×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Children's Stories from "The Spanish Experiment", Pollito Tito

Pollito Tito

Deja que te cuente una historia sobre un pollito. Su nombre es Pollito Tito. Él vive en un gallinero pequeño y normal en un barrio pequeño y normal.

Pollito Tito no es alto ni bajo. No es gordo ni flaco. No es inteligente ni tonto. Es un pollito completamente normal.

Una mañana completamente normal, Pollito Tito está desayunando en la cocina. Le gustan las tostadas con mantequilla y el café con crema.

Está leyendo las noticias. Ve un artículo aterrador con un título aterrador. Dice: ¡EL CIELO SE ESTÁ CAYENDO!

Pollito Tito está tan asustado que se le cae la tostada dentro del café. ¡Plop! “¡El cielo se está cayendo! ¡EL CIELO SE ESTÁ CAYENDO!”, grita Pollito Tito. “¡Tengo que advertirle a todos!”

Primero, envía por mail el artículo a mil de sus amigos cercanos. Luego corre por la calle para avisarle a todos los demás.

La primera persona que se encuentra en la calle es la Gallina Martina. Ella está volviendo del supermercado.

“¡Buenos días, Pollito Tito!” dice la Gallina Martina.“¿Dónde vas? ¿Por qué estás tan asustado?” “¡El cielo se está cayendo! ¡El cielo se está cayendo!” dice Pollito Tito.

“¿En serio? ¿Cómo lo sabes?” dice la Gallina Martina. “¡Lo vi en internet!” dice Pollito Tito. “¡Dios mío! ¡Debe ser cierto!” dice la Gallina Martina. “¡Vamos!” Y Pollito Tito y la Gallina Martina corren por la calle hacia el lago.

Cuando llegan al lago, se encuentran con el pato Renato. Él está bañándose.

“¡Hola, chicos!” dice el Pato Renato. “¿Dónde van? ¿Por qué están tan asustados?” “¡El cielo se está cayendo! ¡El cielo se está cayendo!” dicen Pollito Tito y la Gallina Martina.

“¿De verdad? ¿Cómo lo saben?” pregunta el Pato Renato. “¡Lo vi en internet!” dice Pollito Tito. “¡Oh, no! ¡Debe ser cierto!” dice el pato Renato. “¡Vamos!” Entonces Pollito Tito, la Gallina Martina y el Pato Renato corren por la calle hacia la granja.

Cuando llegan a la granja se encuentran con Ignacio el Ganso. Está leyéndole poesía a la Palomita Rita.

“¡Hola a todos!” dice Ignacio el Ganso. “¿Dónde van? ¿Por qué están tan asustados?” “¡El cielo se está cayendo! ¡EL CIELO SE ESTÁ CAYENDO!” gritan todos.

“¿En serio? ¿Cómo lo saben?” pregunta la Palomita Rita. “¡LO VIMOS EN INTERNET!” dicen todos. “¡Santo cielo! ¡Debe ser cierto!” dice Ignacio el Ganso. “No hay tiempo para leer poesía ahora. ¡Vamos!”

Y Pollito Tito, la Gallina Martina, el Pato Renato, Ignacio el Ganso y la Palomita Rita corren por la calle hacia el pueblo.

En la calle principal se encuentran con el Zorro Berto. Él está sentado en un café, escribiendo en su computadora.

“¡Hola a todos!” dice el Zorro Berto. “¿A dónde van? ¿Por qué están tan asustados?” “¡EL CIELO SE ESTÁ CAYENDO! ¡EL CIELO SE ESTÁ CAYEEENDOOO!” vociferan todos.

“¿De verdad? ¿Cómo lo saben?” pregunta el zorro. “LO VIMOS EN INTERNET” gritan todos. “¡Wow! Bueno, ¡entonces debe ser cierto!” dice el zorro. “Pero no se preocupen, amigos, conozco el lugar perfecto para esconderse. ¡Síganme!”

El Zorro Berto guía a todos: caminan por el pueblo, cruzan calles, atraviesan el campo y llegan a una colina. Arriba de la colina hay una cueva grande y oscura.

“¡Entren! ¡Entren!” dice el Zorro Berto. “¡Hay lugar para todos! Aquí el cielo no caerá sobre nosotros. Estamos a salvo.”

Y entonces, Pollito Tito y todos sus amigos siguen uno por uno al zorro dentro de la cueva.

A la mañana siguiente, la cueva está vacía. Pollito Tito y sus amigos ya no están ahí.

¿A dónde fueron? No lo sabemos exactamente. Pero te diré una cosa: el Zorro Berto está muy feliz. Tiene una panza grande y redonda.

“Tontos animales” dice el Zorro Berto. Se sienta debajo de un árbol, agarra su computadora y empieza a escribir otra vez.

Pollito Tito Huhn Tito Chick Tito تیتو چیک Poussin Tito Pollo Tito ひよこティト 치킨 티토 Vištiena Tito Kip Tito Kurczak Tito Tito de frango Цыпленок Тито Kyckling Tito Tavuk Tito Курча Тіто 铁托小妞 蒂托·奇克

Deja que te cuente una historia sobre un pollito. دعني أخبرك قصة عن كتكوت. Lassen Sie mich Ihnen eine Geschichte über ein Küken erzählen. Let me tell you a story about a chick. Laissez-moi vous raconter l'histoire d'un petit poussin. 小さなひよこの話をしましょう。 Deixe-me contar uma história sobre uma garota. Позвольте мне рассказать вам историю об одной девчонке. 讓我告訴你一個關於小雞的故事。 Su nombre es Pollito Tito. اسمه بوليتو تيتو. Sein Name ist Pollito Tito. His name is Pollito Tito. 彼の名前はチキンティトです。 Seu nome é Pollito Tito. Его зовут Поллито Тито. 他的名字叫雞鐵托。 Él vive en un gallinero pequeño y normal en un barrio pequeño y normal. يعيش في حظيرة دجاج صغيرة عادية في حي صغير عادي. Er lebt in einem normalen kleinen Hühnerstall in einer normalen kleinen Nachbarschaft. He lives in a normal little chicken coop in a normal little neighborhood. 彼は小さくて普通の近所の小さくて普通の鶏小屋に住んでいます。 Он живет в маленьком, обычном курятнике в маленьком, обычном районе. 他住在一個普通小社區的普通小雞舍裡。

Pollito Tito no es alto ni bajo. بوليتو تيتو ليس طويل القامة ولا قصير. Pollito Tito ist weder groß noch klein. Pollito Tito is neither tall nor short. ポリートティトは背が高くも背も低くありません。 Поллито Тито не высокий и не низкий. Pollito Tito 不高也不矮。 No es gordo ni flaco. إنه ليس سمينًا ولا نحيفًا. Er ist weder dick noch dünn. He is neither fat nor skinny. 彼は太っていないし痩せていません。 Он не толстый и не худой. No es inteligente ni tonto. إنه ليس ذكيًا ولا غبيًا. Er ist weder schlau noch dumm. He is neither smart nor stupid. 彼は賢くも愚かでもありません。 Он не умный и не глупый. Es un pollito completamente normal. Er ist ein ganz normales Küken. It's a completely normal chick. 完全に普通のひよこです。 他是一個完全正常的小雞。

Una mañana completamente normal, Pollito Tito está desayunando en la cocina. ذات صباح عادي تمامًا ، يتناول بوليتو تيتو وجبة الإفطار في المطبخ. Ein ganz normaler Morgen, Pollito Tito frühstückt in der Küche. One completely normal morning, Pollito Tito is having breakfast in the kitchen. ある完全に普通の朝、ポリート・ティトは台所で朝食をとっています。 Совершенно обычным утром цыпленок Тито завтракает на кухне. Le gustan las tostadas con mantequilla y el café con crema. Er mag Buttertoast und Kaffee mit Sahne. He likes buttered toast and coffee with cream. 彼はバターを塗ったトーストとクリーム入りのコーヒーが好きです。 Он любит тосты с маслом и кофе со сливками. 他喜歡黃油吐司和加奶油的咖啡。

Está leyendo las noticias. إنه يقرأ الأخبار. Er liest die Nachrichten. He is reading the news. 彼はそのニュースを読んでいる。 Он читает новости. 他在看新聞。 Ve un artículo aterrador con un título aterrador. شاهد مقال مخيف بعنوان مخيف. Er sieht einen gruseligen Artikel mit einem gruseligen Titel. See a scary article with a scary title. 怖いタイトルの怖い記事が表示されます。 Он видит страшную статью с пугающим названием. 您會看到一篇帶有恐怖標題的恐怖文章。 Dice: ¡EL CIELO SE ESTÁ CAYENDO! تقول: السماء تتساقط! Es heißt: DER HIMMEL FÄLLT! It says: THE SKY IS FALLING! 言う:空は落ちています! На ней написано: НЕБО ПАДАЕТ!

Pollito Tito está tan asustado que se le cae la tostada dentro del café. يشعر بوليتو تيتو بالخوف لدرجة أن نخبه يسقط في قهوته. Chicken Tito ist so verängstigt, dass er den Toast in den Kaffee fallen lässt. Pollito Tito is so scared that his toast falls into his coffee. ポリート・ティトはとても怖いので、トーストをコーヒーに落とします。 Цыпленок Тито так испугался, что уронил свой тост в кофе. Chicken Tito 嚇得把吐司丟進了咖啡裡。 ¡Plop! صوت نزول المطر! Plop! plop! Плоп! 撲通! “¡El cielo se está cayendo! "السماء تقع! "Der Himmel stürzt ein! “The sky is falling! "空が落ちてきます! "Небо падает! ¡EL CIELO SE ESTÁ CAYENDO!”, grita Pollito Tito. السماء تسقط! "صرخ بوليتو تيتو. DER HIMMEL FÄLLT!", ruft Pollito Tito. THE SKY IS FALLING!” shouts Pollito Tito. 空が落ちています!」とポリート・ティトは叫びます。 “¡Tengo que advertirle a todos!” "يجب أن أحذر الجميع!" "Ich muss alle warnen!" "I have to warn everyone!" 「みんなに警告しなきゃ!」

Primero, envía por mail el artículo a mil de sus amigos cercanos. أولاً ، يرسل المقال بالبريد الإلكتروني إلى ألف من أصدقائه المقربين. Senden Sie den Artikel zunächst per E-Mail an tausend Ihrer engen Freunde. First, he e-mails the article to a thousand of his close friends. 最初に、彼はその記事を彼の親しい友人の千人に郵送します。 Сначала разошлите статью тысяче своих близких друзей. Luego corre por la calle para avisarle a todos los demás. ثم يجري في الشارع ليحذر الجميع. Dann rennt er die Straße hinunter, um es allen anderen zu erzählen. Then he runs down the street to warn everyone else. それから彼は通りを駆け下りて他のみんなに話します。 Затем он бежит по улице, чтобы предупредить всех остальных.

La primera persona que se encuentra en la calle es la Gallina Martina. أول شخص في الشارع هو غالينا مارتينا. Die erste Person, die Sie auf der Straße treffen, ist Martina, die Henne. The first person on the street is Gallina Martina. 彼が路上で最初に出会うのはガリーナ・マルティナです。 Первый человек, которого вы встретите на улице, - курица Мартина. Ella está volviendo del supermercado. إنها عائدة من السوبر ماركت. Sie kommt vom Supermarkt zurück. She is coming back from the supermarket. 彼女はスーパーマーケットから戻ってきています。

“¡Buenos días, Pollito Tito!” dice la Gallina Martina.“¿Dónde vas? "صباح الخير بوليتو تيتو!" تقول غالينا مارتينا "إلى أين أنت ذاهب؟ "Guten Morgen, Hühnchen Tito", sagt Martina, die Henne, "wohin gehst du? "Good morning, Chicken Tito!" says Hen Martina. “Where are you going? 「おはよう、チキンティト!」ガリーナ・マルティナは言います。 ¿Por qué estás tan asustado?” “¡El cielo se está cayendo! لماذا أنت خائفة جدا؟ " "السماء تقع! Warum hast du so viel Angst?" "Der Himmel stürzt ein! Why are you so scared? " “The sky is falling! なんでそんなに怖いの? "空が落ちてきます! ¡El cielo se está cayendo!” dice Pollito Tito. السماء تقع! " يقول بوليتو تيتو. Der Himmel stürzt ein", sagt Pollito Tito. The sky is falling!” says Chicken Tito. 空が落ちてきます!"チキンティトは言います。

“¿En serio? "حقا؟ "Wirklich? "Really? "本当? ¿Cómo lo sabes?” dice la Gallina Martina. كيف علمت بذلك؟" تقول غالينا مارتينا. Woher weißt du das?" sagt Martina die Henne. How do you know?" says Gallina Martina. どうして知っていますか?"マルティナ編は言います。 “¡Lo vi en internet!” dice Pollito Tito. "رأيته على الإنترنت!" يقول بوليتو تيتو. "Ich habe es im Internet gesehen", sagt Pollito Tito. "I saw it on internet!" says Chicken Tito. 「インターネットで見ました!」チキンティトは言います。 “¡Dios mío! "يا إلهي! "Mein Gott! "My God! "ああ、神様! ¡Debe ser cierto!” dice la Gallina Martina. يجب أن يكون صحيحا! " تقول غالينا مارتينا. Es muss wahr sein!" sagt Martina die Henne. It must be true! " says Gallina Martina. それは真実に違いない!」マルティナ編は言います。 Это должно быть правдой!" - говорит Мартина Курочка Мартина. “¡Vamos!” Y Pollito Tito y la Gallina Martina corren por la calle hacia el lago. "اذهب!" وركض بوليتو تيتو وجالينا مارتينا في الشارع باتجاه البحيرة. "Und Hühnchen Tito und Henne Martina laufen die Straße hinunter zum See. "Go!" And Pollito Tito and Gallina Martina run down the street towards the lake. "さあ行こう!"そして、ポリート・ティトとガリーナ・マルティナが通りを湖に向かって走っています。

Cuando llegan al lago, se encuentran con el pato Renato. عندما وصلوا إلى البحيرة ، التقوا بريناتو البطة. Als sie am See ankommen, treffen sie Renato, die Ente. When they reach the lake, they meet Renato the duck. 彼らが湖に着くと、彼らはアヒルのレナートに会います。 Придя на озеро, они встречают утенка Ренато. Él está bañándose. إنه يستحم. Er nimmt ein Bad. He is bathing. 彼はお風呂に入っています。 Он принимает ванну.

“¡Hola, chicos!” dice el Pato Renato. "مرحبا الرجال!" يقول داك ريناتو. "Hallo, Leute!", sagt Renato Duck. "Hi guys!" says Renato the Duck. "こんにちは、みんな!"アヒルのレナートは言います。 “¿Dónde van? "إلى أين هم ذاهبون؟ "Wohin gehen sie? "Where are they going? "彼らはどこへ行くの? ¿Por qué están tan asustados?” “¡El cielo se está cayendo! لماذا هم خائفون جدا؟ " "السماء تقع! Why are you so scared? “The sky is falling! ¡El cielo se está cayendo!” dicen Pollito Tito y la Gallina Martina. Der Himmel stürzt ein", sagen Chicken Tito und Henne Martina. The sky is falling!” say Pollito Tito and Gallina Martina. 空が落ちてきます!" PollitoTitoとGallinaMartinaは言います。

“¿De verdad? "حقا؟ "Wirklich? "Really? "本当? ¿Cómo lo saben?” pregunta el Pato Renato. كيف يعرفون؟ يسأل داك ريناتو. Woher wissen sie das?", fragt Renato Duck. How do they know?" Renato the Duck asks. 彼らはどうやって知っているのですか?」アヒルのレナートが尋ねます。 “¡Lo vi en internet!” dice Pollito Tito. "Ich habe es im Internet gesehen!" sagt Huhn Tito. "I saw it on internet!" says Chicken Tito. 「インターネットで見ました!」チキンティトは言います。 “¡Oh, no! "Oh nein! "Oh no! "大野! ¡Debe ser cierto!” dice el pato Renato. يجب أن يكون صحيحا! " يقول ريناتو داك. Es muss wahr sein!" sagt Renato die Ente. It must be true!” says the duck Renato. それは真実に違いない!」アヒルのレナートは言います。 Это должно быть правдой!" - говорит утка Ренато. “¡Vamos!” Entonces Pollito Tito, la Gallina Martina y el Pato Renato corren por la calle hacia la granja. "اذهب!" ثم ركض بوليتو تيتو وهين مارتينا وداك ريناتو في الشارع باتجاه المزرعة. "Komm schon!" Dann rennen Huhn Tito, Henne Martina und Renato Duck die Straße hinunter zum Bauernhof. "Go!" Then Pollito Tito, Gallina Martina and Pato Renato run down the street towards the farm. "さあ行こう!"その後、ポリート・ティト、ガリーナ・マルティナ、パト・レナートが通りを農場に向かって走ります。

Cuando llegan a la granja se encuentran con Ignacio el Ganso. عندما وصلوا إلى المزرعة ، التقوا بإغناسيو الأوز. Als sie auf der Farm ankommen, treffen sie Ignacio el Ganso. When they arrive at the farm they meet Ignacio the Goose. 彼らが農場に到着すると、彼らはIgnacioelGansoに会います。 Está leyéndole poesía a la Palomita Rita. يقرأ الشعر لبالوميتا ريتا. Er liest Palomita Rita Gedichte vor. He is reading poetry to Palomita Rita. 彼はパロミタ・リタに詩を読んでいます。 他正在給 Palomita Rita 朗讀詩歌。

“¡Hola a todos!” dice Ignacio el Ganso. "Hallo zusammen!", sagt Ignacio die Gans. "Hello everyone!" says Ignacio the Goose. "こんにちは、みんな!"ガチョウのイグナシオは言います。 “大家好!”鵝伊格納西奧說。 “¿Dónde van? "إلى أين هم ذاهبون؟ "Wohin gehen sie? "Where are they going? "彼らはどこへ行くの? “他們要去哪? ¿Por qué están tan asustados?” “¡El cielo se está cayendo! Warum sind sie so verängstigt?" "Der Himmel stürzt ein! Why are you so scared? “The sky is falling! なんでそんなに怖いの? "空が落ちてきます! 他們為什麼這麼害怕?” “天要塌了! ¡EL CIELO SE ESTÁ CAYENDO!” gritan todos. DER HIMMEL FÄLLT!", schreien sie alle. THE SKY IS FALLING!” they all yell. 空が落ちてきます!"彼らは皆大声で叫ぶ。 天要塌下來了!”他們都喊。

“¿En serio? "حقا؟ "Wirklich? "Really? "本当? ¿Cómo lo saben?” pregunta la Palomita Rita. Woher wissen sie das?", fragt Palomita Rita. How do they know?" asks Little Rita. 彼らはどうやって知っているのですか?」リトルリタに尋ねます。 “¡LO VIMOS EN INTERNET!” dicen todos. "شاهدناها على الإنترنت!" كلهم يقولون. "Wir haben es im Internet gesehen", sagen sie alle. “WE SAW IT ON THE INTERNET!” they all say 「私たちはインターネットでそれを見ました!」彼らは皆言う “¡Santo cielo! "ربي! "Gütiger Himmel! "My God! "我が神よ! ¡Debe ser cierto!” dice Ignacio el Ganso. يجب أن يكون صحيحا! " يقول اجناسيو الاوزة. Es muss wahr sein", sagt Ignatius die Gans. It must be true!” says Ignacio the Goose. それは真実に違いない!」ガチョウのイグナシオは言います。 “No hay tiempo para leer poesía ahora. "ليس هناك وقت لقراءة الشعر الآن. "Jetzt ist keine Zeit, um Gedichte zu lesen. “There is no time to read poetry now. 「今、詩を読む時間はありません。 ¡Vamos!” اذهب!" Los geht's!" Let's go!" さあ行こう!"

Y Pollito Tito, la Gallina Martina, el Pato Renato, Ignacio el Ganso y la Palomita Rita corren por la calle hacia el pueblo. وركض بوليتو تيتو وجالينا مارتينا وباتو ريناتو وإيجناسيو إل جانسو وبالوميتا ريتا في الشارع باتجاه المدينة. Und Tito, das Huhn, Martina, die Henne, Renato, die Ente, Ignacio, die Gans, und Rita, die Taube, laufen die Straße hinunter in Richtung Dorf. And Pollito Tito, Gallina Martina, Pato Renato, Ignacio el Ganso and Palomita Rita run down the street towards the town.

En la calle principal se encuentran con el Zorro Berto. في الشارع الرئيسي يلتقيان بزورو بيرتو. Auf der Hauptstraße treffen sie Zorro Berto. On the main street they meet Zorro Berto. メインストリートで彼らはゾロベルトに会います。 Él está sentado en un café, escribiendo en su computadora. إنه جالس في مقهى يكتب على جهاز الكمبيوتر الخاص به. Er sitzt in einem Café und tippt auf seinem Computer. He is sitting in a cafe, typing on his computer. 彼はカフェに座って、自分のコンピューターで入力しています。 Он сидит в кафе и печатает на компьютере.

“¡Hola a todos!” dice el Zorro Berto. "مرحبا جميعا!" يقول فوكس بيرتو. "Hallo zusammen", sagt Zorro Berto. "Hello everyone!" says the Fox Berto. "こんにちは、みんな!"フォックスベルトは言います。 “¿A dónde van? "إلى أين تذهب؟ "Wohin gehen sie? "Where are you going? "どこに行くの? ¿Por qué están tan asustados?” “¡EL CIELO SE ESTÁ CAYENDO! لماذا هم خائفون جدا؟ " "السماء تقع! Warum sind sie so verängstigt?" "Der Himmel stürzt ein! Why are you so scared? “THE SKY IS FALLING! なんでそんなに怖いの? "空が落ちてきます! ¡EL CIELO SE ESTÁ CAYEEENDOOO!” vociferan todos. السماء تقع! " كلهم يصرخون. DER HIMMEL FÄLLT!", schreien sie alle. THE SKY IS FALLING! " they all shout. 空が落ちています!」彼らは皆叫ぶ。

“¿De verdad? "حقا؟ "Wirklich? "Really? "本当? ¿Cómo lo saben?” pregunta el zorro. كيف يعرفون؟ يسأل الثعلب. Woher wissen sie das?", fragt der Fuchs. How do they know?" asks the fox. 彼らはどうやって知っているのですか?」キツネに尋ねます。 “LO VIMOS EN INTERNET” gritan todos. "شاهدناها على الإنترنت" يصرخون جميعًا. "WIR HABEN ES IM INTERNET GESEHEN", schreien sie alle. “WE SAW IT ON THE INTERNET” they all shout. 「私たちはインターネットでそれを見ました」彼らは皆叫びます。 “¡Wow! "رائع! "Wow! “Wow! "わお! Bueno, ¡entonces debe ser cierto!” dice el zorro. حسنًا ، يجب أن يكون ذلك صحيحًا! " يقول الثعلب. Nun, dann muss es wahr sein!" sagt der Fuchs. Well, then it must be true!” says the fox. ええと、それは本当でなければなりません!」キツネは言います。 “Pero no se preocupen, amigos, conozco el lugar perfecto para esconderse. "لكن لا تقلقوا يا رفاق ، فأنا أعرف المكان المثالي للاختباء. „Aber keine Sorge, Leute, ich kenne den perfekten Ort, um mich zu verstecken. “But don't worry folks, I know the perfect place to hide. 「しかし、人々を心配しないでください、私は隠すのに最適な場所を知っています。 ¡Síganme!” اتبعني! " Folgt mir!" Follow me!” フォローしてください!"

El Zorro Berto guía a todos: caminan por el pueblo, cruzan calles, atraviesan el campo y llegan a una colina. يرشد زورو بيرتو الجميع: يمشون في المدينة ويعبرون الشوارع ويعبرون الريف ويصلون إلى تل. Zorro Berto führt alle an: Sie gehen durch das Dorf, überqueren Straßen, durchqueren die Landschaft und erreichen einen Hügel. Zorro Berto guides everyone: they walk through the town, cross streets, cross the countryside and come to a hill. Zorro Bertoがすべての人を案内します。彼らは町を歩き、通りを渡り、畑を渡り、丘に到達します。 Зорро Берто ведет всех за собой: они идут по деревне, пересекают улицы, пересекают сельскую местность и доходят до холма. Arriba de la colina hay una cueva grande y oscura. أعلى التل كهف مظلم كبير. Auf der Spitze des Hügels befindet sich eine große, dunkle Höhle. Up the hill is a large dark cave. 丘の頂上には大きくて暗い洞窟があります。

“¡Entren! "ادخل! "Hereinspaziert! “Come in! "お入りください! ¡Entren!” dice el Zorro Berto. ادخل! " يقول فوكس بيرتو. Komm rein", sagt Zorro Berto. Come in!” says the Fox Berto. お入りください!"フォックスベルトは言います。 “¡Hay lugar para todos! "هناك متسع للجميع! „Es ist Platz für alle! “There is room for everyone! 「みんなのための余地があります! Aquí el cielo no caerá sobre nosotros. هنا السماء لن تسقط علينا. Hier wird der Himmel nicht auf uns fallen. Here the sky will not fall on us. ここでは空は私たちに降りません。 Estamos a salvo.” كانوا آمنين." Wir sind sicher." We are safe." 安全です。」 Мы в безопасности.

Y entonces, Pollito Tito y todos sus amigos siguen uno por uno al zorro dentro de la cueva. وبعد ذلك ، يتبع بوليتو تيتو وجميع أصدقائه الثعلب واحدًا تلو الآخر في الكهف. Und dann folgen Little Chicken Tito und alle seine Freunde dem Fuchs einer nach dem anderen in die Höhle. And then, Pollito Tito and all his friends follow the fox one by one into the cave. そして、ポリート・ティトと彼のすべての友人は、キツネを一人ずつ洞窟に追いかけます。

A la mañana siguiente, la cueva está vacía. في صباح اليوم التالي ، الكهف فارغ. Am nächsten Morgen ist die Höhle leer. The next morning, the cave is empty. 翌朝、洞窟は空です。 На следующее утро пещера пуста. Pollito Tito y sus amigos ya no están ahí. بوليتو تيتو وأصدقاؤه لم يعودوا هناك. Pollito Tito und seine Freunde sind nicht mehr da. Pollito Tito and his friends are no longer there. PollitoTitoと彼の友達はもうそこにいません。 Поллито Тито и его друзей больше нет.

¿A dónde fueron? أين ذهبوا؟ Wohin sind sie gegangen? Where did they go? 彼らはどこに行きましたか? No lo sabemos exactamente. لا نعرف بالضبط. Wir wissen es nicht genau. We don't know exactly. 正確にはわかりません。 Pero te diré una cosa: el Zorro Berto está muy feliz. لكني سأخبرك بشيء واحد: زورو بيرتو سعيد للغاية. Aber eines verrate ich euch: Berto der Fuchs ist sehr glücklich. But I'll tell you one thing: Zorro Berto is very happy. しかし、私はあなたに一つのことを言います:ゾロ・ベルトはとても幸せです。 Но я скажу вам одно: Зорро Берто очень счастлив. Tiene una panza grande y redonda. لها بطن مستدير كبير. Er hat einen großen, runden Bauch. It has a large round belly. 彼は大きな丸いお腹を持っています。 У него большой, круглый живот.

“Tontos animales” dice el Zorro Berto. "حيوانات سخيفة" يقول فوكس بيرتو. „Dumme Tiere“, sagt Zorro Berto. “Silly animals” says Zorro Berto. 「愚かな動物」とゾロ・ベルトは言います。 Se sienta debajo de un árbol, agarra su computadora y empieza a escribir otra vez. يجلس تحت شجرة ويمسك بجهاز الكمبيوتر الخاص به ويبدأ في الكتابة مرة أخرى. Er setzt sich unter einen Baum, schnappt sich seinen Computer und fängt wieder an zu tippen. He sits under a tree, grabs his computer, and starts typing again. 彼は木の下に座り、コンピューターを手に取り、もう一度入力を開始します。 Он садится под дерево, берет в руки компьютер и снова начинает печатать.