×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Un día en español, S1E11 - El viaje a la Isla de los monos

S1E11 - El viaje a la Isla de los monos

Rodrigo: ¡Hola! Bienvenidos y bienvenidas a Un día en español – monolingüe. ¿Hace poco que estudias español? Entonces este pódcast es perfecto para ti. Soy Rodrigo y te invito a que vengas conmigo a un día especial en la vida de una persona hispanohablante. Karina es de Alemania pero vive en Colombia. Hoy viaja en barco por el Amazonas a Iquitos, Perú, para trabajar como voluntaria cuidando monos. Pero este viaje no va a ser tan tranquilo como Karina planeaba… Si escuchas con atención, en este episodio hay ejemplos de expresiones que puedes usar en un hotel. También hay ejemplos sobre cómo usar el verbo “querer”. ¡Escuchemos a Karina! Karina: ¡Hola! ¿Cómo están? Soy Karina de Alemania, pero vivo en Colombia. Hoy viajo a Perú porque quiero trabajar como voluntaria en la Isla de los monos. Mi viaje empieza en Leticia, una ciudad en Colombia que está en la frontera con Brasil y Perú. Voy a viajar en barco por el río Amazonas hasta la ciudad de Iquitos, en Perú. Iquitos es la ciudad más grande de la Amazonía peruana. En Iquitos está mi destino: la Isla de los monos. Es un santuario para monos. Allí protegen a los monos del mercado ilegal y de la caza. Su objetivo es preparar a los monos para vivir otra vez en libertad. Quiero trabajar como voluntaria allí. Quiero cuidar a los animales. ¡Estoy muy ilusionada! Mi viaje en barco hasta Iquitos empieza por la noche. Van a ser 10 horas de viaje, pero puedo relajarme, observar el río por la noche, leer y dormir. Pero, de repente, el barco choca y un ruido me despierta. ¡Ay, no! El barco está en un banco de arena. Todos los pasajeros tenemos que ayudar. Tenemos que empujar el barco para que vuelva al agua. Después de media hora, el barco está otra vez en el agua, pero todas las personas tenemos que nadar rápido para volver al barco. Ya estamos todos otra vez a bordo. ¡Uff! Ahora el viaje continúa… y por suerte sin más problemas. Al día siguiente llegamos a Iquitos. Tengo una habitación reservada en un hotel. Estoy muy cansada. Me despierto a las 6 de la mañana. Después de desayunar recojo mis cosas y voy a la recepción a pagar. –Buenos días. Quiero hacer el checkout y pagar la habitación. Recepcionista: –Perfecto, solo una noche, ¿correcto? Karina: –Sí, solo una noche y el desayuno. Recepcionista: –Una noche son 80 soles. Karina: –Quiero pagar con tarjeta, ¿puedo pagar con tarjeta de crédito? Recepcionista: –No, lo siento, solo aceptamos efectivo. Karina: –Oh… pero no tengo suficiente dinero. ¿Hay algún cajero automático cerca? Recepcionista: –Hmm… el más cercano está a 5 minutos a pie, en un casino. Karina: Camino hasta el casino. Pero el cajero automático no funciona. ¿Qué voy a hacer? Es domingo y todos los bancos están cerrados. ¡Qué desastre! Situaciones desesperadas necesitan medidas desesperadas… Cuento mis monedas y decido probar mi suerte. Entro en el casino. Voy a la primera máquina y meto una moneda… Nada, no gano. Lo intento otra vez y… nada. Bueno, tengo suficientes monedas para intentarlo otra vez. Bueno, voy a intentarlo una última vez. Meto las monedas y… ¡No puedo creerlo! ¡Muchas monedas empiezan a salir de la máquina! Tengo suficiente dinero para pagar la habitación. ¡Qué suerte! Vuelvo corriendo al hotel. Pago la habitación y por fin voy en otro barco hasta la Isla de los monos, ¡esta vez sin accidentes! Y después de un viaje con muchos problemas, paso dos semanas inolvidables cuidando y jugando con los monos. ¡La suerte ahora me sonríe! Rodrigo: ¡Por fin la suerte le sonríe a Karina! Ahora ya está en la Isla de los monos, lista para trabajar como voluntaria y disfrutar del resto de su aventura. Un día en español ha sido producido por los expertos y las expertas en idiomas de Babbel. Y si quieres darnos tu opinión o hacernos alguna pregunta sobre el pódcast, escríbenos un correo a podcasting@babbel.com, o deja un comentario en tu app preferida para escuchar pódcasts. ¡Gracias por escuchar y hasta el próximo día!

S1E11 - El viaje a la Isla de los monos S1E11 - Die Reise zur Affeninsel S1E11 - The Journey to Monkey Island S1E11 - Le voyage vers l'île aux singes S1E11 - 猿島への旅 S1E11 - Kelionė į beždžionių salą S1E11 - De reis naar apeneiland S1E11 - Podróż na Małpią Wyspę S1E11 - A Viagem à Ilha dos Macacos S1E11 - Maymun Adası'na Yolculuk

Rodrigo: ¡Hola! Rodrigo: Hello! Rodrigo: Merhaba! Bienvenidos y bienvenidas a Un día en español – monolingüe. Willkommen und willkommen zu Ein Tag auf Spanisch - einsprachig. Welcome and welcome to A day in Spanish - monolingual. İspanyolca bir güne hoş geldiniz - tek dilli. ¿Hace poco que estudias español? Have you recently studied Spanish? Son zamanlarda İspanyolca çalıştınız mı? Entonces este pódcast es perfecto para ti. Then this podcast is perfect for you. O zaman bu podcast tam size göre. Soy Rodrigo y te invito a que vengas conmigo a un día especial en la vida de una persona hispanohablante. I am Rodrigo and I invite you to come with me to a special day in the life of a Spanish-speaking person. Ben Rodrigo ve sizi benimle birlikte İspanyolca konuşan bir insanın hayatındaki özel bir güne davet ediyorum. Karina es de Alemania pero vive en Colombia. Karina is from Germany but lives in Colombia. Karina Almanyalı ama Kolombiya'da yaşıyor. Hoy viaja en barco por el Amazonas a Iquitos, Perú, para trabajar como voluntaria cuidando monos. Heute reist sie mit dem Boot durch den Amazonas nach Iquitos, Peru, um dort als Freiwillige für Affen zu arbeiten. Today she travels by boat through the Amazon to Iquitos, Peru, to work as a volunteer caring for monkeys. Bugün maymun bakıcısı olarak gönüllü çalışmak üzere Amazon'dan tekneyle Peru'nun Iquitos kentine gidiyor. Pero este viaje no va a ser tan tranquilo como Karina planeaba… Si escuchas con atención, en este episodio hay ejemplos de expresiones que puedes usar en un hotel. Aber diese Reise wird nicht so reibungslos verlaufen, wie Karina es geplant hatte… Wenn Sie genau hinhören, gibt es in dieser Episode Beispiele für Ausdrücke, die Sie in einem Hotel verwenden können. But this trip is not going to be as smooth as Karina planned… If you listen carefully, in this episode there are examples of expressions that you can use in a hotel. Ancak bu yolculuk Karina'nın planladığı kadar sorunsuz geçmeyecektir... Dikkatle dinlerseniz, bu bölümde bir otelde kullanabileceğiniz ifadelere örnekler var. También hay ejemplos sobre cómo usar el verbo “querer”. There are also examples of how to use the verb "want". Ayrıca "querer" fiilinin nasıl kullanılacağına dair örnekler de vardır. ¡Escuchemos a Karina! Let's hear from Karina! Karina için alkışları duyalım! Karina: ¡Hola! Merhaba! ¿Cómo están? How are they? Nasılsın? Soy Karina de Alemania, pero vivo en Colombia. I am Karina from Germany, but I live in Colombia. Ben Almanya'dan Karina, ama Kolombiya'da yaşıyorum. Hoy viajo a Perú porque quiero trabajar como voluntaria en la Isla de los monos. Heute reise ich nach Peru, weil ich als Volunteer auf Monkey Island arbeiten möchte. Today I travel to Peru because I want to work as a volunteer on Monkey Island. Bugün Peru'ya gidiyorum çünkü Maymun Adası'nda gönüllü olarak çalışmak istiyorum. Mi viaje empieza en Leticia, una ciudad en Colombia que está en la frontera con Brasil y Perú. Meine Reise beginnt in Leticia, einer Stadt in Kolumbien, die an der Grenze zu Brasilien und Peru liegt. My journey begins in Leticia, a city in Colombia that is on the border with Brazil and Peru. Yolculuğum Kolombiya'nın Brezilya ve Peru sınırındaki Leticia kentinde başlıyor. Voy a viajar en barco por el río Amazonas hasta la ciudad de Iquitos, en Perú. Ich werde mit dem Boot auf dem Amazonas in die Stadt Iquitos in Peru reisen. I am going to travel by boat on the Amazon River to the city of Iquitos, in Peru. Amazon Nehri üzerinde tekneyle Peru'daki Iquitos şehrine seyahat edeceğim. Iquitos es la ciudad más grande de la Amazonía peruana. Iquitos ist die größte Stadt im peruanischen Amazonas. Iquitos is the largest city in the Peruvian Amazon. Iquitos, Peru Amazonları'ndaki en büyük şehirdir. En Iquitos está mi destino: la Isla de los monos. In Iquitos is my destination: the Island of the monkeys. Iquitos'ta varış noktam: Maymun Adası. Es un santuario para monos. It is a sanctuary for monkeys. Maymunlar için bir sığınak. Allí protegen a los monos del mercado ilegal y de la caza. Dort schützen sie die Affen vor dem illegalen Markt und vor der Jagd. There they protect the monkeys from the illegal market and from hunting. Orada maymunları yasadışı pazardan ve avcılıktan koruyorlar. Su objetivo es preparar a los monos para vivir otra vez en libertad. Sein Ziel ist es, die Affen darauf vorzubereiten, wieder in Freiheit zu leben. Their goal is to prepare the monkeys to live in freedom again. Amacı, maymunları yeniden vahşi doğada yaşamaya hazırlamaktır. Quiero trabajar como voluntaria allí. Ich möchte mich dort ehrenamtlich engagieren. I want to volunteer there. Orada gönüllü olmak istiyorum. Quiero cuidar a los animales. I want to take care of the animals. Hayvanlarla ilgilenmek istiyorum. ¡Estoy muy ilusionada! Ich bin sehr aufgeregt! I am very excited! Çok heyecanlıyım! Mi viaje en barco hasta Iquitos empieza por la noche. Meine Bootsfahrt nach Iquitos beginnt nachts. My boat trip to Iquitos begins at night. Iquitos'a tekne yolculuğum akşam başlıyor. Van a ser 10 horas de viaje, pero puedo relajarme, observar el río por la noche, leer y dormir. Es werden 10 Stunden Fahrt sein, aber ich kann mich entspannen, nachts den Fluss beobachten, lesen und schlafen. It will be 10 hours of travel, but I can relax, watch the river at night, read and sleep. Pero, de repente, el barco choca y un ruido me despierta. Doch plötzlich stürzt das Schiff ab und ein Geräusch weckt mich. But suddenly the ship crashes and a noise wakes me up. Ama aniden tekne çarpıyor ve bir ses beni uyandırıyor. ¡Ay, no! Oh no! Olamaz! El barco está en un banco de arena. Das Schiff liegt auf einer Sandbank. The ship is on a sandbar. Корабль стоит на песчаной отмели. Tekne bir kumsalda. Todos los pasajeros tenemos que ayudar. Alle Passagiere müssen helfen. All passengers have to help. Tenemos que empujar el barco para que vuelva al agua. Wir müssen das Boot wieder ins Wasser schieben. We have to push the boat back into the water. Tekneyi suya geri itmeliyiz. Después de media hora, el barco está otra vez en el agua, pero todas las personas tenemos que nadar rápido para volver al barco. Nach einer halben Stunde ist das Boot wieder im Wasser, aber wir müssen alle schnell schwimmen, um zurück zum Boot zu kommen. After half an hour, the boat is back in the water, but all of us have to swim fast to get back to the boat. Yarım saat sonra tekne suya geri döner, ancak tüm insanlar tekneye geri dönmek için hızla yüzmek zorundadır. Ya estamos todos otra vez a bordo. Wir sind alle wieder an Bord. We are all on board again. Hepimiz gemiye geri döndük. ¡Uff! Uff! Ahora el viaje continúa… y por suerte sin más problemas. Nun geht die Reise weiter ... und zum Glück ohne weitere Probleme. Now the journey continues ... and luckily without any further problems. Şimdi yolculuk devam ediyor... ve neyse ki daha fazla sorun olmadan. Al día siguiente llegamos a Iquitos. Am nächsten Tag kamen wir in Iquitos an. The next day we arrived in Iquitos. Ertesi gün Iquitos'a vardık. Tengo una habitación reservada en un hotel. I have a reserved room in a hotel. Bir otelde yer ayırttım. Estoy muy cansada. I'm very tired. Çok yorgunum. Me despierto a las 6 de la mañana. I wake up at 6 in the morning. Sabah saat 6'da uyanıyorum. Después de desayunar recojo mis cosas y voy a la recepción a pagar. Nach dem Frühstück sammle ich meine Sachen und gehe zur Rezeption um zu bezahlen. After breakfast I pick up my things and go to the reception to pay. Kahvaltıdan sonra eşyalarımı topladım ve ödeme yapmak için resepsiyona gittim. –Buenos días. -Good Morning. Quiero hacer el checkout y pagar la habitación. I want to check out and pay for the room. Recepcionista: –Perfecto, solo una noche, ¿correcto? Receptionist: –Perfect, just one night, correct? Karina: –Sí, solo una noche y el desayuno. Karina: –Yes, just one night and breakfast. Recepcionista: –Una noche son 80 soles. Receptionist: –One night is 80 soles. Karina: –Quiero pagar con tarjeta, ¿puedo pagar con tarjeta de crédito? Karina: –Ich möchte mit Karte bezahlen, kann ich mit Kreditkarte bezahlen? Karina: –I want to pay with a card, can I pay with a credit card? Recepcionista: –No, lo siento, solo aceptamos efectivo. Rezeptionistin: –Nein, tut uns leid, wir akzeptieren nur Bargeld. Receptionist: –No, sorry, we only accept cash. Karina: –Oh… pero no tengo suficiente dinero. Karina: –Oh… but I don't have enough money. ¿Hay algún cajero automático cerca? Is there an ATM nearby? Yakınlarda ATM var mı? Recepcionista: –Hmm… el más cercano está a 5 minutos a pie, en un casino. Rezeptionistin: –Hmm… der nächste ist 5 Minuten zu Fuß entfernt, in einem Casino. Receptionist: –Hmm… the closest is a 5 minute walk away, in a casino. Karina: Camino hasta el casino. Karina: Ich gehe zum Casino. Karina: I walk to the casino. Pero el cajero automático no funciona. But the ATM is not working. ¿Qué voy a hacer? Was ich tun werde? What I am going to do? Es domingo y todos los bancos están cerrados. It is Sunday and all the banks are closed. ¡Qué desastre! What a mess! Situaciones desesperadas necesitan medidas desesperadas… Cuento mis monedas y decido probar mi suerte. Verzweifelte Situationen erfordern verzweifelte Maßnahmen … Ich zähle meine Münzen und beschließe, mein Glück zu versuchen. Desperate situations call for desperate measures… I count my coins and decide to try my luck. Umutsuz durumlar umutsuz önlemler gerektirir... Paralarımı sayıyorum ve şansımı denemeye karar veriyorum. Entro en el casino. I enter the casino. Voy a la primera máquina y meto una moneda… Nada, no gano. Ich gehe zum ersten Automaten und werfe eine Münze... Nichts, ich gewinne nicht. I go to the first machine and put a coin… Nothing, I don't win. Lo intento otra vez y… nada. I try again and ... nothing. Bueno, tengo suficientes monedas para intentarlo otra vez. Nun, ich habe genug Münzen, um es noch einmal zu versuchen. Well, I have enough coins to try again. Bueno, voy a intentarlo una última vez. Well, I'm going to try one last time. Meto las monedas y… ¡No puedo creerlo! I put the coins in and… I can't believe it! ¡Muchas monedas empiezan a salir de la máquina! Many coins are starting to come out of the machine! Tengo suficiente dinero para pagar la habitación. I have enough money to pay for the room. ¡Qué suerte! Lucky! Vuelvo corriendo al hotel. I run back to the hotel. Pago la habitación y por fin voy en otro barco hasta la Isla de los monos, ¡esta vez sin accidentes! Ich bezahle das Zimmer und fahre endlich mit einem anderen Boot nach Monkey Island, diesmal unfallfrei! I pay for the room and finally go on another boat to Monkey Island, this time without accidents! Y después de un viaje con muchos problemas, paso dos semanas inolvidables cuidando y jugando con los monos. Und nach einer Reise mit vielen Problemen verbringe ich zwei unvergessliche Wochen damit, die Affen zu pflegen und mit ihnen zu spielen. And after a trip with many problems, I spend two unforgettable weeks caring for and playing with the monkeys. ¡La suerte ahora me sonríe! Das Glück lächelt mich jetzt an! Luck now smiles on me! Rodrigo: ¡Por fin la suerte le sonríe a Karina! Rodrigo: Luck finally smiles on Karina! Rodrigo: Sonunda şans Karina'nın yüzüne güldü! Ahora ya está en la Isla de los monos, lista para trabajar como voluntaria y disfrutar del resto de su aventura. Now she's on Monkey Island, ready to volunteer and enjoy the rest of her adventure. Şimdi Monkey Island'da, gönüllü olmaya ve macerasının geri kalanının tadını çıkarmaya hazır. Un día en español ha sido producido por los expertos y las expertas en idiomas de Babbel. A Day in Spanish has been produced by Babbel's experts in languages. Babbel'deki dil uzmanları tarafından İspanyolca bir gün hazırlandı. Y si quieres darnos tu opinión o hacernos alguna pregunta sobre el pódcast, escríbenos un correo a podcasting@babbel.com, o deja un comentario en tu app preferida para escuchar pódcasts. ¡Gracias por escuchar y hasta el próximo día! Thanks for listening and until next day!