13. No me acuerdo del pin secreto
ne|me|je me souviens|du|code|secret
not|myself|I remember|of the|pin|secret
13. لا أتذكر الرقم السري
13. Ich kann mich nicht an die Geheimnadel erinnern
13. Je ne me souviens pas du code secret.
13. I don't remember the secret pin.
- No te lo vas a creer pero esta tarde fui a sacar dinero al cajero automático y no me acordaba del pin secreto ese.
ne|te|le|tu vas|à|croire|mais|cet|après-midi|je suis allé|à|retirer|de l'argent|au|guichet|automatique|et|ne|me|je ne me souvenais pas|du|code|secret|celui-là
not||||||||||||||||||myself|I remembered|of the|pin|secret|that
||||||||||||||Geldautomat|||||||||
- لن تصدق ذلك، ولكن بعد ظهر هذا اليوم ذهبت لسحب الأموال من ماكينة الصراف الآلي ولم أتذكر هذا الرقم السري.
- Tu ne vas pas le croire, mais cet après-midi, je suis allé retirer de l'argent au distributeur automatique et je ne me souvenais pas de ce code secret.
- You won't believe it, but this afternoon I went to withdraw money from the ATM and I couldn't remember that secret pin.
- ¿Cambiaste el número del pin recientemente?
tu as changé|le|numéro|du|code|récemment
|the|number|of the|pin|recently
- هل قمت بتغيير رقمك السري مؤخرا؟
- As-tu récemment changé le numéro du code?
- Did you change the pin number recently?
- ¡Qué va!
quoi|ça va
|no
- مستحيل!
- Pas du tout!
- No way!
Llevo usando el mismo pin 10 años.
je porte|en utilisant|le|même|code|ans
I have been|using|the|same|pin|years
لقد كنت أستخدم نفس الدبوس لمدة 10 سنوات.
J'utilise le même code PIN depuis 10 ans.
I have been using the same pin for 10 years.
- ¿Y qué has hecho?
et|quoi|tu as|fait
and|what|you have|done
- وماذا فعلت؟
- Et qu'est-ce que tu as fait ?
- And what have you done?
- Pues por suerte todavía estaba abierta la oficina y he tenido que entrar a retirar el dinero por ventanilla.
eh bien|pour|chance|encore|elle était|ouverte|le|bureau|et|j'ai|eu|devoir|entrer|à|retirer|le|argent|par|guichet
well|by|luck|still|it was|open|the|office|and|I have|had|to|to enter|to|to withdraw|the|money|through|window
|||||||Büro|||||||||||Schalter
- حسنًا، لحسن الحظ كان المكتب لا يزال مفتوحًا وكان عليّ الدخول لسحب الأموال من خلال النافذة.
- Eh bien, par chance, le bureau était encore ouvert et j'ai dû entrer pour retirer de l'argent au guichet.
- Well, luckily the office was still open and I had to go in to withdraw the money at the counter.
© 2011 Avalado por el IDEL (Instituto de Desarrollo Experimental de Lecciones)
approuvé|par|le|IDEL|Institut|de|Développement|Expérimental|de|Leçons
endorsed|by|the|IDEL|Institute|of|Development|Experimental|of|Lessons
© 2011 معتمد من IDEL (معهد تطوير الدروس التجريبية)
© 2011 Avalé par l'IDEL (Institut de Développement Expérimental de Leçons)
© 2011 Endorsed by the IDEL (Institute of Experimental Development of Lessons)
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.41 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.72 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.66 PAR_CWT:At8odHUl=6.4
fr:AvJ9dfk5 en:At8odHUl
openai.2025-02-07
ai_request(all=4 err=0.00%) translation(all=8 err=0.00%) cwt(all=77 err=24.68%)