no va a ir bien. Today Carlitos is going camping and, of course, it's not going to go well. Aujourd'hui, Carlitos va camper et, bien sûr, ça ne va pas bien se passer.

Hoy en la escuela está Carlitos, Carlitos y sus amigos. Today at school is Carlitos, Carlitos and their friends. Aujourd'hui à l'école est Carlitos, Carlitos et ses amis. Hoy es jueves, hoy es jueves y mañana van a ir de campamento, van a hacer acampada. Today is Thursday, today is Thursday and tomorrow they are going to go camping, they are going to camp.

Y Carlitos vuelve a casa y en casa está su mamá, está su madre. And Carlitos returns home and his mother is at home, his mother is. La The

mamá de Carlitos coge una mochila, le mete un jersey, le mete pantalones. Carlitos' mom takes a backpack, puts a sweater in it, puts pants in it. La maman de Carlitos prend un sac à dos, lui met un pull, lui met un pantalon. Pero la mamá de Carlitos oye a Marina, oye al bebé, Marina que está llorando. But Carlitos' mother hears Marina, she hears the baby, Marina who is crying. Mais la mère de Carlitos entend Marina, elle entend le bébé, Marina, qui pleure.

Está llorando y la mamá va a ver qué pasa. He's crying and mom goes to see what's wrong. Y cuando la mamá va a ver qué pasa, Carlitos saca el jersey, saca los pantalones de la mochila y mete chocolate, mete chocolate. And when the mother goes to see what's going on, Carlitos takes out the sweater, takes out the pants from the backpack and puts chocolate, puts chocolate. Et quand sa mère va voir ce qui se passe, Carlitos sort son pull, sort son pantalon du sac à dos et y met du chocolat, du chocolat dedans. A Carlitos le gusta mucho el chocolate. Carlitos really likes chocolate. También mete caramelos, mete caramelos en la mochila. He also puts candy, puts candy in the backpack.

Y al día siguiente, el viernes, están en la escuela y de la escuela sale un autocar. And the next day, Friday, they are at school and a bus leaves school. Et le lendemain, vendredi, ils sont à l'école et un bus part de l'école. Todos los niños All children

suben al autocar y el autocar se va. They get on the bus and the bus leaves. Y el autocar llega a la zona de acampada, el área para hacer acampada. And the bus arrives at the camping area, the area for camping. Et le bus arrive à la zone de camping, la zone de camping.

Y los niños hacen grupos. And the children make groups. Un grupo es Carlitos y Quique, otro grupo es Miriam y Carmen. One group is Carlitos and Quique, another group is Miriam and Carmen.

Carmen es la amiga de Miriam. Y Carlitos y Quique empiezan a montar la tienda de campaña. Und Carlitos und Quique fangen an, das Zelt aufzubauen. And Carlitos and Quique start setting up the tent.

Pero la tienda se cae, la montan y se cae, la montan y se cae. But the tent falls, they set it up and it falls, they set it up and it falls.

Pero Miriam y Carmen montan la tienda, la montan en muy poco tiempo, sí, sí, en dos minutos. But Miriam and Carmen set up the tent, they set it up in a very short time, yes, yes, in two minutes. Y la maestra, la profesora las felicita: "Muy bien, muy bien! And the teacher, the teacher congratulates them: "Very good, very good! Et le professeur, le professeur les félicite : « Très bien, très bien ! Miriam y Carmen, habéis Miriam and Carmen, you have Miriam et Carmen, vous avez

montado la tienda en muy poco tiempo! set up shop in no time! Sí, sí, muy muy rápido!"

Y la maestra ayuda a Carlitos y a Quique a montar la tienda. And the teacher helps Carlitos and Quique set up the store. Y Miriam los ve y se burla, se burla de ellos. And Miriam sees them and makes fun of them, makes fun of them. Et Myriam les voit et se moque, se moque d'eux.

"Ja, ja, ja! "Ha, ha, ha, ha! Vosotros no sabéis montar una tienda!" You don't know how to pitch a tent!"

Y bueno, montan la tienda. And well, they set up shop. Y luego, por la noche, por la noche hacen un fuego y todos se sientan aquí, todos sentados en el fuego. And then at night, at night they make a fire and everyone sits here, everyone sits on the fire. Et puis la nuit, la nuit ils font un feu et tout le monde s'assoit ici, tout le monde s'assoit sur le feu. Y cantan, están cantando. And they sing, they're singing.

Y Carlitos se levanta, se levanta y va hacia las tiendas And Carlitos gets up, gets up and goes to the stores Et Carlitos se lève, se lève et va dans les magasins

de campaña. campaign. Y Quique lo ve y va junto, va con Carlitos, sigue a Carlitos. And Quique sees him and goes together, he goes with Carlitos, he follows Carlitos. Et Quique le voit et va ensemble, il va avec Carlitos, il suit Carlitos. Y Carlitos le dice a Quique: "Quique, shhh (silencio)!" And Carlitos tells Quique: "Quique, shhh (silence)!"

Más tarde después todos se levantan. Later after everyone gets up. Todos van a dormir, van a dormir, van a Everybody go to sleep, go to sleep, go to

las tiendas. stores. les magasins. Y Miriam y Carmen entran en su tienda, entran en la tienda y la tienda se cae, se les cae encima. And Miriam and Carmen enter their store, they enter the store and the store falls, it falls on top of them. Et Miriam et Carmen entrent dans leur magasin, elles entrent dans le magasin et le magasin tombe, il tombe sur elles.

Y Carlitos se ríe: "Ja, ja, ja! And Carlitos laughs: "Ha, ha, ha! Se ha caído vuestra tienda!" Your tent has fallen! Votre magasin est tombé !"

Después en la tienda, en la tienda de Carlitos, Carlitos saca chocolate, saca caramelos de la mochila. Then in the store, in Carlitos' store, Carlitos takes chocolate, takes candy out of his backpack. Plus tard dans le magasin, dans le magasin de Carlitos, Carlitos sort du chocolat, sort des bonbons du sac à dos. Y Carlitos y Quique comen caramelos y comen chocolate. And Carlitos and Quique eat candy and eat chocolate. Y la tienda se ensucia, se And the store gets dirty, it Et le magasin se salit

ensucia con migas, con migas de galletas. schmutzig mit Krümeln, mit Kekskrümeln. dirty with crumbs, with cookie crumbs. sale avec des miettes, avec des miettes de biscuits. Tenían galletas también y la tienda está They had cookies too and the store is Ils avaient aussi des cookies et le magasin est

toda sucia, sucia de migas de las galletas. all dirty, dirty with cookie crumbs. tout sale, sale avec des miettes de biscuits.

Y Carlitos y Quique se quedan dormidos, se quedan dormidos. Und Carlitos und Quique schlafen ein, sie schlafen ein. And Carlitos and Quique fall asleep, they fall asleep.

Por la mañana, por la mañana se despiertan, se despiertan y ven en la tienda que hay In the morning, in the morning they wake up, wake up and see in the store there Le matin, le matin, ils se réveillent, se réveillent et voient dans le magasin là-bas

muchas hormigas. many ants. Hay hormigas, hay muchas hormigas.

Y Carlitos tiene hormigas en el cuerpo, por todo el cuerpo. And Carlitos has ants on his body, all over his body.

Carlitos y Quique salen, salen de la tienda, van corriendo y se meten en un lago. Carlitos und Quique gehen, sie verlassen den Laden, sie rennen und geraten in einen See. Carlitos and Quique go out, leave the store, run and get into a lake. Carlitos et Quique sortent, ils sortent du magasin, ils courent et ils entrent dans un lac. Hay un There's a

lago y Carlitos y Quique se meten! See und Carlitos und Quique machen mit! lake and Carlitos and Quique get in! se tiran en el agua, pero Carlitos no sabe nadar. Sie springen ins Wasser, aber Carlitos kann nicht schwimmen. They jump into the water, but Carlitos can't swim. Ils sautent à l'eau, mais Carlitos ne sait pas nager. No sabe

nadar: "Ayuda, ayuda! Socorro, socorro!" Hilfe Hilfe!" Help, help!" À l'aide!"

Y Miriam también se tira, se tira al agua y ayuda, ayuda a Carlitos. Und Miriam springt auch rein, springt ins Wasser und hilft, hilft Carlitos. And Miriam jumps in too, jumps into the water and helps, helps Carlitos. "Carlitos, Carlitos! "Carlitos, Carlitos! Ponte, ponte de pie, ponte de pie!" Steh auf, steh auf, steh auf!" Stand up, stand up, stand up!" Lève-toi, lève-toi, lève-toi !"

Porque el agua, el agua no era profunda, no era profunda. Because the water, the water was not deep, it was not deep. Carlitos no tenía que nadar, podía estar de pie, podía estar de pie en el agua. Charlie Brown didn't have to swim, he could stand, he could stand in the water. Carlitos n'avait pas à nager, il pouvait se tenir debout, il pouvait se tenir debout dans l'eau. チャーリー・ブラウンは泳ぐ必要はありませんでした、彼は立つことができました、彼は水中に立つことができました。

Y Carlitos se avergüenza, se avergüenza y dice: "Gracias..." And Carlitos is embarrassed, he is embarrassed and says: "Thank you..." Et Carlitos est gêné, gêné et dit : "Merci..." そして、Carlitosは恥ずかしいです、彼は恥ずかしくて、「ありがとう...」と言います。

En el campamento hacen una carrera, hacen una carrera de chicos contra chicas. At camp they have a race, they have a boys versus girls race. Au camp, ils ont une course, ils ont une course garçons contre filles. キャンプでは、彼らはレースをします、彼らは男の子対女の子のレースをします。 Tienen que correr, van a correr Carlitos y Miriam. They have to run, Carlitos and Miriam are going to run. 彼らは走らなければなりません、CarlitosとMiriamが走ります。 Y empieza, empiezan a correr, corren, corren. And it starts, they start to run, run, run. そしてそれが始まり、彼らは走り始め、彼らは走り、彼らは走ります。

Y Carlitos va adelante y Carlitos se burla, se burla de Miriam, pero Carlitos no mira hacia adelante. And Carlitos goes ahead and Carlitos makes fun, he makes fun of Miriam, but Carlitos doesn't look forward. Et Carlitos va de l'avant et Carlitos se moque, se moque de Miriam, mais Carlitos ne regarde pas en avant. そして、Carlitosは先に進み、Carlitosは楽しみ、Miriamをからかいますが、Carlitosは楽しみにしていません。 Y se cae, se cae con un tronco. Und er fällt, er fällt mit einem Baumstamm. And he falls, he falls with a log. そして彼は倒れ、丸太を持って倒れます。 Había un tronco, sí, y Carlitos se cae. Da war ein Koffer, ja, und Carlitos fiel. There was a trunk, yes, and Carlitos fell. はい、トランクがありました、そして、Carlitosは落ちました。 Y Miriam gana, Miriam gana la carrera. And Miriam wins, Miriam wins the race. Et Miriam gagne, Miriam gagne la course. そしてミリアムが勝ち、ミリアムがレースに勝ちます。

Después hacen una excursión una excursión. Then they go on an excursion an excursion. それから彼らは遠足に行きます。 Por la montaña hay un camino, hay un camino por la montaña y van todos, van todos de excursión. There is a path through the mountain, there is a path through the mountain and they all go, they all go on excursions. 山を通る小道があり、山を通る小道があり、彼らは皆行き、彼らは皆遠足に行きます。

Pero Carlitos ve unos pájaros, ve pájaros y se para. Aber Carlitos sieht einige Vögel, er sieht Vögel und bleibt stehen. But Carlitos sees some birds, sees birds and stops. しかし、Carlitosは何羽かの鳥を見て、鳥を見て止まります。 No camina y se queda atrás. Er geht nicht und bleibt zurück. He doesn't walk and stays behind. Il ne marche pas et reste en arrière. 彼は歩かず、後ろにとどまります。 Los demás se van, los demás se van. The others leave, the others leave. Les autres partent, les autres partent. 他の人は去り、他の人は去ります。

Carlitos no ve a nadie, no ve a nadie Carlitos doesn't see anyone, doesn't see anyone Carlitos ne voit personne, ne voit personne カーリトスは誰も見ていません、彼は誰も見ていません

"Eh, dónde estáis? "Hey wo bist du? "Hey, where are you? "どこにいますか? Eh, hola! やあやあ! Dónde estáis?" Where are you?" どこにいるの?"

Y viene Miriam, Miriam lo ha oído, ha oído a And Miriam comes, Miriam has heard, she has heard Et Miriam vient, Miriam l'a entendu, elle a entendu そしてミリアムが来る、ミリアムは聞いた、彼女は聞いた

Carlitos y viene. Carlitos and he comes. カーリトスと彼が来る。

Y lo coge de la mano, Miriam y Carlitos se cogen de la mano y And she takes him by the hand, Miriam and Carlitos hold hands and Et elle le prend par la main, Miriam et Carlitos se tiennent la main et そして彼女は彼を手に取り、ミリアムとカーリトスは手をつないで

empiezan a caminar. begin to walk. 彼らは歩き始めます。 Van caminando, pero Carlitos y Miriam se pierden They are walking, but Carlitos and Miriam get lost 彼らは歩いていますが、CarlitosとMiriamは道に迷います

Carlitos y Miriam se pierden. Carlitos and Miriam get lost. カーリトスとミリアムは迷子になります。 No saben a dónde ir, por donde ir, no saben dónde They don't know where to go, which way to go, they don't know where 彼らはどこへ行くのか、どちらへ行くのか、どこへ行くのかわからない

está la profesora. there is the teacher. 先生がいます。 La profesora no lo saben. The teacher doesn't know. 先生は知りません。

Y Miriam, Miriam empieza a llorar: And Miriam, Miriam begins to cry: そしてミリアム、ミリアムは泣き始めます:

"Estamos perdidos!" "We are lost!" "迷っちゃった!"

Y Carlitos la calma, intenta calmarla, pero Miriam llora más y más. And Carlitos calms her down, tries to calm her down, but Miriam cries more and more. そして、カーリトスは彼女を落ち着かせ、彼女を落ち着かせようとします、しかしミリアムはますます泣きます。

Y Carlitos también, también llora, también empieza a llorar. And Carlitos also, he also cries, he also starts to cry. Et Carlitos aussi, il pleure aussi, il se met à pleurer aussi. そして、カーリトスも泣きます、彼も泣き始めます。

Y con los dos llorando, la profesora los oye. And with both crying, the teacher hears them. そして、両方が泣いて、先生はそれらを聞きます。 La profesora, la maestra los oye y viene. The teacher, the teacher hears them and comes. 先生、先生はそれらを聞いて来ます。

Vienen y los encuentran y vuelven al autocar todos. They come and find them and they all go back to the bus. 彼らは来て彼らを見つけ、彼らは皆バスに戻ります。 Vuelven al autocar, vuelven todos al They return to the bus, they all return to the 彼らはバスに戻ります、彼らはすべてに戻ります

autocar y el autocar se va, se va para casa. Bus und der Bus fährt ab, fährt nach Hause. bus and the bus leaves, goes home. バスとバスが出発し、家に帰ります。

En el autocar Carlitos hace magia, hace magia. Im Bus zaubert Carlitos, er zaubert. On the bus Carlitos does magic, he does magic. Dans le bus, Carlitos fait de la magie, il fait de la magie. バスの中でCarlitosは魔法をします、彼は魔法をします。 Está Quique y de la oreja, de la oreja de Quique is there and from the ear, from the ear of Il y a Quique et de l'oreille, de l'oreille de Quiqueはそこにあり、耳から、の耳から

Quique saca una moneda. Quique takes out a coin. Quiqueはコインを取り出します。

"Toma una moneda!" "Take a coin!" 「コインを持っていこう!」

Y Miriam, Miriam tiene un bolsillo y del bolsillo de Miriam Carlitos saca una And Miriam, Miriam has a pocket and from Miriam's pocket Carlitos takes out a そしてミリアム、ミリアムにはポケットがあり、ミリアムのポケットからカーリトスは

rana. frog. カエル。 Saca una rana y Miriam empieza a gritar. He pulls out a frog and Miriam starts screaming. Il sort une grenouille et Miriam se met à crier. 彼はカエルを引き抜き、ミリアムは叫び始めます。

Carlitos se ríe: "Ja, ja, ja!" Carlitos laughs: "Ha ha ha!" チャーリー・ブラウンは笑う:「ハハハ!」

Y Miriam: "Carlitos!" そしてミリアム:「カルリトス!」

Miriam se enfada, se enfada mucho. Miriam gets angry, she gets very angry. Miriam se met en colère, très en colère. ミリアムは怒ります、彼女はとても怒ります。

Y este es el final de esta historia. And this is the end of this story. そして、これでこの話は終わりです。