×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Español, Carlitos va al jardín

Carlitos va al jardín

Hoy Carlitos va a jugar en el jardín. Uy, las flores, las flores!

Hola! Pues, Carlitos estaba jugando a la PlayStation y viene su padre. Viene el papá y le apaga la PlayStation.

Y Carlitos: "Jo, papá!"

"Carlitos! Hoy, ya basta de playstation, de videojuegos ya basta! Hoy hace sol, hoy es un día muy bonito".

Y Carlitos y su papá van al jardín, están en casa y van al jardín. Y el papá de Carlitos coge un sombrero y se lo pone a Carlitos, le pone el sombrero, porque hace mucho sol.

Y el papá de Carlitos tiene semillas, semillas de girasol. Y las plantan, plantan las semillas. Y Carlitos coge una pala pequeña, hace un agujero en la tierra y planta una semilla, planta una y se come una, planta una y se come una.

Y el papá de Carlitos le dice: "Carlitos, Carlitos, las semillas no son para comer, son para plantar". Carlitos sigue plantando semillas y viene un pájaro y el pájaro se come una semilla. Y Carlitos le dice: "Pájaro, pájaro! Las semillas son para plantar, no son para comer!"

Y Carlitos hace así con la mano y el pájaro se va.

Pero después vienen tres pájaros, tres pájaros vuelven y empiezan a comerse las semillas. Carlitos coge tierra, se la tira a los pájaros y los pájaros se van. Pero vuelven, vuelven a comer semillas.

Carlitos coge su sombrero, el sombrero lo coge y hace así para que los pájaros se vayan. Y los pájaros se van y vuelven.

Y Carlitos con el sombrero otra vez hace así, pero se va el sombrero. Se va con el aire, con el viento, se va el sombrero. Y Carlitos corre para atrapar el sombrero, pero el sombrero va a un árbol. Y el sombrero se queda en el árbol.

Carlitos coge un palo para bajar el sombrero, pero no alcanza el sombrero. Carlitos ve una escalerilla y la coge, la pone en el árbol. Y empieza a subir por la escalerilla, pero le da miedo.

Y su papá lo oye, lo ve: "Carlitos, Carlitos, no! Es peligroso subir a una escalerilla!"

Y Carlitos señala el sombrero: "El sombrero, el sombrero!" Y viene viento, hace más viento y el sombrero se cae.

Entonces el papá de Carlitos le dice: "Venga, venga, Carlitos! Toma! Una regadera para regar las semillas de girasol".

Y Carlitos coge la regadera y riega las semillas, pero el agua se acaba, se acaba el agua.

Y Carlitos va a un grifo. Tienen un grifo, pero en el grifo hay una manguera. Y Carlitos abre el grifo. Empieza a salir agua y sale agua. Y Carlitos coge la manguera y empieza a regar las semillas, a regar las plantas con agua.

Y después empieza a echar agua, echarla en todos lados, en todas partes: al árbol, a la casa, a la escalera y por la ventana. Por la ventana de la casa Carlitos echa agua.

Y en la casa está la mamá de Carlitos con Marina, con la hermana pequeña de Carlitos. La tiene en brazos y les echa agua. Y se mojan, están mojadas. Y Marina, el bebé, empieza a llorar.

Y el padre de Carlitos le coge la manguera: "Carlitos! Para, para, para ya! Toma, toma Carlitos! Toma la pala! Tú, vete a jugar! Juega en el jardín!"

En la tierra del jardín Carlitos encuentra lombrices, las coge, se las mete en el bolsillo. Y después Carlitos vuelve a casa, va a la cocina y coge las lombrices y las pone en la cocina.

"Mamá, mamá! Mira, mira, mira! ¿Esto se come? Y la mamá de Carlitos: "Ay, Carlitos! Qué asco! No, no, no! No se comen las lombrices!" Carlitos no es muy listo.

Carlitos va al jardín Carlitos geht in den Garten Charlie goes to the garden Charlie va au jardin Carlitos idzie do ogrodu Carlitos går till trädgården Charlie bahçeye gider

Hoy Carlitos va a jugar en el jardín. Today Carlitos is going to play in the garden. Bugün Carlitos bahçede oynayacak. Uy, las flores, las flores! Oh, the flowers, the flowers! Oh, les fleurs, les fleurs !

Hola! Hello! Pues, Carlitos estaba jugando a la PlayStation y viene su padre. Well, Carlitos was playing PlayStation and his father comes. Eh bien, Carlitos jouait à PlayStation et son père est venu. Viene el papá y le apaga la PlayStation. Dad comes and turns off the PlayStation. Papa arrive et éteint la PlayStation.

Y Carlitos: "Jo, papá!" And Carlitos: "Ho, dad!" Et Carlitos : « Jo, papa !

"Carlitos! "Carlitos! Hoy, ya basta de playstation, de videojuegos ya basta! Today, enough of playstation, enough of video games! Aujourd'hui, assez de playstation, assez de jeux vidéo ! Hoy hace sol, hoy es un día muy bonito". It's sunny today, today is a very beautiful day." Il fait beau aujourd'hui, aujourd'hui est une très belle journée."

Y Carlitos y su papá van al jardín, están en casa y van al jardín. And Carlitos and his dad go to the garden, they are at home and they go to the garden. Et Carlitos et son papa vont au jardin, ils sont à la maison et ils vont au jardin. Y el papá de Carlitos coge un sombrero y se lo pone a Carlitos, le pone el sombrero, porque hace mucho sol. And Carlitos' father takes a hat and puts it on Carlitos, he puts the hat on him, because it's very sunny. Et le père de Carlitos prend un chapeau et le met sur Carlitos, il lui met le chapeau, parce qu'il fait très soleil.

Y el papá de Carlitos tiene semillas, semillas de girasol. And Carlitos's dad has seeds, sunflower seeds. Et le père de Carlitos a des graines, des graines de tournesol. Y las plantan, plantan las semillas. And they plant them, they plant the seeds. Y Carlitos coge una pala pequeña, hace un agujero en la tierra y planta una semilla, planta una y se come una, planta una y se come una. And Charlie Brown takes a small shovel, digs a hole in the ground and plants a seed, plants one and eats one, plants one and eats one. Et Carlitos prend une petite pelle, fait un trou dans le sol et plante une graine, en plante une et en mange une, en plante une et en mange une.

Y el papá de Carlitos le dice: "Carlitos, Carlitos, las semillas no son para comer, son para plantar". And Carlitos's father tells him: "Carlitos, Carlitos, the seeds are not for eating, they are for planting." Carlitos sigue plantando semillas y viene un pájaro y el pájaro se come una semilla. Carlitos continues planting seeds and a bird comes and the bird eats a seed. Charlie Brown continue de planter des graines et un oiseau arrive et l'oiseau mange une graine. Y Carlitos le dice: "Pájaro, pájaro! And Carlitos says: "Bird, bird! Las semillas son para plantar, no son para comer!" Seeds are for planting, they are not for eating!"

Y Carlitos hace así con la mano y el pájaro se va. And Carlitos does so with his hand and the bird leaves. Et Carlitos le fait avec sa main et l'oiseau s'en va.

Pero después vienen tres pájaros, tres pájaros vuelven y empiezan a comerse las semillas. But then three birds come, three birds come back and start eating the seeds. Mais alors trois oiseaux arrivent, trois oiseaux reviennent et commencent à manger les graines. Carlitos coge tierra, se la tira a los pájaros y los pájaros se van. Carlitos picks up dirt, throws it at the birds and the birds leave. Carlitos ramasse de la terre, la jette sur les oiseaux et les oiseaux s'en vont. Pero vuelven, vuelven a comer semillas. But they come back, they eat seeds again. Mais ils reviennent, ils mangent à nouveau des graines.

Carlitos coge su sombrero, el sombrero lo coge y hace así para que los pájaros se vayan. Carlitos takes his hat, the hat takes it and does so so that the birds go away. Carlitos prend son chapeau, le chapeau le prend et fait en sorte que les oiseaux s'en aillent. Y los pájaros se van y vuelven. And the birds go and come back. Et les oiseaux vont et reviennent.

Y Carlitos con el sombrero otra vez hace así, pero se va el sombrero. And Carlitos with the hat again does like this, but the hat goes away. Et Carlitos avec le chapeau fait encore comme ça, mais le chapeau s'en va. Se va con el aire, con el viento, se va el sombrero. It goes with the air, with the wind, the hat goes. Il va avec l'air, avec le vent, le chapeau va. Y Carlitos corre para atrapar el sombrero, pero el sombrero va a un árbol. And Charlie Brown runs to catch the hat, but the hat goes into a tree. Et Carlitos court pour attraper le chapeau, mais le chapeau va à un arbre. Y el sombrero se queda en el árbol. And the hat stays on the tree. Et le chapeau reste sur l'arbre.

Carlitos coge un palo para bajar el sombrero, pero no alcanza el sombrero. Carlitos takes a stick to lower the hat, but it does not reach the hat. Carlitos prend un bâton pour baisser le chapeau, mais il n'atteint pas le chapeau. Carlitos ve una escalerilla y la coge, la pone en el árbol. Carlitos sees a ladder and picks it up, puts it on the tree. Carlitos voit une échelle et la prend, la pose sur l'arbre. Y empieza a subir por la escalerilla, pero le da miedo. And he starts to climb the ladder, but it scares him. Et il commence à gravir les échelons, mais ça lui fait peur.

Y su papá lo oye, lo ve: "Carlitos, Carlitos, no! And his dad hears him, sees him: "Carlitos, Carlitos, no! Es peligroso subir a una escalerilla!" It's dangerous to climb a ladder!" C'est dangereux de monter sur une échelle !"

Y Carlitos señala el sombrero: "El sombrero, el sombrero!" And Carlitos points to the hat: "The hat, the hat!" Et Carlitos désigne le chapeau : « Le chapeau, le chapeau ! Y viene viento, hace más viento y el sombrero se cae. And the wind comes, it's windier and the hat falls off. Et le vent arrive, il y a plus de vent et le chapeau tombe.

Entonces el papá de Carlitos le dice: "Venga, venga, Carlitos! Then Carlitos' father tells him: "Come on, come on, Carlitos! Alors le père de Carlitos lui dit : "Allez, allez, Carlitos ! Toma! Take! Una regadera para regar las semillas de girasol". A watering can to water the sunflower seeds." Un arrosoir pour arroser les graines de tournesol."

Y Carlitos coge la regadera y riega las semillas, pero el agua se acaba, se acaba el agua. And Carlitos takes the watering can and waters the seeds, but the water runs out, the water runs out. Et Carlitos prend l'arrosoir et arrose les graines, mais l'eau s'épuise, l'eau s'épuise.

Y Carlitos va a un grifo. And Carlitos goes to a faucet. Et Carlitos va au robinet. Tienen un grifo, pero en el grifo hay una manguera. They have a faucet, but on the faucet there is a hose. Ils ont un robinet, mais sur le robinet il y a un tuyau. Y Carlitos abre el grifo. And Carlitos opens the faucet. Et Carlitos ouvre le robinet. Empieza a salir agua y sale agua. Water starts to come out and water comes out. L'eau commence à sortir et l'eau sort. Y Carlitos coge la manguera y empieza a regar las semillas, a regar las plantas con agua. And Carlitos takes the hose and starts watering the seeds, watering the plants with water.

Y después empieza a echar agua, echarla en todos lados, en todas partes: al árbol, a la casa, a la escalera y por la ventana. And then he starts pouring water, pouring it everywhere, everywhere: on the tree, on the house, on the stairs and out the window. Et puis il commence à verser de l'eau, à la verser partout, partout : sur l'arbre, sur la maison, dans les escaliers et par la fenêtre. Por la ventana de la casa Carlitos echa agua. Through the window of the house Carlitos pours water.

Y en la casa está la mamá de Carlitos con Marina, con la hermana pequeña de Carlitos. And in the house is Carlitos' mother with Marina, with Carlitos' little sister. La tiene en brazos y les echa agua. He has her in his arms and pours water on them. Il la tient dans ses bras et verse de l'eau dessus. Y se mojan, están mojadas. And they get wet, they are wet. Et ils se mouillent, ils sont mouillés. Y Marina, el bebé, empieza a llorar. And Marina, the baby, starts crying.

Y el padre de Carlitos le coge la manguera: "Carlitos! And Carlitos' father grabs the hose: "Carlitos! Et le père de Carlitos prend le tuyau : « Carlitos ! Para, para, para ya! Stop, stop, stop now! Arrêtez, arrêtez, arrêtez maintenant ! Toma, toma Carlitos! Take, take Carlitos! Toma la pala! Take the shovel! Tú, vete a jugar! You, go play! Vous allez jouer ! Juega en el jardín!" Play in the garden!"

En la tierra del jardín Carlitos encuentra lombrices, las coge, se las mete en el bolsillo. In the dirt in the garden Carlitos finds worms, picks them up, puts them in his pocket. Dans la terre du jardin, Carlitos trouve des vers, les ramasse, les met dans sa poche. Y después Carlitos vuelve a casa, va a la cocina y coge las lombrices y las pone en la cocina. And then Charlie comes home, goes to the kitchen and gets the worms and puts them in the kitchen. Et puis Carlitos rentre à la maison, va à la cuisine et prend les vers et les met dans la cuisine.

"Mamá, mamá! Mira, mira, mira! Look, look, look! ¿Esto se come? Is this eaten? Est-ce que ça se mange ? Y la mamá de Carlitos: "Ay, Carlitos! And Carlitos's mother: "Oh, Carlitos! Qué asco! Gross! Brut! No, no, no! No se comen las lombrices!" They don't eat worms!" Carlitos no es muy listo. Carlitos is not very smart. Carlos n'est pas très intelligent. カーリトスはあまり賢くない。