×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Spanish Proficiency Exercises - Intermediate B, How Long Since You Took A Break - Silvia Mera

How Long Since You Took A Break - Silvia Mera

Bueno, las últimas vacaciones en las que estuve fue en Enero de este año, del dos mil cuatro. Fui a Colombia, obviamente a pasar la navidad con mis papás y decidimos ir a la zona donde se cultivaba el café, el café de Colombia. Entonces yo, bueno, yo fui la elegida para manejar todo el tiempo el carro, lo cual no me molestó porque me gusta mucho manejar. Y fuimos a esta región que se llama El Quindío y conocimos como la gente, las fincas—que son unas casas muy lindas con todos los plantíos de café, sitios muy lindos—y cómo era el proceso por el cual se producía el café que me pareció muy interesante porque no lo sabía… hasta el final, hasta cuando ya queda empacado para ser exportado. Pues era lleno de naturaleza, la gente muy querida, la comida deliciosa, estuvimos en un parque de un museo con la última tecnología que había—que existe creo yo en producción de café y bueno toda la historia de, no sé, desde principio de siglo veinte, cómo fue evolucionando la producción de café y cómo fue mejorando los procesos de producción y recolección de café. Entonces fue una experiencia muy bonita pues porque yo no sabía cómo se hacían las cosas, ni mis papás. Y pasé con mis papás, entonces también fue muy rico. Y bueno, fue muy muy divertido, muy tranquilo, eso sí.


How Long Since You Took A Break - Silvia Mera

Bueno, las últimas vacaciones en las que estuve fue en Enero de este año, del dos mil cuatro. Well, the last vacation I was on was in January of this year, two thousand and four. Fui a Colombia, obviamente a pasar la navidad con mis papás y decidimos ir a la zona donde se cultivaba el café, el café de Colombia. I went to Colombia, obviously to spend Christmas with my parents and we decided to go to the area where coffee was grown, Colombian coffee. Entonces yo, bueno, yo fui la elegida para manejar todo el tiempo el carro, lo cual no me molestó porque me gusta mucho manejar. So I, well, I was the one chosen to drive the car all the time, which did not bother me because I like to drive a lot. Y fuimos a esta región que se llama El Quindío y conocimos como la gente, las fincas—que son unas casas muy lindas con todos los plantíos de café, sitios muy lindos—y cómo era el proceso por el cual se producía el café que me pareció muy interesante porque no lo sabía… hasta el final, hasta cuando ya queda empacado para ser exportado. And we went to this region called El Quindío and we knew how the people, the farms -which are very nice houses with all the coffee plantations, very nice places- and how was the process by which coffee was produced It seemed very interesting because I did not know ... until the end, even when it is already packed to be exported. Pues era lleno de naturaleza, la gente muy querida, la comida deliciosa, estuvimos en un parque de un museo con la última tecnología que había—que existe creo yo en producción de café y bueno toda la historia de, no sé, desde principio de siglo veinte, cómo fue evolucionando la producción de café y cómo fue mejorando los procesos de producción y recolección de café. Well, it was full of nature, very dear people, delicious food, we were in a park of a museum with the latest technology that existed, I believe in coffee production and all the history of, I do not know, from the beginning of Twentieth century, how coffee production was evolving and how it was improving the production and harvesting of coffee. Entonces fue una experiencia muy bonita pues porque yo no sabía cómo se hacían las cosas, ni mis papás. So it was a very nice experience because I didn't know how things were done, nor did my parents. Y pasé con mis papás, entonces también fue muy rico. And I spent it with my parents, so it was also very rich. Y bueno, fue muy muy divertido, muy tranquilo, eso sí. And well, it was very very funny, very calm, yes.