×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Extra Espanol, Extra en Español Ep 01 La llegada de Sam

Extra en Español Ep 01 La llegada de Sam

Esta es la historia de Lola y Ana, que comparten un piso en España.

Tienen un vecino, Pablo. A Pablo le gusta Lola ...

Y a Ana le gusta Pablo. Y así están las cosas hasta que ... Lola

recibe una carta de América!

Sí Juan. Si - también recibí el cojín.

¡Pero se acabó! Lo siento.

No llores. ¡Adiós!

¡Ay! ¡Hombres!

¡El correo, Lola!

¡Hola Ana!

Venga Luis. Luis y yo traemos el correo.

¿A que sí, Luis? Dame el correo, LUIS.

¡Dame el correo, Luis! ¡Suelta Luis!

¡Ah! ¡Buen chico! A ver. La factura del teléfono

la factura de la electricidad, la factura del gas ... ¡Oh! ¿Qué es esto?

¡Una carta para ti Lola! ¡Ay qué bien! Una carta ...

Oh, es de mi madre ... ¿Qué es esto?

"Lola mi bebecito -esto llegó para ti. ¿Comes bastante verdura?

Tu madre, que te quiere. Madre mía ...

¡Viene de América! ¿De América? De quién? Qué dice?

Eeeh - dice: "¡Hola! ¿Te acuerdas de mí?"

No ..."Hace siete años somos ..." Eramos ..."corresponsales"...

¡Oh ahora me acuerdo! ¡Es Sam! ¡Sam Scott!

¿Quién es Sam Scott? Un corresponsal ...

... hace siete años ... "Hablo español bueno ahora ..."

¿Hablo español bueno? Hablo bien el español ..."y vengo a España".

¡Ah! Americanos...

"Me gustaría dormir contigo."

¡Oh! "¿Tienes una cama para mí?"

Oh - Quiere quedarse aquí ... ¡Ah!

¡Oh, no importa! ¡Un americano! ¡Aquí! ¡Ooh!

¡Igual que Brad Pitt! Alto, guapo y rico.

¿Cuándo llega? A ver ...

Dice: "19 de Febrero"... Oh -- 19 de Febrero

... pero eso es ... ... ¡Hoy!

¡Hola nenas! Pablo.

Hola Pablo. ¿Cómo estás? ¡Fenomenal! Lola -- Estás en buena forma.

Os he traído vuestra leche de vuelta. Quieres decir nuestra leche de la semana pasada

No olvido nada.

Gracias Pablo.

¿Qué, chicas? ¿Qué os contáis?

¿Quieres tomar algo, Pablo? ¿Quieres tomar algo, Pablo?

¿Sí? He dicho - ¿quieres tomar algo, Pablo?

Oh ... Eeeh ...sííí ... Una co ... una coca cola.

Lola va a tener una visita ... ¿Ah sí?

¡Sam - de América! ¿De América? ¡Mmm!

¿Y qué tipo de chica es? Ella es un él.

¿Qué? ¡Qué no es una chica sino un chico!

¿Ah ...un hombre viril, eh?

¡Qué! ¡Estás de suerte, eh, Lola!

¡Te dije mil veces que nadie usa mi bicicleta! ¿Está claro?

¡Nadie! ¿Por qué no?

¿Necesito una razón? ¡No no! Uuy! ¡Lola, perdona chica!

Si tocas mi bici ... ¡Si tocas mi bici, te echo! ¡Te echo! ¿Me entiendes?

¡He dicho...! ¡Hi! ¡Hola!

¡Hola! Me llama América. Soy de Sam.

Quires decir "Me llamo Sam ..." ¿Te llamas Sam?

No, me llamo Ana. Ah, me llamo Ana.

No. Quiere decir "Me llamo Sam", soy americano. ¿Tu eres americana?

Oh, entra. ¡Estupendo!

¡Hola mamá! ¡Estoy en España! Y me presenté en español.

Mis pequeñas coches ... ¿Juegas con coches?

Si. Juegas ... ¡no, no, juego con coches! ¡Juega con coches!

Vivo aquí. Esto es un museo.

¿Vives en un museo? ¿Museo? ¿Vivo en un museo?

Vivo en un museo. Quiere decir que trabaja en un museo

Gracias, Sam.

Ahora vamos a enseñarte el piso.

Esto es el dormitorio ... ¡Ah, gracias!

¡Wow! ¡Ah! ¡Bien! Gracias. ¿Donde está vuestro dormitorio?

Eeeh Sam, no entiendes - sólo hay un dormitorio.

¿Uno? Tengo ... veintidós.

¿Veintidós? Quiere decir dos. Bueno - Puedes dormir aquí.

OK. ¡Muy bien!

No, Sam, es una cama.

Una cama? ¡Wow! ¡Fantastic! Y aquí tienes una almohada

Gracias. Y por supuesto esto es la tele

Ponte cómodo, necesito ir al baño. ¡Psst Ana! ¡Al cuarto de baño! ¡Rápido!

¡Ay Dios Mío! ¿Qué vamos a hacer? ¡Juega con cochecitos!

No es un americano... sexy.

Room service.

Pero es simpático.

Y es amable. ¡Pero esa ropa!

¡Su ropa está fuera (pasada) de moda! ¡Que se vaya!

Hola. ¿Quién eres? Oh! Hola. Bien.¡Tu es rápido!

Mis maletas están abajo. ¿Qué?

Yo llamo, usted viene. ¿Es el portero, right?

¿El portero? Yo soy Pablo. Vivo enfrente.

¡Oh! ¡Hi! I'm Sam. ¡Sam! ¡De América!

¿Dónde están las chicas? ¿Las chicas?

Lola y Ana. Lola y Ana viven aquí.

Ya, eso ya lo sé. ¿Pero dónde está Lola? ¡Ah! ¡Lola! ¡Lola me ha dado esto!

¿Lola? ¿Te ha dado esto? Hola Pablo. Este es Sam Scott de América...

Si ya...si... Fantásti... ¿Tienes hambre?

Tenemos que ir a comprar algo de comer. ¿Qué quieres? ¿Jamón? Jamón. ¡Bien! Pablo, Sam. ¡Habla un poco con Sam!

Sí, Pablo. ¡Enséñale un poco de español a Sam!

Sí, le voy a enseñar un poco de español a Sam...

Vale. Esto es el horno. Esto es el horno.

Muy Bien. El perro de Ana duerme en el horno.

El perro de Ana duerme en el horno. ¡Estupendo! Así que dices: Ana, el perro

está en el horno. ¡Ana! El perro está en el horno.

¡Muy bien! ¡Estupeeendo! Y Lola...

¿Qué? A Lola le gustan los hombres fuertes.

Y sobre todo las piernas fuertes. Strong?

Sí. Yo soy fuerte.

¿Síi? ¿Pero puedes pedalear...

...50 kilómetros?

¡Imposible! ¡Venga!

Sí. ¡Mira!

¿El azul o el verde? El verde, el verde te queda mejor.

¡Eh! ¡Lola! ¡Ana! ¿Buena compra? ¡Eeeh! Sí, gracias Sam ...

¡Ah Lola! Mira - 50 kilómetros.

Ana, el perro está en el horno. ¿Qué?

¡Ah! ¡Hola chicas! ¿Qué tal todo? ¡Estupendo!

Tengo... Cómo dices...

¡Mala suerte! ¿Calor?

Sí. Calor. Necesitas una ducha.

Sí. ¿Ducha? Disculpen.

¡Vale! ¡Ya está bien! ¡Que se vaya ahora mismo!

¿Por qué? Es tan agradable... ¡Ha usado mi bicicleta!

Y dijo "El perro está en el horno"

¡Qué broma tan horrible! ¿Dónde está Luis? ¿Luis?

¡Qué chico tan malo! ¡Que se vaya!

¿Pablo, se puede quedar contigo? ¡No no no no! Lo siento, señoritas.

Por favor Pablo, tienes una habitación libre. Ni hablar - ¡No es problema mío!

¡Se va ... ahora!

¡Pero está en la ducha!

No me importa. ¡Sam! ¡Por favor sal!

¡Queremos hablar contigo! OK. Coming.

Sorry, you wanted me?

Nosotras...

Nosotras... pensamos... que... ¡Venga! ¡Díselo!

Eeeh... el caso... es que...

Quedaos ahí. Voy a arreglarlo todo.

¿Sam, puedo hablar contigo? Sure.

¿Este eres tú?

Sí... y mis... mis padres

'La familia Scott - una de las más ricas en América.'

¿Estos? Mis...

¿Criados? Criados.

¿Tus coches? Si, mis pequeños coches.

Pero Sam, tu eres rico. ¿Por qué te quieres quedar aquí?

Quiero amigos... buenos amigos... ¿La gente te quiere por tu dinero?

¡Pero eso es terrible!

¡Sam, no se lo digas a nadie! Secreto.

No se lo digas a las chicas. OK, don't tell the girls!

¿Sabes... quizás se podría quedar? ¡Sí! Pobrecito americano

¡Chicas! ¡Sam! Se queda conmigo. Tengo dos camas.

Cállate Pablo. Sam se queda con nosotras.

¿A que sí, Sam?

Ven y siéntate. Sam, llámame Lolita

¡Estás ahí, Luis! ¡Hola Luis!

Ah! El perro está en el horno. ¿En el horno?

Sí, Pablo me enseña un buen español. Sí, muy buen español

¡Hoy ha llegado Sam y es Carnaval!

¡Tenemos que celebrarlo! ¿Celebrar?

¡Fiesta! ¡Oh fiesta!

Ya sé lo que voy a poner ¿Voy a llamar room service?

¿Ha visto alguien la revista que compré?

¿Sí, dónde está? No tengo ni idea

Yo voy. ¿Hola?

¡Muy bien, suba! Es la dueña.

¡La Sargento! ¡Pronto! ¡Esconde a Sam!

¡Me voy! ¡Le debo renta! ¡Al dormitorio! ¡Rápido!

En el próximo episodio de Extra ... Lola, Ana y Pablo van de compras para Sam.

Sam va de compras para Ana y Lola. ¿Pero qué pasa cuando Sam va de compras

para él? ¡No te lo pierdas!


Extra en Español Ep 01 La llegada de Sam Extra en Español Ep 01 La llegada de Sam Extra en Español Ep 01 The Arrival of Sam

Esta es la historia de Lola y Ana, que comparten un piso en España. This is the story of Lola and Ana, who share a flat in Spain.

Tienen un vecino, Pablo. A Pablo le gusta Lola ... They have a neighbor, Pablo. Pablo likes Lola...

Y a Ana le gusta Pablo. Y así están las cosas hasta que ... Lola And Ana likes Pablo. And that's how things are until... Lola

recibe una carta de América! receives a letter from America!

Sí Juan. Si - también recibí el cojín. Yes Juan. Yes - I also received the cushion.

¡Pero se acabó! Lo siento. But it ended! Sorry.

No llores. ¡Adiós! Do not Cry. Bye!

¡Ay! ¡Hombres! Oh! Men!

¡El correo, Lola! The mail, Lola!

¡Hola Ana!

Venga Luis. Luis y yo traemos el correo. Come on Louis. Luis and I bring the mail.

¿A que sí, Luis? Dame el correo, LUIS. What yes, Louis? Give me the email, LUIS.

¡Dame el correo, Luis! ¡Suelta Luis! Give me the mail, Luis! Let go Louis!

¡Ah! ¡Buen chico! A ver. La factura del teléfono oh! Good Guy! Let's see. the phone bill

la factura de la electricidad, la factura del gas ... ¡Oh! ¿Qué es esto? the electricity bill, the gas bill... Oh! What is this?

¡Una carta para ti Lola! ¡Ay qué bien! Una carta ...

Oh, es de mi madre ... ¿Qué es esto? Oh, it's from my mother... What is this?

"Lola mi bebecito -esto llegó para ti. ¿Comes bastante verdura? "Lola my little baby - this came for you. Do you eat enough vegetables?

Tu madre, que te quiere. Madre mía ... Your mother who loves you. oh my...

¡Viene de América! ¿De América? De quién? Qué dice? It comes from America! From America? Whose? What does it say?

Eeeh - dice: "¡Hola! ¿Te acuerdas de mí?" Eeeh - says: "Hello! Do you remember me?"

No ..."Hace siete años somos ..." Eramos ..."corresponsales"... No ..."Seven years ago we are..." We were ..."correspondents"...

¡Oh ahora me acuerdo! ¡Es Sam! ¡Sam Scott!

¿Quién es Sam Scott? Un corresponsal ... Who is Sam Scott? A correspondent...

... hace siete años ... "Hablo español bueno ahora ..." ...seven years ago... "I speak good Spanish now..."

¿Hablo español bueno? Hablo bien el español ..."y vengo a España". Do I speak good Spanish? I speak Spanish well..."and I come to Spain".

¡Ah! Americanos... oh! American people...

"Me gustaría dormir contigo." "I would like to sleep with you."

¡Oh! "¿Tienes una cama para mí?" Oh! "Do you have a bed for me?"

Oh - Quiere quedarse aquí ... ¡Ah! Oh - He wants to stay here... Ah!

¡Oh, no importa! ¡Un americano! ¡Aquí! ¡Ooh! Oh, does not matter! An American! Here! oh!

¡Igual que Brad Pitt! Alto, guapo y rico.

¿Cuándo llega? A ver ... When it reaches? Let's see ...

Dice: "19 de Febrero"... Oh -- 19 de Febrero

... pero eso es ... ... ¡Hoy! ...but that's... ...Today!

¡Hola nenas! Pablo. Hello girls! Pablo.

Hola Pablo. ¿Cómo estás? ¡Fenomenal! Lola -- Estás en buena forma. Hi, Pablo. How are you? Phenomenal! Lola -- You are in good shape.

Os he traído vuestra leche de vuelta. Quieres decir nuestra leche de la semana pasada I have brought your milk back. You mean our milk from last week

No olvido nada. I do not forget anything.

Gracias Pablo.

¿Qué, chicas? ¿Qué os contáis? What, girls? What's up?

¿Quieres tomar algo, Pablo? ¿Quieres tomar algo, Pablo? Do you want something to drink, Pablo? Do you want something to drink, Pablo?

¿Sí? He dicho - ¿quieres tomar algo, Pablo? Yes? I said - do you want something to drink, Pablo?

Oh ... Eeeh ...sííí ... Una co ... una coca cola. Oh... Eeeh...yeah... One co... one coke.

Lola va a tener una visita ... ¿Ah sí? Lola is going to have a visitor... Oh yeah?

¡Sam - de América! ¿De América? ¡Mmm! Sam - from America! From America? mmm!

¿Y qué tipo de chica es? Ella es un él. And what kind of girl is she? She is a he.

¿Qué? ¡Qué no es una chica sino un chico! What? What is not a girl but a boy!

¿Ah ...un hombre viril, eh? Ah... a virile man, huh?

¡Qué! ¡Estás de suerte, eh, Lola! What! You're in luck, hey, Lola!

¡Te dije mil veces que nadie usa mi bicicleta! ¿Está claro? I told you a thousand times that no one rides my bike! Is it clear?

¡Nadie! ¿Por qué no? No one! Why not?

¿Necesito una razón? ¡No no! Uuy! ¡Lola, perdona chica! I need a reason? Nerd! oops! Lola, sorry girl!

Si tocas mi bici ... ¡Si tocas mi bici, te echo! ¡Te echo! ¿Me entiendes? If you touch my bike... If you touch my bike, I kick you out! I miss you! You understand me?

¡He dicho...! ¡Hi! ¡Hola! I said...! Hi! Hello!

¡Hola! Me llama América. Soy de Sam. Hello! America calls me. I'm from Sam.

Quires decir "Me llamo Sam ..." ¿Te llamas Sam? You mean "My name is Sam..." Is your name Sam?

No, me llamo Ana. Ah, me llamo Ana.

No. Quiere decir "Me llamo Sam", soy americano. ¿Tu eres americana? No. It means "My name is Sam", I'm American. You are American?

Oh, entra. ¡Estupendo! Come on in. Great!

¡Hola mamá! ¡Estoy en España! Y me presenté en español. Hi Mom! I am in Spain! And I introduced myself in Spanish.

Mis pequeñas coches ... ¿Juegas con coches? My little cars... Do you play with cars?

Si. Juegas ... ¡no, no, juego con coches! ¡Juega con coches! Yes. You play... no, no, I play with cars! Play with cars!

Vivo aquí. Esto es un museo. I live here. This is a museum.

¿Vives en un museo? ¿Museo? ¿Vivo en un museo?

Vivo en un museo. Quiere decir que trabaja en un museo I live in a museum. You mean you work in a museum

Gracias, Sam.

Ahora vamos a enseñarte el piso. Now we are going to show you the floor.

Esto es el dormitorio ... ¡Ah, gracias! This is the bedroom... Oh, thanks!

¡Wow! ¡Ah! ¡Bien! Gracias. ¿Donde está vuestro dormitorio? wow! oh! Well! Thanks. Where is your bedroom?

Eeeh Sam, no entiendes - sólo hay un dormitorio. Eeeh Sam, you don't understand - there's only one bedroom.

¿Uno? Tengo ... veintidós. One? I have twenty two.

¿Veintidós? Quiere decir dos. Bueno - Puedes dormir aquí. Twenty two? You mean two. Well - You can sleep here.

OK. ¡Muy bien!

No, Sam, es una cama. No, Sam, it's a bed.

Una cama? ¡Wow! ¡Fantastic! Y aquí tienes una almohada A bed? wow! fantastic! And here's a pillow

Gracias. Y por supuesto esto es la tele Danke. Und das ist natürlich Fernsehen Thanks. And of course this is TV

Ponte cómodo, necesito ir al baño. ¡Psst Ana! ¡Al cuarto de baño! ¡Rápido! Make yourself comfortable, I need to go to the bathroom. Psst Anna! To the bathroom! Fast!

¡Ay Dios Mío! ¿Qué vamos a hacer? ¡Juega con cochecitos! Oh Lord! What are we going to do? Play with strollers!

No es un americano... sexy. He's not an American... sexy.

Room service.

Pero es simpático. But he's nice.

Y es amable. ¡Pero esa ropa! And he's kind. But those clothes!

¡Su ropa está fuera (pasada) de moda! ¡Que se vaya! Your clothes are out of fashion! Let it go!

Hola. ¿Quién eres? Oh! Hola. Bien.¡Tu es rápido! Hello. Who are you? Oh! Hello. Good. You are fast!

Mis maletas están abajo. ¿Qué? My bags are downstairs. What?

Yo llamo, usted viene. ¿Es el portero, right? I call, you come. It's the doorman, right?

¿El portero? Yo soy Pablo. Vivo enfrente. The goalkeeper? I'm pablo. I live opposite.

¡Oh! ¡Hi! I'm Sam. ¡Sam! ¡De América!

¿Dónde están las chicas? ¿Las chicas?

Lola y Ana. Lola y Ana viven aquí. Lola and Ana. Lola and Ana live here.

Ya, eso ya lo sé. ¿Pero dónde está Lola? ¡Ah! ¡Lola! ¡Lola me ha dado esto! Yes, I already know that. But where is Lola? oh! Lola! Lola gave me this!

¿Lola? ¿Te ha dado esto? Hola Pablo. Este es Sam Scott de América... Lola? Has he given you this? Hi, Pablo. This is Sam Scott from America...

Si ya...si... Fantásti... ¿Tienes hambre? Yes, yes... Fantásti... Are you hungry?

Tenemos que ir a comprar algo de comer. ¿Qué quieres? ¿Jamón? We have to go buy something to eat. What do you want? Ham? Jamón. ¡Bien! Pablo, Sam. ¡Habla un poco con Sam!

Sí, Pablo. ¡Enséñale un poco de español a Sam! Yes, Paul. Teach Sam some Spanish!

Sí, le voy a enseñar un poco de español a Sam...

Vale. Esto es el horno. Esto es el horno.

Muy Bien. El perro de Ana duerme en el horno. Very good. Ana's dog sleeps in the oven.

El perro de Ana duerme en el horno. ¡Estupendo! Así que dices: Ana, el perro Ana's dog sleeps in the oven. Great! So you say: Ana, the dog

está en el horno. ¡Ana! El perro está en el horno. it's in the oven. Ana! The dog is in the oven.

¡Muy bien! ¡Estupeeendo! Y Lola...

¿Qué? A Lola le gustan los hombres fuertes. What? Lola likes strong men.

Y sobre todo las piernas fuertes. Strong? And especially strong legs. Strong?

Sí. Yo soy fuerte. Yes. I am strong.

¿Síi? ¿Pero puedes pedalear... yes? But can you pedal...

...50 kilómetros?

¡Imposible! ¡Venga! Impossible! Come on!

Sí. ¡Mira!

¿El azul o el verde? El verde, el verde te queda mejor. The blue or the green? Green, green suits you better.

¡Eh! ¡Lola! ¡Ana! ¿Buena compra? ¡Eeeh! Sí, gracias Sam ... Hey! Lola! Ana! Good buy? Hey! Yeah thanks Sam...

¡Ah Lola! Mira - 50 kilómetros.

Ana, el perro está en el horno. ¿Qué?

¡Ah! ¡Hola chicas! ¿Qué tal todo? ¡Estupendo! oh! Hello girls! How is everything? Great!

Tengo... Cómo dices... I have... How do you say...

¡Mala suerte! ¿Calor? Bad luck! Heat?

Sí. Calor. Necesitas una ducha.

Sí. ¿Ducha? Disculpen. Yes. Shower? Excuse me.

¡Vale! ¡Ya está bien! ¡Que se vaya ahora mismo! Voucher! Now it is OK! Let him go right now!

¿Por qué? Es tan agradable... ¡Ha usado mi bicicleta! Why? He's so nice... He's used my bike!

Y dijo "El perro está en el horno" And said "The dog is in the oven"

¡Qué broma tan horrible! ¿Dónde está Luis? ¿Luis? What a horrible joke! Where is Luis? Luis?

¡Qué chico tan malo! ¡Que se vaya! What a bad boy! Let it go!

¿Pablo, se puede quedar contigo? ¡No no no no! Lo siento, señoritas. Pablo, can he stay with you? No no no no! I'm sorry, ladies.

Por favor Pablo, tienes una habitación libre. Ni hablar - ¡No es problema mío! Please Pablo, you have a spare room. Not to mention - It's not my problem!

¡Se va ... ahora! He's leaving... now!

¡Pero está en la ducha!

No me importa. ¡Sam! ¡Por favor sal! I do not mind. Sam! Please come out!

¡Queremos hablar contigo! OK. Coming. We want to talk to you! OKAY. Coming.

Sorry, you wanted me?

Nosotras...

Nosotras... pensamos... que... ¡Venga! ¡Díselo! We... we thought... that... Come on! Tell her!

Eeeh... el caso... es que... Eeeh... the thing... is that...

Quedaos ahí. Voy a arreglarlo todo. stay there I'm going to fix everything.

¿Sam, puedo hablar contigo? Sure.

¿Este eres tú? This is you?

Sí... y mis... mis padres

'La familia Scott - una de las más ricas en América.' 'The Scott family - one of the richest in America.'

¿Estos? Mis... These? My...

¿Criados? Criados. servants? servants.

¿Tus coches? Si, mis pequeños coches. your cars? Yes, my little cars.

Pero Sam, tu eres rico. ¿Por qué te quieres quedar aquí? But Sam, you're rich. Why do you want to stay here?

Quiero amigos... buenos amigos... ¿La gente te quiere por tu dinero? I want friends... good friends... Do people love you for your money?

¡Pero eso es terrible! But that's terrible!

¡Sam, no se lo digas a nadie! Secreto. Sam, don't tell anyone! Secret.

No se lo digas a las chicas. OK, don't tell the girls! Don't tell the girls. OK, don't tell the girls!

¿Sabes... quizás se podría quedar? ¡Sí! Pobrecito americano You know... maybe he could stay? Yes! poor little american

¡Chicas! ¡Sam! Se queda conmigo. Tengo dos camas. Girls! Sam! He stays with me. I have two beds.

Cállate Pablo. Sam se queda con nosotras. Shut up Paul. Sam stays with us.

¿A que sí, Sam? Isn't that right, Sam?

Ven y siéntate. Sam, llámame Lolita Come and sit down. Sam, call me Lolita

¡Estás ahí, Luis! ¡Hola Luis! There you are, Louis! Hi Luis!

Ah! El perro está en el horno. ¿En el horno? oh! The dog is in the oven. In the oven?

Sí, Pablo me enseña un buen español. Sí, muy buen español Yes, Pablo teaches me good Spanish. Yes, very good Spanish

¡Hoy ha llegado Sam y es Carnaval! Today Sam has arrived and it's Carnival!

¡Tenemos que celebrarlo! ¿Celebrar? We have to celebrate it! Celebrate?

¡Fiesta! ¡Oh fiesta!

Ya sé lo que voy a poner ¿Voy a llamar room service? I already know what I'm going to put. Am I going to call room service?

¿Ha visto alguien la revista que compré? Has anyone seen the magazine I bought?

¿Sí, dónde está? No tengo ni idea Yes, where is it? I have no idea

Yo voy. ¿Hola? I am going. Hello?

¡Muy bien, suba! Es la dueña. All right, come on up! She is the owner.

¡La Sargento! ¡Pronto! ¡Esconde a Sam! The Sargent! Soon! Hide Sam!

¡Me voy! ¡Le debo renta! ¡Al dormitorio! ¡Rápido! Ich gehe! Ich schulde ihm Miete! Ins Schlafzimmer! Schnell! I'm going! I owe him rent! To the bedroom! Fast!

En el próximo episodio de Extra ... Lola, Ana y Pablo van de compras para Sam. In the next episode of Extra... Lola, Ana and Pablo go shopping for Sam.

Sam va de compras para Ana y Lola. ¿Pero qué pasa cuando Sam va de compras Sam goes shopping for Ana and Lola. But what happens when Sam goes shopping

para él? ¡No te lo pierdas! for him? Do not miss it!