×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Talk about... health, 06. Tengo una faringitis de caballo

06. Tengo una faringitis de caballo

- Me cuesta hasta tragar saliva, tengo una faringitis de caballo.

- Buf, ya sé lo que es.

Yo estuve igual hace dos semanas. Por suerte ahora ya estoy practicamente curada. - La verdad es que hacía mucho que no me pasaba, supongo que algún día me tenía que tocar.

© 2012 Avalado por el IDEL (Instituto de Desarrollo Experimental de Lecciones)

06. Tengo una faringitis de caballo 06. لدي التهاب بلعوم الخيل 06. Ich habe eine Pferde-Pharyngitis 06\. I have horse throat 06. J'ai une pharyngite de cheval 06.馬の咽頭炎にかかった 06. 말 인두염이 있어요 06. Ik heb paardenfaryngitis 06. Mam końskie zapalenie gardła 06. Eu tenho faringite de cavalo 06. У меня лошадиный фарингит 06. Jag har fått hästfaryngit 06. At farenjitim var 06. У мене кінський фарингіт. 06.我得了马咽炎

- Me cuesta hasta tragar saliva, tengo una faringitis de caballo. - من الصعب عليّ حتى ابتلاع اللعاب، فأنا مصاب بالتهاب بلعوم الخيل. - Es fällt mir schwer, Speichel zu schlucken, ich habe eine Pharyngitis wie ein Pferd. - I have a hard time swallowing, I have horse pharyngitis. - Het is moeilijk voor mij om speeksel door te slikken, ik heb faryngitis bij paarden. - 我很难吞咽唾液,我得了咽炎,就像一匹马。

- Buf, ya sé lo que es. - أوه، أنا أعرف ما هو. - Puh, ich weiß, was es ist. - Buf, I know what it is. - Ugh, ik weet wat het is. - 呼,我知道是什么了。

Yo estuve igual hace dos semanas. كنت نفس الشيء قبل أسبوعين. Vor vierzehn Tagen war ich genauso. I was the same two weeks ago. Ik had hetzelfde twee weken geleden. 两星期前我也是这样。 Por suerte ahora ya estoy practicamente curada. ومن حسن الحظ أنني شفيت عمليا الآن. Glücklicherweise bin ich jetzt praktisch geheilt. Luckily now I am practically cured. 幸运的是,我现在基本上痊愈了。 - La verdad es que hacía mucho que no me pasaba, supongo que algún día me tenía que tocar. - الحقيقة هي أن هذا لم يحدث لي منذ فترة طويلة، أعتقد أنه كان يجب أن يحدث لي في يوم من الأيام. - Die Wahrheit ist, dass mir das schon lange nicht mehr passiert ist, aber ich denke, es musste mir eines Tages passieren. - The truth is that it was a long time ago, I suppose that someday he had to touch me. - De waarheid is dat het me al een lange tijd niet was overkomen, ik denk dat ik het op een dag moest aanraken. - 事实上,这种事已经很久没有发生在我身上了,我想总有一天会发生在我身上的。

© 2012 Avalado por el IDEL (Instituto de Desarrollo Experimental de Lecciones) © 2012 معتمد من IDEL (معهد تطوير الدروس التجريبية) 2012 Anerkannt von IDEL (Institut für die experimentelle Entwicklung des Unterrichts) © 2012 Endorsed by IDEL (Institute for Experimental Lesson Development) 2012 年 IDEL(课程开发实验研究所)认可