19. Liquidamos el tema
we settle|the|topic
19. نحن نسوي هذه القضية
19. Nous réglons la question
19. 문제 해결
19. Rozstrzygamy tę kwestię
19. Let's settle the matter.
- Oye, acabo de cobrar un dinero que me debían, así que si te va bien, te pago ya la factura que te debo y así liquidamos el tema.
hey|I just|of|to collect|a|money|that|to me|they owed|so|that|if|to you|it goes|well|to you|I pay|already|the|invoice|that|to you|I owe|and|so|we settle|the|topic
- مرحبًا، لقد قمت للتو بجمع الأموال المستحقة لي، لذا إذا سارت الأمور على ما يرام، سأدفع لك الفاتورة المستحقة لك وبهذه الطريقة سنسوي المشكلة.
- Hey, I just received some money that was owed to me, so if it's okay with you, I'll pay you the invoice I owe you and that way we can settle the matter.
- Sí, perfecto, la verdad es que empezaba a ponerme nervioso, porque como no cobre ya esa factura voy a tener problemas con los proveedores, que me están reclamando el pago desde hace tiempo y no paro de darles largas.
yes|perfect|the|truth|it is|that|I was starting|to|to get myself|nervous|because|since|not|I collect|already|that|invoice|I am going|to|to have|problems|with|the|suppliers|that|to me|they are|claiming|the|payment|for|ago|time|and|not|I stop|from|to give them|excuses
- نعم، مثالي، الحقيقة هي أنني بدأت أشعر بالتوتر، لأنني إذا لم أقم بتحصيل تلك الفاتورة فسوف أواجه مشاكل مع الموردين، الذين يطالبونني بالدفع لفترة طويلة ويمكنني ذلك لا تتوقف عن التخلي عنهم.
- Yes, perfect, the truth is that I was starting to get nervous, because if I don't collect that invoice soon I'm going to have problems with the suppliers, who have been demanding payment for a while and I keep putting them off.
Me estaba quedando sin excusas.
myself|I was|running out|of|excuses
لقد نفدت الأعذار.
I was running out of excuses.
© 2011 Avalado por el IDEL (Instituto de Desarrollo Experimental de Lecciones)
endorsed|by|the|IDEL|Institute|of|Development|Experimental|of|Lessons
© 2011 معتمد من IDEL (معهد تطوير الدروس التجريبية)
© 2011 Approved by the IDEL (Institute of Experimental Development of Lessons)
ai_request(all=4 err=0.00%) translation(all=5 err=0.00%) cwt(all=85 err=0.00%)
en:At8odHUl
openai.2025-02-07
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.71 PAR_CWT:At8odHUl=4.4