×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Píldoras de Psicología, El problema de los castigos: ¿por qué no educan?

El problema de los castigos: ¿por qué no educan?

Ya casi forma parte de la sabiduría popular eso de que es mejor evitar los castigos en

la educación, pero pese a ello, muchos padres (y por supuesto profesores, abuelos, etc)

siguen empleándolos de manera indiscriminada con sus hijos.

¿Qué efectos puede tener el castigo?, ¿por qué es mejor evitarlos?

Vamos a verlo.

Con el tiempo se ha tendido a priorizar el empleo de refuerzos por encima de los castigos;

de hecho el propio Skinner, padre del conductismo, señalaba que la búsqueda de alternativas

al castigo es un indicio de civilización.

Y se busca evitar el empleo de castigos no porque estos no funcionen, que lo hacen, al

menos a corto plazo; sino porque su uso conlleva una serie de efectos que no son deseables.

Hay bastante investigación acerca de las consecuencias negativas asociadas al empleo

de los castigos, que se pueden resumir en las siguientes: PRIMERO, el castigo genera

una serie de respuestas emocionales negativas en quien lo recibe (por ejemplo miedo, rabia,

ansiedad, etc.);

SEGUNDO, genera un modelo negativo de conducta que más adelante se puede tender a imitar;

TERCERO, interfiere en la calidad de la relación entre el castigador y el castigado, lo cual

acaba haciendo que el castigado (habitualmente el hijo) no quiera ver ni en pintura al castigador

(habitualmente, uno de sus padres); en CUARTO lugar, se puede producir lo que se conoce

como “sustitución de la respuesta”, esto es, que la conducta castigada se sustituye

por otra igualmente indeseable; y, QUINTO, a veces puede incluso producir un incremento

de la respuesta castigada o una disminución en otras que sí son positivas.

Por estos motivos actualmente prefiere evitar el empleo del castigo en pro de otras técnicas

de conducta basadas en el refuerzo o en la extinción.

Pero ojo, todas estas consecuencias no se limitan, como podría parecer, al empleo de

los castigos físicos, sino de cualquier tipo de castigo, como por ejemplo, la retirada

de privilegios, el clásico “pues te quedas sin lo que sea”.

Este es el tipo de castigo que más suelen emplear los padres y, aunque parecen mucho

más razonables que otros más severos y con los que la mayoría de la gente no está de

acuerdo, tampoco se libran de algunos problemas: no suelen guardar relación con la conducta

que se pretende corregir, no son contingentes (esto es, que no se aplican inmediatamente

después de la conducta) y no requieren realmente un esfuerzo por parte del niño.

Por ejemplo, ¿qué tendrá que ver que haya derramado la leche con que no baje al parque?,

¿o que haya pegado a un niño en el parque con que se quede sin ver la tele?

Pero además del tipo de castigo que se aplique, otro problema es la frecuencia con la que

se utilizan.

Porque cuando se hace en exceso, pierde fuerza y los niños se hacen insensibles a este.

La de padres que acuden a consulta diciendo: ”le hemos quitado la tele, la tablet, sus

juguetes favoritos, le hemos dejado sin parque… se lo hemos quitado todo pero parece que le

da igual”.

Y es que a veces parece que el fin del castigo sea “fastidiar al niño para que aprenda”,

ya sea en forma de dolor físico o emocional; como si el valor educativo dependiera del

grado en el que sufre el niño.

Por eso a veces los padres llegan a ridiculizar o humillar a los hijos con el objetivo de

que estos “aprendan”.

Y sí, es verdad que aprenden, pero quizá no lo que sus padres quieren: este tipo de

medidas lo que promueven es la rabia del niño, y la rabia no le lleva precisamente a pensar

en querer portarse bien.

Otro problema es que el castigo, en muchas ocasiones, es algo improvisado que se hace

en caliente; por lo que en muchas ocasiones se reduce a una situación en la que los padres

se enfadan, pierden los papeles, gritan a sus hijos y les aplican una consecuencia desproporcionada

e impulsiva, a modo de pequeña venganza.

Y todos sabemos que cuando se hacen las cosas en caliente no se hacen de la mejor forma,

con lo que muchas veces esas medidas exageradas al final no se mantienen, con lo que además

los padres pierden credibilidad.

Esto puede alimentar en el niño la idea de que “da igual lo que haga, y da igual lo

que mis padres digan, porque al final nunca pasa nada”.

Y eso tampoco es bueno.

Por lo tanto, si entendemos el castigo en estos términos, como un método que parece

destinado a fastidiar al niño para que aprenda, desproporcionado, que no guarda relación

con la conducta que queremos cambiar, que se improvisa, etc. entonces además de ser

éticamente cuestionable el pretender lograr cosas mediante amenazas, es que ni si quiera

es útil desde un punto de vista pedagógico.

Porque al final los niños lo único que acaban aprendiendo es cómo llevar a cabo las conductas

que queremos corregir sin ser descubiertos para evitar esos castigos, pero no llegan

a aprender los motivos que hay tras la desaprobación de sus padres, ni el modo correcto de comportarse.

Y hasta aquí, otra píldora de psicología, si os ha gustado tenéis muchos más vídeos

y artículos en el canal de YouTube y en albertosoler.es.

Y en todas las librerías nuestro libro “Hijos y Padres Felices”.

¡Un saludo!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

El problema de los castigos: ¿por qué no educan? the|problem|of|the|punishments|for|why|not|they educate der|Problem|der|die|Strafen|für|warum|nicht|sie erziehen le|problème|de|les|punitions|pour|pourquoi|ne|éduquent cái|vấn đề|của|những|hình phạt|tại sao|cái gì|không|giáo dục Problem kar: dlaczego nie kształcą? O problema dos castigos: porque é que não educam? Проблема наказаний: почему они не воспитывают? Проблема покарань: чому вони не виховують? 惩罚的问题:为什么他们不进行教育? Vấn đề của hình phạt: Tại sao chúng không giáo dục? Das Problem der Bestrafungen: Warum erziehen sie nicht? The problem of punishments: why don't they educate? Le problème des punitions : pourquoi n'éduquent-elles pas ?

Ya casi forma parte de la sabiduría popular eso de que es mejor evitar los castigos en already|almost|it forms|part|of|the|wisdom|popular|that|of|that|it is|better|to avoid|the|punishments|in schon|fast|es ist Teil|Teil|der|die|Weisheit|populär|das|dass|dass|es|besser|vermeiden|die|Strafen|in déjà|presque|fait partie|partie|de|la|sagesse|populaire|cela|de|que|il est|mieux|éviter|les|punitions|dans đã|gần như|hình thành|phần|của|cái|trí tuệ|phổ biến|điều đó|rằng|rằng|thì|tốt hơn|tránh|những|hình phạt|trong Gần như đã trở thành một phần của trí tuệ dân gian rằng tốt hơn là nên tránh hình phạt trong Es gehört fast schon zum Volkswissen, dass es besser ist, Bestrafungen in It has almost become part of popular wisdom that it is better to avoid punishments in Cela fait presque partie de la sagesse populaire qu'il vaut mieux éviter les punitions dans

la educación, pero pese a ello, muchos padres (y por supuesto profesores, abuelos, etc) the|education|but|despite|to|that|many|parents|and|of|course|teachers|grandparents|etcétera der|Erziehung|aber|trotz|an|dem|viele|Eltern|und|für|selbstverständlich|Lehrer|Großeltern|usw l'|éducation|mais|malgré|cela|cela|beaucoup de|parents|et|pour|sûr|professeurs|grands-parents|etc cái|giáo dục|nhưng|mặc dù|vào|điều đó|nhiều|cha mẹ|và|cho|chắc chắn|giáo viên|ông bà|vv giáo dục, nhưng bất chấp điều đó, nhiều bậc phụ huynh (và tất nhiên là giáo viên, ông bà, v.v.) der Erziehung zu vermeiden, aber trotzdem verwenden viele Eltern (und natürlich auch Lehrer, Großeltern usw.) education, but despite this, many parents (and of course teachers, grandparents, etc.) l'éducation, mais malgré cela, de nombreux parents (et bien sûr des enseignants, des grands-parents, etc.)

siguen empleándolos de manera indiscriminada con sus hijos. they continue|employing them|in|manner|indiscriminate|with|their|children sie folgen|sie sie einsetzen|auf|Weise|willkürlich|mit|ihren|Kindern ils continuent|à les utiliser|de|manière|indiscriminée|avec|leurs|enfants tiếp tục|sử dụng chúng|theo|cách|không phân biệt|với|những|con cái vẫn tiếp tục sử dụng chúng một cách bừa bãi với con cái của họ. sie weiterhin willkürlich bei ihren Kindern. continue to use them indiscriminately with their children. continuent à les utiliser de manière indiscriminée avec leurs enfants.

¿Qué efectos puede tener el castigo?, ¿por qué es mejor evitarlos? what|effects|it can|to have|the|punishment|for|why|it is|better|to avoid them was|Auswirkungen|kann|haben|das|Bestrafung|warum|was|es|besser|sie zu vermeiden quels|effets|peut|avoir|la|punition|||est|mieux|les éviter cái gì|hiệu ứng|có thể|có|cái|hình phạt|||thì|tốt hơn|tránh chúng Hình phạt có thể có những tác động gì?, tại sao tốt hơn là nên tránh chúng? Welche Auswirkungen kann die Bestrafung haben? Warum ist es besser, sie zu vermeiden? What effects can punishment have?, why is it better to avoid them? Quels effets le châtiment peut-il avoir ?, pourquoi est-il préférable de les éviter ?

Vamos a verlo. we are going|to|to see it wir gehen|um|es zu sehen nous allons|à|le voir chúng ta hãy|đến|xem nó Chúng ta sẽ xem xét điều đó. Lass es uns ansehen. Let's see. Voyons cela.

Con el tiempo se ha tendido a priorizar el empleo de refuerzos por encima de los castigos; with|the|time|itself|it has|leaned|to|to prioritize|the|use|of|reinforcements|over|above|of|the|punishments mit|der|Zeit|man|hat|man hat dazu geneigt|zu|priorisieren|den|Einsatz|von|Verstärkungen|über|hinaus|von|den|Bestrafungen avec|le|temps|on|a|tendu|à|prioriser|l|emploi|de|renforcements|par|dessus|de|les|punitions với|cái|thời gian|người ta|đã|có xu hướng|đến|ưu tiên|cái|việc sử dụng|của|phần thưởng|trên|trên|của|các|hình phạt Theo thời gian, người ta đã có xu hướng ưu tiên việc sử dụng các biện pháp củng cố hơn là hình phạt; Im Laufe der Zeit hat man dazu tendiert, den Einsatz von Verstärkungen über Bestrafungen zu priorisieren; Over time, there has been a tendency to prioritize the use of reinforcements over punishments; Au fil du temps, on a tendance à privilégier l'utilisation de renforcements plutôt que de châtiments ;

de hecho el propio Skinner, padre del conductismo, señalaba que la búsqueda de alternativas ||||Skinner||||||||| von|Tatsache|der|eigene|Skinner|Vater|des|Behaviorismus|er wies darauf hin|dass|die|Suche|nach|Alternativen en|fait|le|propre|Skinner|père|du|behaviorisme|il signalait|que|la|recherche|d'|alternatives of|fact|the|own|Skinner|father|of the|behaviorism|he pointed out|that|the|search|of|alternatives của|thực tế|cái|chính|Skinner|cha|của|thuyết hành vi|ông ấy chỉ ra|rằng|việc|tìm kiếm|của|các lựa chọn trên thực tế, chính Skinner, cha đẻ của thuyết hành vi, đã chỉ ra rằng việc tìm kiếm các lựa chọn thay thế tatsächlich wies Skinner, der Vater des Behaviorismus, darauf hin, dass die Suche nach Alternativen in fact, Skinner himself, the father of behaviorism, pointed out that the search for alternatives en fait, le propre Skinner, père du béhaviorisme, soulignait la recherche d'alternatives.

al castigo es un indicio de civilización. to the|punishment|it is|a|indication|of|civilization dem|Strafe|ist|ein|Hinweis|von|Zivilisation au|châtiment|est|un|indice|de|civilisation đến|hình phạt|là|một|dấu hiệu|của|nền văn minh hình phạt là một dấu hiệu của nền văn minh. Die Bestrafung ist ein Hinweis auf Zivilisation. punishment is an indication of civilization. la punition est un indice de civilisation.

Y se busca evitar el empleo de castigos no porque estos no funcionen, que lo hacen, al and|itself|it seeks|to avoid|the|use|of|punishments|not|because|these|not|they work|which|it|they do|at the und|sich|man sucht|vermeiden|den|Einsatz|von|Strafen|nicht|weil|diese|nicht|sie funktionieren|dass|es|sie tun|zumindest et|on|cherche|éviter|l'|emploi|de|châtiments|pas|parce que|ceux-ci|ne|fonctionnent|que|cela|font|au và|bị|tìm kiếm|tránh|việc|sử dụng|của|hình phạt|không|vì|chúng|không|hoạt động|rằng|điều đó|chúng làm|ít nhất Và người ta tìm cách tránh sử dụng hình phạt không phải vì chúng không hiệu quả, mà thực ra chúng có hiệu quả, Und man versucht, den Einsatz von Strafen zu vermeiden, nicht weil sie nicht funktionieren, das tun sie, And the aim is to avoid the use of punishments not because they do not work, they do, Et on cherche à éviter l'emploi de punitions non pas parce qu'elles ne fonctionnent pas, car elles le font,

menos a corto plazo; sino porque su uso conlleva una serie de efectos que no son deseables. ||||||||||||||||desirable ít nhất là trong ngắn hạn; mà vì việc sử dụng chúng mang lại một loạt các tác động không mong muốn. zumindest kurzfristig; sondern weil ihr Gebrauch eine Reihe von unerwünschten Effekten mit sich bringt. at least in the short term; but because their use carries a series of effects that are undesirable. du moins à court terme ; mais parce que leur utilisation entraîne une série d'effets qui ne sont pas souhaitables.

Hay bastante investigación acerca de las consecuencias negativas asociadas al empleo there is|quite a|research|about|of|the|consequences|negative|associated|to the|use es gibt|ziemlich|Forschung|über|von|die|Folgen|negative|assoziiert|zum|Einsatz il y a|assez|recherche|sur|des|les|conséquences|négatives|associées|à l'|emploi có|khá nhiều|nghiên cứu|về|của|những|hậu quả|tiêu cực|liên quan|đến|việc sử dụng Có khá nhiều nghiên cứu về những hậu quả tiêu cực liên quan đến việc sử dụng Es gibt ausreichend Forschung über die negativen Folgen, die mit dem Einsatz verbunden sind. There is quite a bit of research on the negative consequences associated with the use Il existe pas mal de recherches sur les conséquences négatives associées à l'emploi

de los castigos, que se pueden resumir en las siguientes: PRIMERO, el castigo genera of|the|punishments|that|itself|they can|to summarize|in|the|following|FIRST|the|punishment|it generates des|les|punitions|que|on|peuvent|résumer|en|les|suivantes|PREMIER|la|punition|génère các hình phạt, có thể được tóm tắt như sau: ĐẦU TIÊN, hình phạt tạo ra von den Strafen, die wie folgt zusammengefasst werden können: ERSTENS, die Strafe erzeugt of the punishments, which can be summarized as follows: FIRST, punishment generates des punitions, qui peuvent être résumées comme suit : PREMIER, la punition génère

una serie de respuestas emocionales negativas en quien lo recibe (por ejemplo miedo, rabia, a|series|of|responses|emotional|negative|in|who|it|receives|for|example|fear|rage |||||||||||||Wut une|série|de|réponses|émotionnelles|négatives|chez|celui qui|la|reçoit|par|exemple|peur|colère một loạt các phản ứng cảm xúc tiêu cực ở người nhận (ví dụ như sợ hãi, tức giận, eine Reihe von negativen emotionalen Reaktionen bei dem, der sie erhält (zum Beispiel Angst, Wut, a series of negative emotional responses in the one who receives it (for example fear, anger, une série de réponses émotionnelles négatives chez celui qui la reçoit (par exemple peur, colère,

ansiedad, etc.); lo âu, v.v.); Ängste usw.); anxiety, etc.); anxiété, etc.);

SEGUNDO, genera un modelo negativo de conducta que más adelante se puede tender a imitar; ||||||||||||to tend|| DEUXIÈME|génère|un|modèle|négatif|de|comportement|que|plus|tard|on|peut|avoir tendance|à|imiter THỨ HAI, tạo ra một mô hình hành vi tiêu cực mà sau này có thể bị bắt chước; ZWEITENS, sie erzeugt ein negatives Verhaltensmodell, das später nachgeahmt werden kann; SECOND, it generates a negative model of behavior that may later be tended to imitate; DEUXIÈME, elle génère un modèle de comportement négatif qui peut plus tard être imité;

TERCERO, interfiere en la calidad de la relación entre el castigador y el castigado, lo cual third|it interferes|in|the|quality|of|the|relationship|between|the|punisher|and|the|punished|which|which drittens|es stört|in|die|Qualität|der||Beziehung|zwischen|dem|Bestrafer|und|dem|Bestraften|das|was troisième|il interfère|dans|la|qualité|de|la|relation|entre|le|punisseur|et|le|puni|cela|ce qui thứ ba|can thiệp|vào|cái|chất lượng|của|cái|mối quan hệ|giữa|người|kẻ phạt|và|người|kẻ bị phạt|điều|mà THỨ BA, can thiệp vào chất lượng mối quan hệ giữa người phạt và người bị phạt, điều này DREITENS, es interferiert mit der Qualität der Beziehung zwischen dem Bestrafer und dem Bestraften, was THIRD, it interferes with the quality of the relationship between the punisher and the punished, which TROISIÈMEMENT, cela interfère avec la qualité de la relation entre le punisseur et le puni, ce qui

acaba haciendo que el castigado (habitualmente el hijo) no quiera ver ni en pintura al castigador it ends up|doing|that|the|punished|usually|the|son|not|he wants|to see|not even|in|painting|to the|punisher letztendlich|es führt dazu|dass|der|Bestraften|normalerweise|den|Sohn|nicht|er will|sehen|auch nicht|in|Bild|dem|Bestrafer il finit|en faisant|que|le|puni|habituellement|le|fils|ne|il veuille|voir|même pas|en|peinture|au|punisseur cuối cùng|làm cho|rằng|người|kẻ bị phạt|thường|người|con|không|muốn|nhìn|không|vào|tranh|người|kẻ phạt cuối cùng khiến cho người bị phạt (thường là con cái) không muốn nhìn thấy người phạt dazu führt, dass der Bestrafte (gewöhnlich das Kind) den Bestrafer nicht einmal sehen möchte ultimately makes the punished (usually the child) not want to see the punisher even in passing finit par faire en sorte que le puni (habituellement l'enfant) ne veuille plus voir le punisseur

(habitualmente, uno de sus padres); en CUARTO lugar, se puede producir lo que se conoce usually|one|of|his|parents|in|fourth|place|itself|it can|to produce|what|that|itself|it is known normalerweise|einer|der|seinen|Eltern|in|viertens|Stelle|es|man kann|auftreten|das|was|es|man kennt |||||en|quatrième|lieu|on|il peut|se produire|ce|que|on|connaît thường|một|trong số|của họ|cha mẹ|trong|thứ tư|vị trí|bị|có thể|xảy ra|điều|rằng|bị|biết đến (thường là một trong hai bậc phụ huynh của mình); THỨ TƯ, có thể xảy ra cái được gọi (gewöhnlich einen seiner Elternteile); viertens kann es zu dem kommen, was man (usually one of their parents); FOURTH, what is known can occur (habituellement, l'un de ses parents) ; QUATRIÈMEMENT, il peut se produire ce que l'on appelle

como “sustitución de la respuesta”, esto es, que la conducta castigada se sustituye as|substitution|of|the|response|this|it is|that|the|behavior|punished|itself|it substitutes als|Ersatz|der|die|Reaktion|das|es|dass|die|Verhalten|bestraft|es|es wird ersetzt comme|substitution|de|la|réponse|cela|c'est|que|la|conduite|punie|on|elle se substitue như|sự thay thế|của|cái|phản ứng|điều này|là|rằng|cái|hành vi|bị phạt|bị|thay thế là “thay thế phản ứng”, tức là hành vi bị phạt sẽ bị thay thế „Antwortsubstitution“ nennt, das heißt, dass das bestrafte Verhalten ersetzt wird. as "response substitution", that is, the punished behavior is replaced. la "substitution de la réponse", c'est-à-dire que le comportement puni est remplacé.

por otra igualmente indeseable; y, QUINTO, a veces puede incluso producir un incremento for|another|equally|undesirable|and|fifth|to|times|it can|even|to produce|an|increase für|andere|ebenfalls|unerwünscht|und|fünfte|zu|manchmal|es kann|sogar|hervorrufen|ein|Anstieg pour|une autre|également|indésirable|et|CINQUIÈME|il a|parfois|il peut|même|produire|un|accroissement cho|khác|cũng|không mong muốn|và|thứ năm|đến|đôi khi|có thể|thậm chí|tạo ra|một|sự gia tăng bởi một lý do không mong muốn khác; và, THỨ NĂM, đôi khi nó thậm chí có thể tạo ra một sự gia tăng durch eine ebenso unerwünschte; und FÜNFTENS, manchmal kann es sogar zu einer Zunahme for another equally undesirable one; and, FIFTH, it can sometimes even produce an increase par une autre également indésirable ; et, CINQUIÈME, cela peut parfois même produire une augmentation

de la respuesta castigada o una disminución en otras que sí son positivas. of|the|response|punished|or|a|decrease|in|others|that|indeed|they are|positive der|die|Antwort|bestraft|oder|eine|Verringerung|in|andere|die|tatsächlich|sind|positiv de|la|réponse|punie|ou|une|diminution|dans|d'autres|qui|oui|sont|positives của|cái|phản ứng|bị trừng phạt|hoặc|một|sự giảm|trong|những cái khác|mà|thì|là|tích cực của phản ứng bị trừng phạt hoặc một sự giảm sút trong những phản ứng khác mà là tích cực. der bestraften Reaktion oder zu einer Abnahme in anderen, die positiv sind, führen. in the punished response or a decrease in others that are indeed positive. de la réponse punie ou une diminution dans d'autres qui sont positives.

Por estos motivos actualmente prefiere evitar el empleo del castigo en pro de otras técnicas for|these|reasons|currently|he/she prefers|to avoid|the|use|of the|punishment|in|favor|of|other|techniques aus|diesen|Gründen|derzeit|er/sie/es zieht vor|vermeiden|das|Anwenden|des|Bestrafung|zugunsten|für|von|andere|Techniken pour|ces|raisons|actuellement|il préfère|éviter|l'|emploi|du|châtiment|en|faveur|de|d'autres|techniques vì|những|lý do|hiện tại|thích|tránh|việc|sử dụng|của|hình phạt|trong|ủng hộ|cho|những|kỹ thuật Vì những lý do này, hiện tại người ta thích tránh sử dụng hình phạt để ủng hộ các kỹ thuật khác Aus diesen Gründen zieht es derzeit vor, den Einsatz von Bestrafung zugunsten anderer Techniken For these reasons, it currently prefers to avoid the use of punishment in favor of other techniques Pour ces raisons, il préfère actuellement éviter l'utilisation de la punition au profit d'autres techniques

de conducta basadas en el refuerzo o en la extinción. of|behavior|based|on|the|reinforcement|or|on|the|extinction der|Verhalten|basierend|auf|das|Verstärkung|oder|auf|die|Löschung de|comportement|basées|sur|le|renforcement|ou|sur|l'|extinction về|hành vi|dựa trên|vào|việc|củng cố|hoặc|vào|việc|sự tuyệt diệt về hành vi dựa trên sự củng cố hoặc sự tuyệt chủng. des Verhaltens zu vermeiden, die auf Verstärkung oder Löschung basieren. of behavior based on reinforcement or extinction. de comportement basées sur le renforcement ou sur l'extinction.

Pero ojo, todas estas consecuencias no se limitan, como podría parecer, al empleo de but|watch out|all|these|consequences|not|themselves|they limit|as|it could|to seem|to the|use|of aber|Achtung|alle|diese|Konsequenzen|nicht|sich|sie beschränken|wie|es könnte|scheinen|auf|Einsatz|von mais|attention|toutes|ces|conséquences|ne|se|limitent|comme|pourrait|sembler|à l'|emploi|de nhưng|chú ý|tất cả|những|hậu quả|không|bị|giới hạn|như|có thể|có vẻ|vào|việc sử dụng|của Nhưng hãy chú ý, tất cả những hậu quả này không chỉ giới hạn, như có thể có vẻ, ở việc sử dụng Aber Vorsicht, all diese Konsequenzen beschränken sich nicht, wie es scheinen könnte, auf den Einsatz von But be careful, all these consequences are not limited, as it might seem, to the use of Mais attention, toutes ces conséquences ne se limitent pas, comme on pourrait le penser, à l'emploi de

los castigos físicos, sino de cualquier tipo de castigo, como por ejemplo, la retirada the|punishments|physical|but|of|any|type|of|punishment|like|for|example|the|withdrawal die|Strafen|körperlichen|sondern|von|jede|Art|von|Strafe|wie|für|Beispiel|die|Entziehung les|punitions|physiques|mais|de|tout|type|de|punition|comme|par|exemple|le|retrait những|hình phạt|thể xác|mà|của|bất kỳ|loại|của|hình phạt|như|vì|ví dụ|việc|rút lại các hình phạt thể xác, mà còn ở bất kỳ loại hình phạt nào, chẳng hạn như việc rút lại körperlichen Strafen, sondern auf jede Art von Strafe, wie zum Beispiel den Entzug physical punishments, but to any type of punishment, such as, for example, the withdrawal punitions physiques, mais à tout type de punition, comme par exemple, le retrait

de privilegios, el clásico “pues te quedas sin lo que sea”. of|privileges|the|classic|well|you|you stay|without|what||it may be von|Privilegien|das|klassische|denn|dir|du bleibst|ohne|das|was|auch immer de|privilèges|le|classique|eh bien|te|tu restes|sans|ce|que|soit của|đặc quyền|cái|cổ điển|thì|bạn|bạn ở lại|không có|cái|mà|bất kỳ các đặc quyền, câu nói cổ điển “thì bạn sẽ không có cái gì cả”. von Privilegien, das klassische „nun, du bleibst ohne was auch immer“. of privileges, the classic "well, you won't have whatever it is". de privilèges, le classique “eh bien, tu restes sans ce que c'est”.

Este es el tipo de castigo que más suelen emplear los padres y, aunque parecen mucho this|it is|the|type|of|punishment|that|most|they usually|to employ|the|parents|and|although|they seem|a lot dieser|ist|der|Art|von|Strafe|die|am meisten|sie pflegen|verwenden|die|Eltern|und|obwohl|sie scheinen|sehr ce|est|le|type|de|punition|que|le plus|ils ont tendance à|employer|les|parents|et|bien que|ils semblent|beaucoup cái này|là|loại|hình phạt|của|hình phạt|mà|nhiều|thường|sử dụng|những|cha mẹ|và|mặc dù|họ có vẻ|nhiều Đây là loại hình phạt mà cha mẹ thường sử dụng nhất và, mặc dù có vẻ rất nhiều Das ist die Art von Strafe, die Eltern am häufigsten anwenden, und obwohl sie viel This is the type of punishment that parents tend to use the most, and although they seem much C'est le type de punition que les parents utilisent le plus souvent et, bien qu'elles semblent beaucoup

más razonables que otros más severos y con los que la mayoría de la gente no está de more|reasonable|than|others|more|severe|and|with|the|that|the|majority|of|the|people|not|is|of mehr|vernünftiger|als|andere|härtere|strenge|und|mit|den|die|der||von||||| plus|raisonnables|que|d'autres|plus|sévères|et|avec|ceux|que|la|majorité|de|la|gens|ne|est|d' hơn|hợp lý|hơn|những cái khác|hơn|nghiêm khắc|và|với|những|mà|đa số|phần lớn|của|sự|người|không|thì|khỏi hợp lý hơn so với những điều nghiêm khắc hơn và mà phần lớn mọi người không đồng ý, vernünftiger als andere, die strenger sind und mit denen die meisten Menschen nicht einverstanden sind. more reasonable than others that are stricter and with which most people do not agree, plus raisonnables que d'autres plus sévères et avec lesquels la plupart des gens ne sont pas d'accord,

acuerdo, tampoco se libran de algunos problemas: no suelen guardar relación con la conducta ||||||||costumam||||| |auch nicht|sich|sie befreien|von|einige|Probleme||sollen||||| |non plus|se|libèrent|de|certains|problèmes||||||| agreement|neither|themselves|they free|from|some|problems||||||| đồng ý|cũng không|bị|thoát khỏi|khỏi|một số|vấn đề|không|thường|giữ|mối quan hệ|với|hành vi|hành vi cũng không thoát khỏi một số vấn đề: thường không liên quan đến hành vi Sie sind auch nicht frei von einigen Problemen: Sie stehen oft nicht im Zusammenhang mit dem Verhalten, they are not free from some problems: they usually do not relate to the behavior ils ne sont pas non plus exempts de certains problèmes : ils ne sont généralement pas en relation avec le comportement

que se pretende corregir, no son contingentes (esto es, que no se aplican inmediatamente ||||not||contingent||||||| ||||nicht||verbindlich||||||| que|se|vise|corriger|||||||||| mà|bị|muốn|sửa chữa|không|là|ngẫu nhiên|điều này|là|rằng|không|bị|áp dụng|ngay lập tức mà người ta muốn sửa đổi, không phải là tình huống (tức là, không được áp dụng ngay lập tức das korrigiert werden soll, sie sind nicht kontingent (das heißt, sie werden nicht sofort that is intended to be corrected, they are not contingent (that is, they are not applied immediately qu'on cherche à corriger, ils ne sont pas contingents (c'est-à-dire qu'ils ne s'appliquent pas immédiatement

después de la conducta) y no requieren realmente un esfuerzo por parte del niño. after|of|the|behavior|and|not|they require|really|an|effort|on|part|of the|child nach|der|dem|Verhalten|und|nicht|sie erfordern|wirklich|einen|Aufwand|von|Seite|des|Kindes après|de|la|comportement|et|ne|nécessitent|vraiment|un|effort|de|part|de l'|enfant ||||và|không|yêu cầu|thực sự|một|nỗ lực|bởi|phần|của|trẻ sau hành vi) và thực sự không yêu cầu nỗ lực từ phía đứa trẻ. nach dem Verhalten angewendet) und erfordern tatsächlich keinen echten Aufwand seitens des Kindes. after the behavior) and they do not really require an effort from the child. après le comportement) et ils ne nécessitent pas vraiment d'effort de la part de l'enfant.

Por ejemplo, ¿qué tendrá que ver que haya derramado la leche con que no baje al parque?, for|example|what|it will have|to|to see|that|I have|spilled|the|milk|with|that|not|I go down|to the|park für|Beispiel|was|wird haben|dass||dass||derniert|||||nicht|ich hinuntergehe|zum|Park pour|exemple|quoi|il aura|que|voir|que|j'ai|renversé|le|lait|avec|que|ne|je descende|au|parc ví dụ|ví dụ|cái gì|sẽ có|rằng|liên quan|rằng|tôi đã|đổ|cái|sữa|với|rằng|không|tôi xuống|đến|công viên Ví dụ, việc đổ sữa có liên quan gì đến việc không xuống công viên? Zum Beispiel, was hat es damit zu tun, dass ich die Milch verschüttet habe, dass ich nicht in den Park gehe? For example, what does spilling the milk have to do with not going to the park? Par exemple, qu'est-ce que le fait d'avoir renversé du lait a à voir avec le fait de ne pas descendre au parc ?

¿o que haya pegado a un niño en el parque con que se quede sin ver la tele? or|that|I have|hit|a|a|child|in|the|park|with|that|himself|he stays|without|to see|the|TV oder|dass|ich habe|geschlagen|auf|ein|Kind|in|dem|Park|mit|dass|sich|er bleibt|ohne|sehen|die|Fernsehen ou|que|j'ai|frappé|un|un|enfant|dans|le|parc|avec|que|il|il reste|sans|voir|la|télévision hoặc|rằng|tôi đã|đánh|một||đứa trẻ|trong||công viên|với|rằng|nó|nó ở lại|không|xem|cái|tivi Hay là việc đánh một đứa trẻ ở công viên có liên quan gì đến việc không được xem tivi? Oder dass ich ein Kind im Park geschlagen habe, hat das etwas damit zu tun, dass ich nicht fernsehen kann? Or what does hitting a child in the park have to do with not being able to watch TV? Ou le fait d'avoir frappé un enfant dans le parc a-t-il à voir avec le fait de ne pas regarder la télé ?

Pero además del tipo de castigo que se aplique, otro problema es la frecuencia con la que but|in addition|of the|type|of|punishment|that|itself|it applies|another|problem|it is|the|frequency|with|the|that aber|außerdem|des|Typs|von|Strafe|das|sich|es angewendet wird|ein weiteres|Problem|es|die|Häufigkeit|mit|der|dass mais|en plus|du|type|de|punition|que|il|s'applique|un autre|problème|c'est|la|fréquence|avec|la|que nhưng|ngoài ra|loại|hình phạt|||rằng|nó|áp dụng|một|vấn đề|là|tần suất||với|cái|rằng Nhưng ngoài loại hình phạt được áp dụng, một vấn đề khác là tần suất mà Aber neben der Art der Strafe, die angewendet wird, ist ein weiteres Problem die Häufigkeit, mit der But besides the type of punishment that is applied, another problem is the frequency with which Mais en plus du type de punition qui est appliqué, un autre problème est la fréquence à laquelle

se utilizan. itself|they are used sich|sie verwenden il|ils utilisent nó|được sử dụng chúng được sử dụng. sie angewendet werden. they are used. elles sont utilisées.

Porque cuando se hace en exceso, pierde fuerza y los niños se hacen insensibles a este. because|when|itself|it does|in|excess|it loses|strength|and|the|children|themselves|they become|insensitive|to|this weil|wenn|sich|es macht|in|Übermaß|er verliert|Kraft|und|die|Kinder|sich|sie werden|unempfindlich|gegenüber|diesem parce que|quand|on|fait|en|excès|perd|force|et|les|enfants|on|devient|insensibles|à|cela vì|khi|nó|làm|trong|quá mức|mất|sức mạnh|và|những|trẻ em|chúng|trở nên|vô cảm|với|cái này Bởi vì khi làm quá mức, nó mất đi sức mạnh và trẻ em trở nên vô cảm với điều này. Denn wenn es übertrieben wird, verliert es an Kraft und die Kinder werden unempfindlich dagegen. Because when it is done excessively, it loses its strength and children become insensitive to it. Parce que quand c'est fait en excès, cela perd de sa force et les enfants deviennent insensibles à cela.

La de padres que acuden a consulta diciendo: ”le hemos quitado la tele, la tablet, sus the|of|parents|who|they go|to|consultation|saying|to him/her|we have|taken away|the|TV|the|tablet|their die|von|Eltern|die|sie kommen|zu|Beratung|sie sagen|ihm|wir haben|weggenommen|die|Fernseher|das|Tablet|seine le|des|parents|qui|viennent|à|consultation|disant|lui|nous avons|enlevé|la|télévision|la|tablette|ses cái|của|cha mẹ|những người|đến|đến|tư vấn|nói rằng|cho nó|chúng tôi đã|lấy đi|cái|tivi|cái|máy tính bảng|những Có rất nhiều bậc phụ huynh đến tư vấn nói: "Chúng tôi đã tắt tivi, máy tính bảng, những Die Eltern, die zur Beratung kommen und sagen: „Wir haben ihm den Fernseher, das Tablet, seine The number of parents who come to consultation saying: "we have taken away the TV, the tablet, their Le nombre de parents qui viennent en consultation en disant : "nous lui avons enlevé la télé, la tablette, ses

juguetes favoritos, le hemos dejado sin parque… se lo hemos quitado todo pero parece que le toys|favorite|to him/her|we have|left|without|park|itself|it|we have|taken away|everything|but|it seems|that|to him/her Spielzeuge|Lieblings|ihm|wir haben|gelassen|ohne|Park|sich|alles|wir haben|weggenommen|alles|aber|es scheint|dass|ihm jouets|préférés|lui|nous avons|laissé|sans|parc|on|tout|nous avons|enlevé|tout|mais|il semble|que|lui ||cho nó||||||||||||| món đồ chơi yêu thích của nó, chúng tôi đã để nó không có công viên… chúng tôi đã lấy đi tất cả nhưng có vẻ như nó Lieblingsspielzeuge weggenommen, wir haben ihn ohne Park gelassen… wir haben ihm alles weggenommen, aber es scheint ihm favorite toys, we have left them without a park... we have taken everything away but it seems that it jouets préférés, nous l'avons privé de parc... nous lui avons tout enlevé mais il semble que cela ne lui

da igual”. it gives|the same egal| donne|égal cho|không quan trọng không quan tâm". egal zu sein.” doesn't matter to them." fait rien."

Y es que a veces parece que el fin del castigo sea “fastidiar al niño para que aprenda”, and|it is|that|to|times|it seems|that|the|end|of the|punishment|it be|to annoy|the|child|in order to|that|he learns und|es|dass|manchmal|Mal|es scheint|dass|das|Ende|der|Strafe|es sei|ärgern|dem|Kind|damit|dass|er lernt et|il est|que|à|parfois|il semble|que|la|fin|de la|punition|soit|embêter|à le|enfant|pour|que|il apprenne và|thì|rằng|đến|đôi khi|có vẻ|rằng|cái|kết thúc|của|hình phạt|là|làm phiền|đến|đứa trẻ|để|rằng|nó học Và đôi khi có vẻ như mục đích của hình phạt là "làm phiền đứa trẻ để nó học hỏi", Und manchmal scheint es, als wäre das Ziel der Bestrafung, "das Kind zu ärgern, damit es lernt". And sometimes it seems that the purpose of punishment is to "annoy the child so that they learn," Et il semble parfois que la fin de la punition soit "d'embêter l'enfant pour qu'il apprenne",

ya sea en forma de dolor físico o emocional; como si el valor educativo dependiera del already|it be|in|form|of|pain|physical|or|emotional|as|if|the|value|educational|it depended|on the entweder|sei|in|Form|von|Schmerz|körperlich|oder|emotional|wie|wenn|der|Wert|erzieherisch|es abhing|von déjà|soit|sous|forme|de|douleur|physique|ou|émotionnelle|comme|si|la|valeur|éducatif|il dépendrait|du đã|là|theo|hình thức|của|đau đớn|thể xác|hoặc|tinh thần|như|nếu|cái|giá trị|giáo dục|phụ thuộc|vào dù là dưới hình thức đau đớn về thể xác hay tinh thần; như thể giá trị giáo dục phụ thuộc vào Sei es in Form von körperlichem oder emotionalem Schmerz; als ob der Bildungswert davon abhängt, whether in the form of physical or emotional pain; as if the educational value depended on the que ce soit sous forme de douleur physique ou émotionnelle ; comme si la valeur éducative dépendait du

grado en el que sufre el niño. degree|in|the|that|he suffers|the|child ||dem|||| degré|dans|la|que|il souffre|à le|enfant mức độ|trong|cái|rằng|nó chịu đựng|cái|đứa trẻ mức độ mà đứa trẻ phải chịu đựng. inwieweit das Kind leidet. degree to which the child suffers. degré de souffrance de l'enfant.

Por eso a veces los padres llegan a ridiculizar o humillar a los hijos con el objetivo de for|that|to|times|the|parents|they reach|to|to ridicule|or|to humiliate|to|the|children|with|the|objective|to ||||||||verrücken||||||||| pour|cela|à|parfois|les|parents|ils arrivent|à|ridiculiser|ou|humilier|à|les|enfants|avec|l'|objectif|de Vì vậy, đôi khi cha mẹ lại làm cho con cái trở nên nực cười hoặc bị sỉ nhục với mục đích Deshalb kommen Eltern manchmal dazu, ihre Kinder zu verspotten oder zu erniedrigen, um zu That is why sometimes parents end up ridiculing or humiliating their children with the aim of C'est pourquoi parfois les parents en viennent à ridiculiser ou humilier leurs enfants dans le but de

que estos “aprendan”. that|these|they learn dass|diese|sie lernen que|ces| rằng|những đứa trẻ này| để những đứa trẻ này "học". dass diese "lernen". that these "learn." que ces “apprennent”.

Y sí, es verdad que aprenden, pero quizá no lo que sus padres quieren: este tipo de and|yes|it is|truth|that|they learn|but|perhaps|not|what|that|their|parents|they want|this|type|of und|ja|es|wahr|dass|sie lernen||vielleicht|nicht|das|was|ihre|Eltern|sie wollen|diese|Art|von et|oui|c'est|vrai|que|ils apprennent|mais|peut-être|nepas|ce|que|leurs|parents|ils veulent|ce|type|de và|đúng|thì|sự thật|rằng|chúng học|nhưng|có thể|không|điều đó|rằng|của họ|cha mẹ|muốn|loại|kiểu|của Và đúng là chúng học, nhưng có thể không phải những gì cha mẹ chúng muốn: loại Und ja, es ist wahr, dass sie lernen, aber vielleicht nicht das, was ihre Eltern wollen: diese Art von And yes, it is true that they learn, but perhaps not what their parents want: this type of Et oui, c'est vrai qu'ils apprennent, mais peut-être pas ce que leurs parents veulent : ce type de

medidas lo que promueven es la rabia del niño, y la rabia no le lleva precisamente a pensar measures|it|that|they promote|it is|the|rage|of the|child|and|the|rage|not|to him|it leads|precisely|to|to think |||fördern|||||||||||||| mesures|ce|que|elles promeuvent|c'est|la|colère|de|enfant|et|la|colère|nepas|lui|elle mène|précisément|à|penser biện pháp|điều đó|rằng|thúc đẩy|thì|cơn|giận dữ|của|đứa trẻ||cơn|giận dữ||cho nó|dẫn đến|chính xác|đến|suy nghĩ biện pháp này chỉ khuyến khích sự tức giận của đứa trẻ, và sự tức giận không dẫn đến việc Maßnahmen fördert die Wut des Kindes, und Wut führt nicht gerade dazu, dass es measures promote the child's anger, and anger does not exactly lead them to think mesures promeut la colère de l'enfant, et la colère ne l'amène pas précisément à penser

en querer portarse bien. about|to want|to behave|well ||verhalten| à|vouloir|se comporter|bien muốn cư xử tốt. darüber nachdenkt, sich gut zu benehmen. about wanting to behave well. à vouloir bien se comporter.

Otro problema es que el castigo, en muchas ocasiones, es algo improvisado que se hace another|problem|it is|that|the|punishment|in|many|occasions|it is|something|improvised|that|itself|it does ein anderer|Problem|ist|dass|die|Strafe|in|vielen|Fällen|ist|etwas|improvisiert|das|man|macht un autre|problème|c'est|que|le|châtiment|en|nombreuses|occasions|c'est|quelque chose|improvisé|que|on|fait khác|vấn đề|là|rằng|cái|hình phạt|trong|nhiều|trường hợp|là|một cái gì đó|được ứng biến|rằng|bị|thực hiện Một vấn đề khác là hình phạt, trong nhiều trường hợp, là điều gì đó được thực hiện một cách ngẫu hứng. Ein weiteres Problem ist, dass die Bestrafung in vielen Fällen etwas Improvisiertes ist, das gemacht wird Another problem is that the punishment, on many occasions, is something improvised that is done Un autre problème est que la punition, dans de nombreux cas, est quelque chose d'improvisé qui se fait

en caliente; por lo que en muchas ocasiones se reduce a una situación en la que los padres in|the heat|for|it|that|in|many|occasions|itself|it reduces|to|a|situation|in|the|that|the|parents in|heiß|aus|das|was|in|vielen|Fällen|man|reduziert|auf|eine|Situation|in|der|dass|die|Eltern en|colère|pour|cela|que|en|nombreuses|occasions|on|réduit|à|une|situation|en|laquelle||les|parents trong|nóng|vì|điều đó|rằng|trong|nhiều|trường hợp|bị|giảm|thành|một|tình huống|trong|cái|rằng|những|bậc phụ huynh Trong lúc nóng giận; vì vậy trong nhiều trường hợp, nó trở thành một tình huống mà các bậc phụ huynh in der Hitze des Gefechts; weshalb es in vielen Fällen zu einer Situation führt, in der die Eltern in the heat of the moment; so it often comes down to a situation where parents sur le coup; ce qui fait que dans de nombreuses occasions, cela se réduit à une situation où les parents

se enfadan, pierden los papeles, gritan a sus hijos y les aplican una consecuencia desproporcionada themselves|they get angry|they lose|the|papers|they shout|at|their|children|and|to them|they apply|a|consequence|disproportionate ||||||als|||||||| on|fâchent|perdent|les|nerfs|crient|à|leurs|enfants|et|leur|appliquent|une|conséquence|démesurée bị|tức giận|mất|những|bình tĩnh|la hét|vào|những|con cái|và|cho họ|áp dụng|một|hậu quả|không tương xứng trở nên tức giận, mất kiểm soát, la mắng con cái và áp dụng một hậu quả không tương xứng wütend werden, die Kontrolle verlieren, ihre Kinder anschreien und ihnen eine unverhältnismäßige get angry, lose their composure, yell at their children, and impose a disproportionate se fâchent, perdent leurs moyens, crient sur leurs enfants et leur appliquent une conséquence démesurée

e impulsiva, a modo de pequeña venganza. and|impulsive|in|way|of|small|revenge ||||||Rache et|impulsive|à|manière|de|petite|vengeance và bốc đồng, như một hình thức trả thù nhỏ. und impulsive Konsequenz auferlegen, als eine Art kleine Rache. and impulsive consequence, as a form of small revenge. et impulsive, comme une petite vengeance.

Y todos sabemos que cuando se hacen las cosas en caliente no se hacen de la mejor forma, and|all|we know|that|when|themselves|they do|the|things|in|hot|not|themselves|they do|in|the|best|way und|alle|wir wissen|dass|wenn|sich|sie machen|die|Dinge|in|heiß|nicht|sich|sie machen|auf|die|beste|Art et|tous|nous savons|que|quand|on|fait|les|choses|en|chaud|ne|on|fait|de|la|meilleure|manière và|tất cả|chúng ta biết|rằng|khi|bị|làm|những|việc|trong|nóng|không|bị|làm|theo|cách|tốt nhất|hình thức Và tất cả chúng ta đều biết rằng khi mọi thứ được thực hiện một cách vội vàng thì không được thực hiện theo cách tốt nhất, Und wir wissen alle, dass Dinge, die im Eifer des Gefechts getan werden, nicht auf die beste Weise getan werden, And we all know that when things are done in the heat of the moment, they are not done in the best way, Et nous savons tous que lorsque les choses sont faites à chaud, elles ne sont pas faites de la meilleure façon,

con lo que muchas veces esas medidas exageradas al final no se mantienen, con lo que además with|it|that|many|times|those|measures|exaggerated|in the|end|not|themselves|they maintain|with|it|that|furthermore mit|das|was|viele|Male|diese|Maßnahmen|übertrieben|am|Ende|nicht|sich|sie halten|mit|dem|was|außerdem donc|cela|que|beaucoup|fois|ces|mesures|exagérées|à la|fin|ne|on|maintiennent|donc|cela|que|en plus với|điều|rằng|nhiều|lần|những|biện pháp|thái quá|vào|cuối cùng|không|bị|duy trì|với|điều|rằng|hơn nữa vì vậy nhiều khi những biện pháp thái quá cuối cùng không được duy trì, và điều đó cũng khiến was oft dazu führt, dass diese übertriebenen Maßnahmen letztendlich nicht aufrechterhalten werden, wodurch außerdem so many times those exaggerated measures are not maintained in the end, which also ce qui fait que souvent ces mesures exagérées ne tiennent pas, ce qui fait en plus

los padres pierden credibilidad. the|parents|they lose|credibility die|Eltern|sie verlieren|Glaubwürdigkeit les|parents|perdent|crédibilité những|cha mẹ|mất|uy tín các bậc phụ huynh mất đi sự tín nhiệm. die Eltern an Glaubwürdigkeit verlieren. causes parents to lose credibility. que les parents perdent en crédibilité.

Esto puede alimentar en el niño la idea de que “da igual lo que haga, y da igual lo this|it can|to feed|in|the|child|the|idea|that|that|it gives|equal|what|that|he does|and|it gives|equal|what dies|es kann|nähren|in|das|Kind|die|Idee|dass|was|egal|gleich|das|||||| cela|peut|alimenter|dans|l|enfant|l'|idée|que|que|ça donne|égal|ce|que|je fais|||| điều này|có thể|nuôi dưỡng|trong|đứa|trẻ|ý tưởng||rằng|rằng|cho|không quan trọng|điều|rằng|làm|||| Điều này có thể nuôi dưỡng trong trẻ ý tưởng rằng "làm gì cũng được, và không quan trọng điều gì" Das kann im Kind die Idee nähren, dass "es egal ist, was ich tue, und es ist egal, was This can feed the child the idea that "it doesn't matter what I do, and it doesn't matter what Cela peut alimenter chez l'enfant l'idée que "peu importe ce que je fais, et peu importe ce que"

que mis padres digan, porque al final nunca pasa nada”. that|my|parents|they say|because|at the|end|never|it happens|nothing dass|meine|Eltern|sie sagen|weil|am|Ende|nie|es passiert|nichts que|mes|parents|ils disent|parce que|à la|fin|jamais|ça arrive|rien rằng|của tôi|cha mẹ|họ nói|bởi vì|vào|cuối cùng|không bao giờ|xảy ra|gì để cha mẹ tôi nói, vì cuối cùng thì chẳng có gì xảy ra. dass meine Eltern sagen, denn am Ende passiert nie etwas. that my parents say, because in the end nothing ever happens. que mes parents disent, parce qu'à la fin il ne se passe jamais rien.

Y eso tampoco es bueno. and|that|neither|it is|good und|das|auch nicht|es|gut et|cela|non plus|c'est|bon và|điều đó|cũng không|là|tốt Và điều đó cũng không tốt. Und das ist auch nicht gut. And that is not good either. Et ça ce n'est pas bon non plus.

Por lo tanto, si entendemos el castigo en estos términos, como un método que parece for|the|therefore|if|we understand|the|punishment|in|these|terms|as|a|method|that|it seems für|das|daher|wenn|wir verstehen|die|Strafe|in|diesen|Begriffen|als|ein|Methode|die|es scheint pour|cela|donc|si|nous comprenons|le|châtiment|dans|ces|termes|comme|une|méthode|qui|semble vì|điều|đó|nếu|chúng tôi hiểu|hình phạt|hình phạt|trong|những|điều kiện|như|một|phương pháp|mà|có vẻ Vì vậy, nếu chúng ta hiểu hình phạt theo những điều này, như một phương pháp dường như Wenn wir die Bestrafung also in diesen Begriffen verstehen, als eine Methode, die scheint Therefore, if we understand punishment in these terms, as a method that seems Par conséquent, si nous comprenons la punition en ces termes, comme une méthode qui semble

destinado a fastidiar al niño para que aprenda, desproporcionado, que no guarda relación intended|to|annoy|the|child|in order to|to|he learns|disproportionate|that|not|it keeps|relationship bestimmt|um|ärgern|dem|Kind|damit|dass|es lernt|unverhältnismäßig|das|nicht|es hat|Beziehung destiné|à|embêter|à|enfant|pour|que|il apprenne|démesuré|qui|ne|garde|relation được định sẵn|để|làm phiền|đến|đứa trẻ|để|rằng|nó học|không tương xứng|mà|không|giữ|mối quan hệ được dành để làm phiền đứa trẻ để nó học, không tương xứng, không có mối quan hệ darauf abzuzielen, das Kind zu ärgern, damit es lernt, unverhältnismäßig ist, die keinen Bezug hat. intended to annoy the child so that they learn, disproportionate, that has no relation destinée à contrarier l'enfant pour qu'il apprenne, disproportionnée, qui n'a pas de rapport

con la conducta que queremos cambiar, que se improvisa, etc. entonces además de ser with|the|behavior|that|we want|to change|that|itself|it improvises|etc|then|in addition|to|to be mit|dem|Verhalten|die|wir wollen|ändern|die|sich|es wird improvisiert|usw|dann|außerdem|von|sein avec|la|conduite|que|nous voulons|changer|que|on|on improvise|etc|alors|en plus|de|être với|cái|hành vi|mà|chúng tôi muốn|thay đổi|mà|bị|ứng biến|vv|vì vậy|thêm|vào|là với hành vi mà chúng ta muốn thay đổi, mà được ứng biến, v.v. thì ngoài việc là mit dem Verhalten, das wir ändern wollen, das improvisiert wird, usw. dann ist es zusätzlich zu sein with the behavior we want to change, which is improvised, etc. so in addition to being avec le comportement que nous voulons changer, qui est improvisé, etc. alors en plus d'être

éticamente cuestionable el pretender lograr cosas mediante amenazas, es que ni si quiera ethically|questionable|the|to intend|to achieve|things|through|threats|it is|that|not even|if|it wants ethisch|fragwürdig|das|anstreben|erreichen|Dinge|durch|Drohungen|es|dass|nicht|sogar|will éthiquement|discutable|le|prétendre|atteindre|choses|par|menaces|c'est|que|même pas|si|je veux về mặt đạo đức|đáng nghi ngờ|việc|cố gắng|đạt được|điều|thông qua|đe dọa|thì|mà|không|nếu|muốn đáng nghi ngờ về mặt đạo đức khi cố gắng đạt được điều gì đó bằng cách đe dọa, thì thậm chí còn không ethisch fragwürdig, Dinge durch Drohungen erreichen zu wollen, es ist nicht einmal ethically questionable to try to achieve things through threats, it is not even éthiquement discutable de prétendre réaliser des choses par des menaces, c'est que même pas

es útil desde un punto de vista pedagógico. it is|useful|from|a|point|of|view|pedagogical es|nützlich|aus|einem|Punkt|der|Sicht|pädagogisch c'est|utile|d'un||point|de|vue|pédagogique thì|hữu ích|từ|một|điểm|về|quan điểm|sư phạm hữu ích từ góc độ sư phạm. nützlich aus pädagogischer Sicht. useful from a pedagogical point of view. c'est utile d'un point de vue pédagogique.

Porque al final los niños lo único que acaban aprendiendo es cómo llevar a cabo las conductas because|in the|end|the|children|the|only|that|they end up|learning|is|how|to carry|||the|behaviors weil|zum|Schluss|die|Kinder|es|einzige|das|sie enden|lernen|es|wie|ausführen|||die|Verhaltensweisen parce que|à|fin|les|enfants|cela|unique|que|ils finissent|en apprenant|c'est|comment|mener|à|bien|les|comportements vì|khi|cuối cùng|những|đứa trẻ|điều|duy nhất|mà|họ kết thúc|học|thì|như thế nào|thực hiện|đến|hoàn thành|những|hành vi Bởi vì cuối cùng, điều duy nhất mà trẻ em học được là cách thực hiện các hành vi đó. Denn am Ende lernen die Kinder nur, wie man die Verhaltensweisen umsetzt. Because in the end, the only thing children end up learning is how to carry out the behaviors. Parce qu'au final, les enfants n'apprennent qu'à réaliser les comportements

que queremos corregir sin ser descubiertos para evitar esos castigos, pero no llegan that|we want|to correct|without|being|discovered|in order to|to avoid|those|punishments|but|not|they arrive dass|wir wollen|korrigieren|ohne|entdeckt zu werden|entdeckt|um|vermeiden|diese|Strafen|aber|nicht|sie kommen nicht que|nous voulons|corriger|sans|être|découverts|pour|éviter|ces|punitions|mais|ne|arrivent rằng|chúng tôi muốn|sửa chữa|mà không|bị|phát hiện|để|tránh|những|hình phạt|nhưng|không|đến mà chúng tôi muốn sửa chữa mà không bị phát hiện để tránh những hình phạt đó, nhưng không đến được dass wir korrigieren wollen, ohne entdeckt zu werden, um diese Strafen zu vermeiden, aber sie kommen nicht that we want to correct without being discovered to avoid those punishments, but they do not learn que nous voulons corriger sans être découverts pour éviter ces punitions, mais ils n'arrivent pas

a aprender los motivos que hay tras la desaprobación de sus padres, ni el modo correcto de comportarse. to|to learn|the|reasons|that|there are|behind|the|disapproval|of|their|parents|nor|the|way|correct|to|to behave um|lernen|die|Gründe|die|es gibt|hinter|die|Missbilligung|von|ihren|Eltern|noch|den|Weg|richtig|sich|Verhalten à|apprendre|les|raisons|que|il y a|derrière|la|désapprobation|de|leurs|parents|ni|le|manière|correcte|de|se comporter để|học|những|lý do|rằng|có|sau|sự|không đồng tình|của|họ|cha mẹ|cũng không|cách|cách|đúng|để|hành xử học được lý do đằng sau sự không đồng tình của cha mẹ, cũng như cách cư xử đúng đắn. dazu, die Gründe hinter der Missbilligung ihrer Eltern zu lernen, noch die richtige Art und Weise, sich zu verhalten. the reasons behind their parents' disapproval, nor the correct way to behave. à comprendre les raisons derrière la désapprobation de leurs parents, ni la manière correcte de se comporter.

Y hasta aquí, otra píldora de psicología, si os ha gustado tenéis muchos más vídeos and|up to|here|another|pill|of|psychology|if|you|it has|liked|you have|many|more|videos und|bis|hier|weitere|Dosis|der|Psychologie|wenn|euch|es hat|gefallen|ihr habt|viele|weitere|Videos et|jusqu'à|ici|une autre|pilule|de|psychologie|si|vous|a|plu|vous avez|beaucoup de|plus|vidéos và|cho đến|đây|một|viên thuốc|về|tâm lý học|nếu|các bạn|đã|thích|các bạn có|nhiều|hơn|video Và đến đây, một viên thuốc tâm lý khác, nếu bạn thích thì có rất nhiều video khác Und damit, eine weitere Pille der Psychologie, wenn es euch gefallen hat, gibt es viele weitere Videos And up to here, another psychology pill, if you liked it, you have many more videos Et jusqu'ici, une autre pilule de psychologie, si cela vous a plu, vous avez beaucoup d'autres vidéos

y artículos en el canal de YouTube y en albertosoler.es. and|articles|on|the|channel|of|YouTube|and|on|albertosoler| und|Artikel|auf|dem|Kanal|von|YouTube|und|auf|| et|articles|sur|la|chaîne|de|YouTube|et|sur|| và|bài viết|trên|kênh|kênh|của|YouTube|và|trên|| và bài viết trên kênh YouTube và albertosoler.es. und Artikel auf dem YouTube-Kanal und auf albertosoler.es. and articles on the YouTube channel and at albertosoler.es. et articles sur la chaîne YouTube et sur albertosoler.es.

Y en todas las librerías nuestro libro “Hijos y Padres Felices”. and|in|all|the|bookstores|our|book|children|and|parents|happy und|in|alle|die|Buchhandlungen|unser|Buch|Kinder|und|Eltern|Glückliche et|dans|toutes|les|librairies|notre|livre|Fils|et|Pères|Heureux và|trong|tất cả|các|hiệu sách|cuốn sách của chúng tôi|sách|con cái|và|cha mẹ|hạnh phúc Và trong tất cả các hiệu sách có cuốn sách của chúng tôi "Con Cái và Cha Mẹ Hạnh Phúc". Und in allen Buchhandlungen unser Buch "Glückliche Kinder und Eltern". And in all the bookstores our book "Happy Children and Parents." Et dans toutes les librairies notre livre "Enfants et Parents Heureux".

¡Un saludo! a|greeting ein|Gruß Un|salut một|lời chào Xin chào! Ein Gruß! Greetings! Salut !

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.45 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.11 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.99 PAR_CWT:AvEceOtN=6.1 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.54 PAR_CWT:At8odHUl=9.16 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.89 PAR_CWT:B7ebVoGS=10.93 vi:AvJ9dfk5 de:AvEceOtN en:At8odHUl fr:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=36 err=0.00%) translation(all=70 err=0.00%) cwt(all=899 err=5.90%)