×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Season 4 - ¡Vaya resaca! - Making of, Part 11

Part 11

A: ¿Así que puedes conectarte a tu ordenador sin ningún temor desde cualquier lugar del mundo?

B: Exacto, sin ningún temor. Además, a pesar de que ya no estoy en la agencia, sigo en contacto con Fred, y hace poco me confirmó que el Guardián todavía no ha cometido ningún error.

A: Saber eso es importante, porque ya sabes que tarde o temprano quedará obsoleto

B. Sí, claro, llegará un día en que lo descodificarán, pero la verdad es que es una pasada, de lo más complejo que he visto en mi vida, así que con un poco de suerte dura unos años. Luego ya pensaré qué hacer. Pero mientras tanto, me puedo conectar a mi ordenador desde cualquier lugar sin problemas.

(ring ring)

A: Vale, se acabó lo que se daba! Así pues, puedes conectarte a tu ordenador desde aquí, ¿no?

B: Sí.

A: Pues hazlo ya mismo y pásame el TMMN, que me están tocando las narices y quiero saber quien es el pesado este que no para de llamar.

B. Vale, pues ahora me conecto.

A: Bueno, y ya puestos, también podrías pasarme una copia del Guardián, ¿no?

B: jajaja... sabía que me lo ibas a pedir.

A. Ya ves, soy predecible.

B. Tranquilo, ¡pensaba pasártelo!


Part 11 Teil 11 Part 11 Partie 11 Część 11 Parte 11 Частина 11 第11部分

A: ¿Así que puedes conectarte a tu ordenador sin ningún temor desde cualquier lugar del mundo?

B: Exacto, sin ningún temor. Además, a pesar de que ya no estoy en la agencia, sigo en contacto con Fred, y hace poco me confirmó que el Guardián todavía no ha cometido ningún error.

A: Saber eso es importante, porque ya sabes que tarde o temprano quedará obsoleto

B. Sí, claro, llegará un día en que lo descodificarán, pero la verdad es que es una pasada, de lo más complejo que he visto en mi vida, así que con un poco de suerte dura unos años. B. Oui, bien sûr, il viendra un jour où ils le décoderont, mais la vérité est que c'est incroyable, la chose la plus complexe que j'aie jamais vue, donc avec un peu de chance, cela dure quelques années. Luego ya pensaré qué hacer. Pero mientras tanto, me puedo conectar a mi ordenador desde cualquier lugar sin problemas.

(ring ring)

A: Vale, se acabó lo que se daba! Así pues, puedes conectarte a tu ordenador desde aquí, ¿no?

B: Sí.

A: Pues hazlo ya mismo y pásame el TMMN, que me están tocando las narices y quiero saber quien es el pesado este que no para de llamar. A: Nun, tun Sie es sofort und geben Sie mir die TMMN, sie belästigen mich und ich möchte wissen, wer dieser nervige Typ ist, der nicht aufhört anzurufen. A: Well, do it right now and give me the TMMN, because they are bothering me and I want to know who this annoying guy is who won't stop calling.

B. Vale, pues ahora me conecto.

A: Bueno, y ya puestos, también podrías pasarme una copia del Guardián, ¿no?

B: jajaja... sabía que me lo ibas a pedir.

A. Ya ves, soy predecible.

B. Tranquilo, ¡pensaba pasártelo!