×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Season 4 - ¡Vaya resaca! - Making of, Part 6

Part 6

B: Tienes más buena cara...

A: Sí, parece que el paracetamol está haciendo efecto.

B. ¡Qué bien! Te dejo esto en la cocina y luego te lo friego ¿vale?

A: Tranquila, no hace falta que lo friegues, mételo en el lavaplatos.

B: Vale.

(ring, ring)

A: Otra vez llamada oculta.... lo llevan claro.... ya pueden ir llamando.

(ruido de platos rotos)

B: ¡Ups!

A: ¿Qué ha pasado? ¿Estás bien?

B: Yo sí... pero tu taza no, se me ha caído al suelo. Espero que no fuera tu preferida.

A: Era roja, ¿verdad?

B: Sí, era roja.

A: No te preocupes, era vieja y tampoco me gustaba, así que a la basura.

(ring, ring)

A: Y dale..... ¡qué pesados!

B. Pues la verdad es que está bien tu pisito.

A: Bueno, más que pisito es un estudio, son 50 metros cuadrados.

B: Pues parece más grande.

A: Eso es porque al ser tipo loft y tener la cocina integrada con el comedor parece más grande. Tampoco hay recibidor, es una sola pieza. Las únicas separaciones que hay son mi habitación y el baño.

B: Pues está muy bien.

A: Sí, no es nada del otro mundo, pero para mi solo es muy cómodo. Esta calle es muy tranquila y los vecinos son muy majos. La verdad es que estoy muy bien aquí.

B: Sí, te lo has montado bien. A mí siempre me ha gustado esta zona.

(ring ring)

B: Están pesaditos, eh!

A. ¡Ya te digo!


Part 6 Teil 6 Part 6 Część 6 第 6 部分

B: Tienes más buena cara... B: You have a better face ...

A: Sí, parece que el paracetamol está haciendo efecto.

B. ¡Qué bien! Te dejo esto en la cocina y luego te lo friego ¿vale?

A: Tranquila, no hace falta que lo friegues, mételo en el lavaplatos.

B: Vale.

(ring, ring)

A: Otra vez llamada oculta.... lo llevan claro.... ya pueden ir llamando.

(ruido de platos rotos)

B: ¡Ups!

A: ¿Qué ha pasado? ¿Estás bien?

B: Yo sí... pero tu taza no, se me ha caído al suelo. Espero que no fuera tu preferida.

A: Era roja, ¿verdad?

B: Sí, era roja.

A: No te preocupes, era vieja y tampoco me gustaba, así que a la basura.

(ring, ring)

A: Y dale..... ¡qué pesados!

B. Pues la verdad es que está bien tu pisito.

A: Bueno, más que pisito es un estudio, son 50 metros cuadrados.

B: Pues parece más grande.

A: Eso es porque al ser tipo loft y tener la cocina integrada con el comedor parece más grande. Tampoco hay recibidor, es una sola pieza. Las únicas separaciones que hay son mi habitación y el baño.

B: Pues está muy bien.

A: Sí, no es nada del otro mundo, pero para mi solo es muy cómodo. Esta calle es muy tranquila y los vecinos son muy majos. Diese Straße ist sehr ruhig und die Nachbarn sind sehr nett. La verdad es que estoy muy bien aquí.

B: Sí, te lo has montado bien. A mí siempre me ha gustado esta zona.

(ring ring)

B: Están pesaditos, eh! B: Sie sind schwer, huh!

A. ¡Ya te digo!