×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Talk about... travel, 02. Voy a la agencia de viajes

02. Voy a la agencia de viajes

- Voy a la agencia de viajes, llevo semanas estudiándome la revistilla esa que te dan y creo que ya he decidido a dónde iré de vacaciones este año - ¿A Islandia?

- ¡Exacto!

- No necesitabas semanas para decidir eso ¡si llevas años dándonos la brasa con que quieres ir a Islandia!

- Sí, soy un plasta, lo reconozco, me cuesta decidirme.

02. Voy a la agencia de viajes 02. Ich gehe ins Reisebüro 02. I go to the travel agency 02. به آژانس مسافرتی می روم 02. Je vais à l'agence de voyage 02. Vado in agenzia di viaggio 02.旅行代理店に行く 02. 여행사로 이동합니다. 02. Ik ga naar het reisbureau 02. Idę do biura podróży 02. Vou à agência de viagens 02. Я иду в туристическое агентство 02. Grem v turistično agencijo 02. Seyahat acentesine gidiyorum 02. Я йду до туристичної агенції 02.我去旅行社

- Voy a la agencia de viajes, llevo semanas estudiándome la revistilla esa que te dan y creo que ya he decidido a dónde iré de vacaciones este año - Ich gehe ins Reisebüro, ich studiere seit Wochen die Zeitschrift, die sie dir geben, und ich glaube, ich habe schon entschieden, wohin ich dieses Jahr in den Urlaub fahre - I go to the travel agency, I have been studying for weeks the magazine that they give you and I think I have already decided where I will go on vacation this year - Je vais à l'agence de voyage, j'étudie le petit magazine qu'ils vous donnent depuis des semaines et je pense que j'ai décidé où j'irai en vacances cette année. - 旅行代理店に行って、渡される小さな雑誌を何週間も研究して、今年の休暇の行き先を決めたんだ。 - Собираюсь в турагентство, я уже несколько недель изучаю журнал, который вам дают, и, кажется, уже определился, куда поеду в отпуск в этом году - Grem v turistično agencijo, tedne študiram revijo, ki ti jo dajo in mislim, da sem se že odločila, kam bom šla letos na dopust. - ¿A Islandia? - Nach Island? - To Iceland? - En Islande ? - Na Islandijo?

- ¡Exacto! - Exactly! - Exactement ! - Točno!

- No necesitabas semanas para decidir eso ¡si llevas años dándonos la brasa con que quieres ir a Islandia! - Sie haben keine Wochen gebraucht, um das zu entscheiden, wenn Sie uns seit Jahren sagen, dass Sie nach Island wollen! - You did not need weeks to decide that, if you have been giving us the ember with which you want to go to Iceland for years! - Tu n'as pas eu besoin de semaines pour le décider - cela fait des années que tu nous dis que tu veux aller en Islande ! - アイスランドに行きたいと何年も前から言っていたじゃないか! - Вам не понадобились недели, чтобы решить это, если вы годами твердили нам, что хотите поехать в Исландию! - Nisi potreboval tednov, da se odločiš, če si nam že leta govoril, da želiš na Islandijo!

- Sí, soy un plasta, lo reconozco, me cuesta decidirme. - Ja, ich bin eine Nervensäge, ich gebe es zu, es fällt mir schwer, mich zu entscheiden. - Yes, I am a dough, I admit it, I find it hard to decide. - Oui, je suis un casse-pieds, je l'avoue, j'ai du mal à me décider. - そう、僕は面倒くさがり屋なんだ、認めるよ、なかなか決心がつかないんだ。 - Да я вредитель, признаюсь, мне трудно решиться. - Ja, škodljivec sem, priznam, težko se odločim.