×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Español, Carlitos va a visitar a sus abuelos

Carlitos va a visitar a sus abuelos

Hoy Carlitos va a ver a sus abuelos, va a visitar a sus abuelos. Huy, huy, a los abuelos les dará un ataque al corazón o no?

Hola! Pues, sí, hoy, la mamá de Carlitos tiene que llevar a Marina, al bebé, la tiene que llevar al hospital a ver al doctor.

Y la mamá lleva a Carlitos a casa de sus abuelos. Y Carlitos está contento, sí, está muy contento, porque le gusta mucho ir a ver a sus abuelos.

Entonces, en la casa, la abuela de Carlitos está ordenando la casa, está limpiando la casa y le dice a Carlitos: "Carlitos, vete! Ves con tu abuelo! Ves con tu abuelo, tu abuelo está en el garaje, en el garaje está el abuelo". El abuelo tiene tres pelos igual que Carlitos.

Y el abuelo de Carlitos está pintando, está pintando una silla, sí, de color blanco. Y Carlitos lo ve y le dice: "Yayo, yayo!" Yayo es abuelo, es lo mismo. "Yayo, yo quiero pintar, quiero pintar la silla!" y el abuelo le dice: "No, no, Carlitos!" Entonces Carlitos ve unos pinceles y los coge, pero los pinceles estaban en pintura, en pintura roja. Y Carlitos coge los pinceles y la pintura se cae, cae al suelo y el suelo se ensucia de pintura roja, sí, se ensucia de rojo.

Y el abuelo lo ve y le dice: "Carlitos, Carlitos, para! Carlitos! Que no ves que estás ensuciando?" Entonces, Carlitos está aburrido, sí, empieza a caminar por el garaje. Y encuentra una pelota de fútbol y empieza a jugar. Juega con la pelota, pero claro, es peligroso, sí, y con la pelota, la pelota le da a un cubo de pintura verde. Y claro, toda la pintura, pues, por el suelo.

La pintura ensucia el suelo, entonces, el abuelo le dice: "Carlitos, para, para! Si no paras, te echo, te echo fuera del garaje!" Y Carlitos le dice: "No, no, por favor! Es que, yayo, estoy aburrido, por favor, déjame pintar, yo quiero pintar!" Entonces, el abuelo le dice: "Vale, vale, creo que es mejor". El abuelo coge una bata y se la pone a Carlitos, le pone la bata, para que no se ensucie la ropa. Le da un pincel y le da pintura verde, pintura de color verde y le da una madera, un trozo de madera y le dice "Toma, Carlitos! Pinta esto!" Entonces Carlitos se pone contento y empieza a pintar. Entonces el abuelo oye a la abuela, la abuela lo llama, dice: "Abuelo, abuelo, ven!" El abuelo la oye y sale del garaje. Carlitos se queda solo en el garaje.

Entonces Carlitos ve que su abuelo no está pintando, no está pintando la silla y Carlitos piensa: "Bueno, voy a ayudar al yayo para pintar de blanco la silla". Sí, pero Carlitos tiene el pincel con pintura verde y lo deja en la silla, sí, pone el pincel en la silla, el pincel lo pone en la silla y la silla, claro, la silla se ensucia con color verde, y Carlitos lo ve: "Qué bonito! Qué bien, qué bonito el color blanco y verde, sí, queda muy bonito, sí, muy bien". Entonces, Carlitos coge dos pinceles: pintura blanca y pintura verde, y va pintando la silla, blanco, verde, blanco, verde.

Entonces, Carlitos oye: "Carlitos! Que haces?" Es el abuelo, el abuelo ha vuelto al garaje y ha visto la silla. Y Carlitos se sorprende, Carlitos dice: "Pero Yayo, mira, mira! Qué bonita la silla! Queda muy bien con verde y blanco, sí, queda muy bonita". Y el abuelo dice: "No, Carlitos, no!" La abuela lo oye al abuelo y viene y ve la silla. Y la abuela no sabe si llorar o si reírse, no sabe si reírse o llorar.

Entonces la abuela se lleva a Carlitos, se lo lleva, lo saca del garaje, le quita la bata, la bata, se la quita. La bata, claro, estaba muy sucia.

Entonces, Carlitos y la abuela van a la cocina. Y en la cocina la abuela está preparando galletas.

Y Carlitos, claro, quiere ayudar. Entonces la abuela le dice: "Carlitos! Tú, a masa! Haz la masa! La masa de las galletas, venga!" Y la abuela está batiendo una crema y se oye el horno, el horno se oye. La abuela abre el horno y saca las galletas. Y Carlitos dice: "Yaya, yaya!" La abuela es la yaya. "Yaya, yaya, yo te ayudo!" Pero la abuela tiene miedo de que Carlitos se queme porque las galletas están calientes.

Entonces Carlitos coge la batidora y en la crema, la mete en la crema. Y sale crema por todas partes. Todo, toda la cocina está sucia con crema.

"No! Carlitos, no! Qué haces? Carlitos!" Y la abuela le dice: "Carlitos, para! Para la batidora! Párala!" Pero Carlitos no sabe como pararla y la crema sigue saliendo. Al final la abuela la desenchufa, desenchufa la batidora. Y la abuela está enfadada con Carlitos y Carlitos dice: "Ya sé, ya sé, me voy". Y Carlitos se va, coge dos galletas y se va.

Carlitos sube las escaleras, sube al primer piso y Carlitos le dice: "Voy a buscar mis juguetes". Carlitos tiene juguetes aquí en casa de sus abuelos. Y aquí está la habitación con juguetes.

Pero Carlitos ve otra escalera, ve la escalera que va arriba, va al desván de la casa y Carlitos sube al desván. En el desván hay muchas cosas, muchas cosas viejas. Carlitos encuentra un sombrero del abuelo y se lo pone, se pone el sombrero.

Hay un espejo y Carlitos se mira en el espejo. Y hay un baúl. Carlitos ve un baúl. Carlitos abre el baúl. En el baúl hay cubiertos, hay platos, hay platos de porcelana.

Y abajo del baúl en el fondo ve un reloj, un reloj de bolsillo. Carlitos lo ve y lo quiere, quiere el reloj y saca los platos.

Hay platos, hay muchos platos y Carlitos los saca del baúl.

"Qué haces?" Es la mamá de Carlitos. La mamá de Carlitos ha vuelto, ha venido, lo ha visto.

"Carlitos, qué haces?" Carlitos se asusta y tumba los platos. Le da un golpe a los platos, los platos se caen y se rompen, se rompen los platos.

Y la mamá le dice: "Carlitos! Estos platos, los platos son de la boda, del casamiento de los yayos, del yayo y de la yaya. Los platos son de cuando se casaron". Y el abuelo y la abuela vienen, suben al desván y ven los platos. Y Carlitos se pone a llorar: "Perdón, perdón! Es que me he asustado. Mamá ha gritado, yo me he asustado, perdón!" Y la abuela lo abraza, abraza à Carlitos y le dice "Carlitos, no pasa nada! Los platos los íbamos a vender igualmente". Sí, entonces, Carlitos sonríe y dice: "Bien!" Entonces coge más platos y los tira al suelo. "Sí, los rompemos todos! Sí!" "Carlitos, Carlitos!" Sí, Carlitos no es muy listo.

Carlitos va a visitar a sus abuelos Carlitos wird seine Großeltern besuchen Carlitos goes to visit his grandparents カーリトスは祖父母を訪ねる予定です Carlitos vai visitar os avós

Hoy Carlitos va a ver a sus abuelos, va a visitar a sus abuelos. Today Carlitos is going to see his grandparents, he is going to visit his grandparents. 今日、Carlitosは祖父母に会い、祖父母を訪ねます。 Huy, huy, a los abuelos les dará un ataque al corazón o no? Hey, hey, Großeltern bekommen einen Herzinfarkt oder nicht? Hey, hey, grandparents will have a heart attack or not? Oups, oups, les grands-parents auront-ils une crise cardiaque ou non ? ねえ、ねえ、祖父母は心臓発作を起こすかどうか?

Hola! こんにちは! Pues, sí, hoy, la mamá de Carlitos tiene que llevar a Marina, al bebé, la tiene que llevar al hospital a ver al doctor. Nun, ja, heute muss Carlitos' Mutter Marina, das Baby, ins Krankenhaus bringen, um zum Arzt zu gehen. Well, yes, today, Carlitos' mother has to take Marina, the baby, she has to take her to the hospital to see the doctor. Eh bien, oui, aujourd'hui, la mère de Carlitos doit prendre Marina, le bébé, elle doit l'emmener à l'hôpital pour voir le médecin. ええ、そうです、今日、カーリトスの母親は赤ちゃんのマリーナを連れて行かなければなりません。彼女は医者に診てもらうために彼女を病院に連れて行かなければなりません。

Y la mamá lleva a Carlitos a casa de sus abuelos. Und die Mutter bringt Carlitos zum Haus seiner Großeltern. And the mother takes Carlitos to his grandparents' house. Et la mère emmène Carlitos chez ses grands-parents. そして母親はCarlitosを祖父母の家に連れて行きます。 Y Carlitos está contento, sí, está muy contento, porque le gusta mucho ir a ver a sus abuelos. Und Carlitos freut sich, ja, er freut sich sehr, denn er geht sehr gerne zu seinen Großeltern. And Carlitos is happy, yes, he is very happy, because he really likes going to see his grandparents. そして、Carlitosは幸せです、はい、彼は祖父母に会いに行くのが本当に好きなので、彼はとても幸せです。

Entonces, en la casa, la abuela de Carlitos está ordenando la casa, está limpiando la casa y le dice a Carlitos: "Carlitos, vete! Zu Hause also räumt Carlitos Großmutter das Haus auf, sie putzt das Haus und sagt zu Carlitos: „Carlitos, geh weg! So, at home, Carlitos' grandmother is tidying the house, she is cleaning the house and tells Carlitos: "Carlitos, go away! Alors, à la maison, la grand-mère de Carlitos met de l'ordre dans la maison, elle nettoie la maison et elle dit à Carlitos : « Carlitos, va-t'en ! それで、家で、Carlitosの祖母は家を片付けています、彼女は家を掃除していて、Carlitosに言います:「Carlitos、去ってください! Ves con tu abuelo! Geh mit deinem Großvater! Go with your grandfather! Allez avec votre grand-père ! おじいさんと一緒に行こう! Ves con tu abuelo, tu abuelo está en el garaje, en el garaje está el abuelo". Geh mit deinem Großvater, dein Großvater ist in der Garage, Großvater ist in der Garage." Go with your grandfather, your grandfather is in the garage, grandfather is in the garage." あなたの祖父と一緒に行きなさい、あなたの祖父はガレージにいます、祖父はガレージにいます。」 El abuelo tiene tres pelos igual que Carlitos. Opa hat genau wie Carlitos drei Haare. Grandpa has three hairs just like Carlitos. Grand-père a trois cheveux comme Carlitos. おじいちゃんはCarlitosと同じように3本の髪をしています。

Y el abuelo de Carlitos está pintando, está pintando una silla, sí, de color blanco. Und der Großvater von Carlitos malt, er malt einen Stuhl, ja, weiß. And Carlitos's grandfather is painting, he is painting a chair, yes, white. Et le grand-père de Carlitos peint, il peint une chaise, oui, blanche. そして、Carlitosの祖父は絵を描いています、彼は椅子を描いています、はい、白です。 Y Carlitos lo ve y le dice: "Yayo, yayo!" Und Carlitos sieht ihn und sagt: "Yayo, yayo!" And Carlitos sees him and says: "Yayo, yayo!" Et Carlitos le voit et dit : "Yayo, yayo !" そして、カーリトスは彼を見て、「やよ、やよ!」と言います。 Yayo es abuelo, es lo mismo. Yayo ist ein Großvater, es ist dasselbe. Yayo is a grandfather, it's the same. 弥生は祖父です、それは同じです。 "Yayo, yo quiero pintar, quiero pintar la silla!" "Yayo, ich will malen, ich will den Stuhl malen!" "Yayo, I want to paint, I want to paint the chair!" 「やよ、描きたい、椅子を描きたい!」 y el abuelo le dice: "No, no, Carlitos!" und der Großvater sagt zu ihm: "Nein, nein, Carlitos!" and the grandfather says: "No, no, Carlitos!" そして祖父は彼にこう言います:「いや、いや、カーリトス!」 Entonces Carlitos ve unos pinceles y los coge, pero los pinceles estaban en pintura, en pintura roja. Dann sieht Carlitos einige Pinsel und hebt sie auf, aber die Pinsel waren in Farbe, in roter Farbe. Then Carlitos sees some brushes and picks them up, but the brushes were in paint, in red paint. Puis Carlitos voit des pinceaux et les ramasse, mais les pinceaux étaient en peinture, en peinture rouge. それからCarlitosはいくつかのブラシを見て、それらを拾い上げますが、ブラシは赤いペンキで、ペンキでした。 Y Carlitos coge los pinceles y la pintura se cae, cae al suelo y el suelo se ensucia de pintura roja, sí, se ensucia de rojo. Und Carlitos nimmt die Pinsel und die Farbe fällt ab, fällt zu Boden und der Boden ist mit roter Farbe bedeckt, ja, er ist rot bedeckt. And Carlitos picks up the brushes and the paint falls off, falls to the ground and the ground is covered in red paint, yes, it is covered in red. Et Carlitos ramasse les pinceaux et la peinture tombe, tombe par terre et le sol se salit de peinture rouge, oui, il se salit de rouge. そして、Carlitosはブラシを手に取り、ペンキが落ちて地面に落ち、地面は赤いペンキで覆われています。そうです、それは赤で覆われています。

Y el abuelo lo ve y le dice: "Carlitos, Carlitos, para! Und der Großvater sieht ihn und sagt: „Carlitos, Carlitos, halt! And the grandfather sees him and says: "Carlitos, Carlitos, stop! Et le grand-père le voit et dit : « Carlitos, Carlitos, arrête ! そして祖父は彼を見てこう言います:「カルリトス、カルリトス、やめて! Carlitos! Que no ves que estás ensuciando?" Siehst du nicht, dass du Mist machst?" Can't you see you're messing?" Ne voyez-vous pas que vous salissez ?" Entonces, Carlitos está aburrido, sí, empieza a caminar por el garaje. Also, Charlie Brown langweilt sich, ja, er fängt an, in der Garage herumzulaufen. So, Charlie Brown is bored, yes, he starts walking around the garage. Alors, Carlitos s'ennuie, oui, il commence à se promener dans le garage. Y encuentra una pelota de fútbol y empieza a jugar. Und finde einen Fußball und fang an zu spielen. And find a soccer ball and start playing. Et trouvez un ballon de football et commencez à jouer. Juega con la pelota, pero claro, es peligroso, sí, y con la pelota, la pelota le da a un cubo de pintura verde. Er spielt mit dem Ball, aber das ist natürlich gefährlich, ja, und mit dem Ball trifft der Ball einen Eimer mit grüner Farbe. He plays with the ball, but of course, it's dangerous, yes, and with the ball, the ball hits a bucket of green paint. Il joue avec le ballon, mais bien sûr, c'est dangereux, oui, et avec le ballon, le ballon touche un seau de peinture verte. Y claro, toda la pintura, pues, por el suelo. Und natürlich die ganze Malerei auf dem Boden. And of course, all the painting, well, on the floor. Et bien sûr, toute la peinture, eh bien, sur le sol.

La pintura ensucia el suelo, entonces, el abuelo le dice: "Carlitos, para, para! The paint dirty the floor, then, the grandfather says: "Carlitos, stop, stop! La peinture salit le sol, puis, le grand-père dit : « Carlitos, arrête, arrête ! Si no paras, te echo, te echo fuera del garaje!" Wenn du nicht aufhörst, trete ich dich, ich werfe dich aus der Garage!" If you don't stop, I'll kick you, I'll kick you out of the garage!" Si tu n'arrêtes pas, je te vire, je te vire du garage !" Y Carlitos le dice: "No, no, por favor! And Carlitos says: "No, no, please! Es que, yayo, estoy aburrido, por favor, déjame pintar, yo quiero pintar!" It's just, yayo, I'm bored, please, let me paint, I want to paint!" C'est juste, yayo, je m'ennuie, s'il te plaît, laisse-moi peindre, je veux peindre !" Entonces, el abuelo le dice: "Vale, vale, creo que es mejor". Opa sagt also: "Okay, okay, ich denke, das ist besser." So Grandpa says, "Okay, okay, I think that's better." El abuelo coge una bata y se la pone a Carlitos, le pone la bata, para que no se ensucie la ropa. Großvater nimmt ein Gewand und zieht es Carlitos an, zieht ihm das Gewand an, damit seine Kleider nicht schmutzig werden. Grandfather takes a robe and puts it on Carlitos, puts the robe on him, so that his clothes don't get dirty. Le grand-père prend une robe et la met sur Carlitos, il lui met la robe pour ne pas salir ses vêtements. Le da un pincel y le da pintura verde, pintura de color verde y le da una madera, un trozo de madera y le dice "Toma, Carlitos! Er gibt ihm einen Pinsel und gibt ihm grüne Farbe, grüne Farbe und gibt ihm ein Stück Holz, ein Stück Holz und sagt: "Hier, Carlitos! He gives him a brush and gives him green paint, green paint and gives him a piece of wood, a piece of wood and says "Here, Carlitos! Il lui donne un pinceau et il lui donne de la peinture verte, de la peinture verte et il lui donne un morceau de bois, un morceau de bois et dit " Tiens, Carlitos ! Pinta esto!" Paint this!" Peignez ça !" Entonces Carlitos se pone contento y empieza a pintar. Dann wird Carlitos glücklich und beginnt zu malen. Then Carlitos gets happy and starts to paint. Entonces el abuelo oye a la abuela, la abuela lo llama, dice: "Abuelo, abuelo, ven!" Dann hört Opa die Oma, die Oma ruft ihn und sagt: "Opa, Opa, komm her!" Then Grandpa hears Grandma, Grandma calls him, says: "Grandpa, Grandpa, come!" El abuelo la oye y sale del garaje. Großvater hört sie und kommt aus der Garage. Grandpa hears her and comes out of the garage. Carlitos se queda solo en el garaje. Carlitos wird in der Garage allein gelassen. Carlitos is left alone in the garage.

Entonces Carlitos ve que su abuelo no está pintando, no está pintando la silla y Carlitos piensa: "Bueno, voy a ayudar al yayo para pintar de blanco la silla". Then Carlitos sees that his grandfather is not painting, he is not painting the chair and Carlitos thinks: "Well, I'm going to help Grandma to paint the chair white." Sí, pero Carlitos tiene el pincel con pintura verde y lo deja en la silla, sí, pone el pincel en la silla, el pincel lo pone en la silla y la silla, claro, la silla se ensucia con color verde, y Carlitos lo ve: "Qué bonito! Yes, but Carlitos has the brush with green paint and he leaves it on the chair, yes, he puts the brush on the chair, he puts the brush on the chair and the chair, of course, the chair gets dirty with green, and Carlitos sees: "How beautiful! Oui, mais Carlitos a le pinceau avec de la peinture verte et il le laisse sur la chaise, oui, il met le pinceau sur la chaise, il met le pinceau sur la chaise et la chaise, bien sûr, la chaise se salit de couleur verte, et Carlitos voit : « Comme c'est beau ! Qué bien, qué bonito el color blanco y verde, sí, queda muy bonito, sí, muy bien". Wie schön, wie schön die Farbe weiß und grün, ja, es sieht sehr schön aus, ja, sehr schön". How good, how beautiful the color white and green, yes, it looks very nice, yes, very good". Entonces, Carlitos coge dos pinceles: pintura blanca y pintura verde, y va pintando la silla, blanco, verde, blanco, verde. Also nimmt Carlitos zwei Pinsel: weiße Farbe und grüne Farbe, und er streicht den Stuhl weiß, grün, weiß, grün, weiß, grün. So, Carlitos takes two brushes: white paint and green paint, and paints the chair, white, green, white, green. Ainsi, Carlitos prend deux pinceaux : de la peinture blanche et de la peinture verte, et peint la chaise, blanc, vert, blanc, vert.

Entonces, Carlitos oye: "Carlitos! Then, Carlitos hears: "Carlitos! Que haces?" Was machst du da?" What do you do?" Es el abuelo, el abuelo ha vuelto al garaje y ha visto la silla. It's the grandfather, the grandfather has returned to the garage and has seen the chair. C'est le grand-père, le grand-père est revenu au garage et a vu la chaise. Y Carlitos se sorprende, Carlitos dice: "Pero Yayo, mira, mira! Und Carlitos ist überrascht, Carlitos sagt: „Aber Yayo, schau, schau! And Carlitos is surprised, Carlitos says: "But Yayo, look, look! Et Carlitos est surpris, Carlitos dit : "Mais Yayo, regarde, regarde ! Qué bonita la silla! What a beautiful chair! Queda muy bien con verde y blanco, sí, queda muy bonita". Es sieht toll aus mit Grün und Weiß, ja, es ist sehr hübsch." It looks great with green and white, yes, it's very pretty." Y el abuelo dice: "No, Carlitos, no!" And Grandpa says, "No, Carlitos, no!" La abuela lo oye al abuelo y viene y ve la silla. Oma hört Opa und kommt und sieht den Stuhl. Grandma hears Grandpa and comes over and sees the chair. Y la abuela no sabe si llorar o si reírse, no sabe si reírse o llorar. Und Oma weiß nicht, ob sie weinen oder lachen soll, sie weiß nicht, ob sie lachen oder weinen soll. And the grandmother doesn't know whether to cry or laugh, she doesn't know whether to laugh or cry. Et la grand-mère ne sait pas si elle doit pleurer ou rire, elle ne sait pas si elle doit rire ou pleurer.

Entonces la abuela se lleva a Carlitos, se lo lleva, lo saca del garaje, le quita la bata, la bata, se la quita. Also nimmt die Großmutter Carlitos, bringt ihn weg, holt ihn aus der Garage, zieht ihm den Bademantel aus, den Bademantel, zieht ihn aus. So the grandmother takes Carlitos, takes him away, takes him out of the garage, takes off his robe, the robe, takes it off. Alors la grand-mère prend Carlitos, le prend, le sort du garage, enlève son peignoir, le peignoir, l'enlève. La bata, claro, estaba muy sucia. Der Bademantel war natürlich sehr schmutzig. The robe, of course, was very dirty.

Entonces, Carlitos y la abuela van a la cocina. Also gehen Carlitos und Oma in die Küche. Then, Carlitos and Grandma go to the kitchen. Y en la cocina la abuela está preparando galletas. And in the kitchen Grandma is making cookies.

Y Carlitos, claro, quiere ayudar. And Carlitos, of course, wants to help. Entonces la abuela le dice: "Carlitos! Then the grandmother says: "Carlitos! Tú, a masa! Du liebst! You love! Tu aimes! Haz la masa! Mach den Teig! Make the dough! Faites la pâte ! La masa de las galletas, venga!" Plätzchenteig, komm schon!" The cookie dough, come on!" Y la abuela está batiendo una crema y se oye el horno, el horno se oye. Und die Großmutter schlägt eine Sahne und der Ofen ist zu hören, der Ofen ist zu hören. And the grandmother is whipping a cream and the oven is heard, the oven is heard. La abuela abre el horno y saca las galletas. Oma öffnet den Ofen und holt die Kekse heraus. Grandma opens the oven and takes out the cookies. Y Carlitos dice: "Yaya, yaya!" Und Carlitos sagt: "Yaya, yaya!" And Carlitos says: "Yaya, yaya!" La abuela es la yaya. Grandma is grandma. Grand-mère est grand-mère. "Yaya, yaya, yo te ayudo!" "Yaya, yaya, I'll help you!" "Yaya, yaya, je vais t'aider !" Pero la abuela tiene miedo de que Carlitos se queme porque las galletas están calientes. Aber Oma hat Angst, dass Charlie Brown sich verbrennt, weil die Kekse heiß sind. But Grandma is afraid that Charlie Brown will get burned because the cookies are hot. Mais la grand-mère a peur que Carlitos brûle car les biscuits sont chauds.

Entonces Carlitos coge la batidora y en la crema, la mete en la crema. Dann nimmt Carlitos den Mixer und in die Sahne, er tut es in die Sahne. Then Carlitos takes the mixer and in the cream, he puts it in the cream. Puis Carlitos prend le mixeur et dans la crème, il la met dans la crème. Y sale crema por todas partes. Und überall kommt Sahne raus. And cream comes out everywhere. Todo, toda la cocina está sucia con crema. Everything, the whole kitchen is dirty with cream.

"No! Carlitos, no! Carlitos, no! Qué haces? Was machen Sie da? What are you doing? Carlitos!" Carlitos!" Y la abuela le dice: "Carlitos, para! Und die Großmutter sagt zu ihm: „Carlitos, hör auf! And the grandmother says: "Carlitos, stop! Para la batidora! Für den Mixer! For the blender! Pour le mixeur ! Párala!" For the!" Pour la!" Pero Carlitos no sabe como pararla y la crema sigue saliendo. Aber Carlitos weiß nicht, wie er es aufhalten soll, und die Sahne kommt immer wieder heraus. But Carlitos doesn't know how to stop it and the cream keeps coming out. Mais Carlitos ne sait pas comment l'arrêter et la crème continue de sortir. Al final la abuela la desenchufa, desenchufa la batidora. Am Ende macht Oma den Stecker raus, macht den Mixer aus. In the end Grandma unplugs it, unplugs the mixer. A la fin Mémé le débranche, débranche la table de mixage. Y la abuela está enfadada con Carlitos y Carlitos dice: "Ya sé, ya sé, me voy". Und die Großmutter ist sauer auf Carlitos und Carlitos sagt: "Ich weiß, ich weiß, ich gehe." And the grandmother is angry with Carlitos and Carlitos says: "I know, I know, I'm leaving." Et la grand-mère est en colère contre Carlitos et Carlitos dit : "Je sais, je sais, je pars." Y Carlitos se va, coge dos galletas y se va. Und Carlitos geht, nimmt zwei Kekse und geht. And Carlitos leaves, takes two cookies and leaves.

Carlitos sube las escaleras, sube al primer piso y Carlitos le dice: "Voy a buscar mis juguetes". Carlitos geht die Treppe hinauf, in den ersten Stock, und Carlitos sagt: "Ich hole mein Spielzeug". Carlitos goes up the stairs, up to the first floor and Carlitos tells him: "I'm going to get my toys." Carlitos monte les escaliers, monte au premier étage et Carlitos lui dit : "Je vais chercher mes jouets." Carlitos tiene juguetes aquí en casa de sus abuelos. Carlitos hat Spielzeug im Haus seiner Großeltern. Carlitos has toys here at his grandparents' house. Carlitos a des jouets chez ses grands-parents. Y aquí está la habitación con juguetes. Und hier ist das Zimmer mit den Spielsachen. And here is the room with toys. Et voici la chambre avec des jouets.

Pero Carlitos ve otra escalera, ve la escalera que va arriba, va al desván de la casa y Carlitos sube al desván. Aber Carlitos sieht eine andere Leiter, er sieht die Leiter, die nach oben geht, geht auf den Dachboden des Hauses und Carlitos geht auf den Dachboden. But Carlitos sees another ladder, he sees the ladder that goes up, goes to the attic of the house and Carlitos goes up to the attic. Mais Carlitos voit un autre escalier, il voit l'escalier qui monte, il va au grenier de la maison et Carlitos monte au grenier. En el desván hay muchas cosas, muchas cosas viejas. In the attic there are many things, many old things. Carlitos encuentra un sombrero del abuelo y se lo pone, se pone el sombrero. Carlitos findet einen der Hüte seines Großvaters und setzt ihn auf. Carlitos finds a hat from grandfather and puts it on, he puts on the hat. Carlitos trouve le chapeau d'un grand-père et le met, met le chapeau.

Hay un espejo y Carlitos se mira en el espejo. Es gibt einen Spiegel und Carlitos schaut in den Spiegel. There is a mirror and Carlitos looks in the mirror. Y hay un baúl. Und es gibt einen Kofferraum. And there is a trunk. Et il y a un coffre. Carlitos ve un baúl. Carlitos sieht einen Koffer. Carlitos sees a trunk. Carlitos abre el baúl. Carlitos öffnet den Kofferraum. Carlitos opens the trunk. Carlitos ouvre le coffre. En el baúl hay cubiertos, hay platos, hay platos de porcelana. Im Koffer gibt es Besteck, es gibt Teller, es gibt Porzellanteller. In the trunk there are cutlery, there are plates, there are porcelain plates.

Y abajo del baúl en el fondo ve un reloj, un reloj de bolsillo. Und unter dem Koffer im Hintergrund sieht er eine Uhr, eine Taschenuhr. And under the trunk in the background he sees a watch, a pocket watch. Et sous le coffre à l'arrière-plan, il voit une montre, une montre de poche. Carlitos lo ve y lo quiere, quiere el reloj y saca los platos. Carlitos sieht sie und will sie haben, will die Uhr und nimmt die Teller heraus. Carlitos sees it and wants it, he wants the watch and takes out the dishes.

Hay platos, hay muchos platos y Carlitos los saca del baúl. There are plates, there are many plates and Carlitos takes them out of the trunk.

"Qué haces?" "Was machst du da?" "What are you doing?" Es la mamá de Carlitos. She is Carlitos' mother. La mamá de Carlitos ha vuelto, ha venido, lo ha visto. Carlitos' Mutter ist zurück, sie ist gekommen, sie hat ihn gesehen. Carlitos' mother has returned, she has come, she has seen him. La mère de Carlitos est revenue, elle est venue, elle l'a vu.

"Carlitos, qué haces?" "Carlitos, what are you doing?" Carlitos se asusta y tumba los platos. Carlitos bekommt Angst und wirft die Teller um. Carlitos gets scared and knocks over the plates. Le da un golpe a los platos, los platos se caen y se rompen, se rompen los platos. Er schlägt auf die Platten, die Platten fallen und brechen, die Platten brechen. He hits the plates, the plates fall and break, the plates break.

Y la mamá le dice: "Carlitos! And the mother says: "Carlitos! Estos platos, los platos son de la boda, del casamiento de los yayos, del yayo y de la yaya. These dishes, the dishes are from the wedding, the wedding of the grandparents, the grandparent and the granny. Ces assiettes, les assiettes sont du mariage, du mariage des yayos, du yayo et du yaya. Los platos son de cuando se casaron". Die Teller stammen aus der Zeit ihrer Heirat. The dishes are from when they got married." Y el abuelo y la abuela vienen, suben al desván y ven los platos. And Grandpa and Grandma come, go up to the attic and look at the dishes. Y Carlitos se pone a llorar: "Perdón, perdón! Und Carlitos beginnt zu weinen: "Entschuldigung, Entschuldigung! And Carlitos starts to cry: "Sorry, sorry! Et Carlitos se met à pleurer : « Désolé, désolé ! Es que me he asustado. Es ist nur so, dass ich Angst hatte. It's just that I got scared. C'est que j'ai eu peur. Mamá ha gritado, yo me he asustado, perdón!" Mom yelled, I got scared, sorry!" Maman a crié, j'ai eu peur, désolé !" Y la abuela lo abraza, abraza à Carlitos y le dice "Carlitos, no pasa nada! And the grandmother hugs him, hugs Carlitos and tells him "Carlitos, nothing's wrong! Et la grand-mère le prend dans ses bras, prend Carlitos dans ses bras et lui dit "Carlitos, ça va ! Los platos los íbamos a vender igualmente". Wir wollten das Geschirr sowieso verkaufen." We were going to sell the dishes anyway." De toute façon, nous allions vendre la vaisselle." Sí, entonces, Carlitos sonríe y dice: "Bien!" Yes, then, Carlitos smiles and says: "Good!" Oui, alors, Carlitos sourit et dit : "Bien !" Entonces coge más platos y los tira al suelo. Then he grabs more plates and throws them on the floor. Puis il attrape d'autres assiettes et les jette par terre. "Sí, los rompemos todos! "Yes, we break them all! « Oui, nous les cassons tous ! 「はい、私たちはそれらをすべて壊します! Sí!" "Carlitos, Carlitos!" Sí, Carlitos no es muy listo. Ja, Carlitos ist nicht sehr schlau. Yes, Carlitos is not very smart. Oui, Carlitos n'est pas très intelligent.