×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

ABSOLUTE Beginner, 66. En el aeropuerto

B: Buenos días.

A: Buenos días.

¿La mochila también tengo que facturarla? B: No, la mochila no hace falta.

A ver, déjeme el billete... A: Aquí tiene.

B: Muy bien... ponga la maleta aquí.... correcto, está dentro del peso permitido.

A: Menos mal.

B: Aquí tiene el billete.

Diríjase a la puerta C36. El embarque es a las 10:40. A: Perfecto, muchas gracias.

B: Buenos días. B: Guten Morgen. B: Good morning. B:おはようございます。

A: Buenos días. A: Guten Morgen. A: Good morning. A:おはようございます。 A: bom dia

¿La mochila también tengo que facturarla? Muss ich auch den Rucksack abrechnen? Do I also have to check my backpack? バックパックにも請求する必要がありますか? Eu também tenho que faturar a mochila? Нужно ли мне также сдавать рюкзак? Måste jag också checka in ryggsäcken? B: No, la mochila no hace falta. B: Nein, der Rucksack ist nicht notwendig. B: No, the backpack is not necessary. B : Non, le sac à dos n'est pas nécessaire. B:いいえ、バックパックは必要ありません。 B: Não, a mochila não é necessária. Б: Нет, рюкзак не нужен. B: Nej, ryggsäcken är inte nödvändig. B: Không, ba lô không cần thiết.

A ver, déjeme el billete... Mal sehen, gib mir das Ticket... Let's see, let me have the ticket... Voyons, donnez-moi le billet... さあ、チケットを置いてきて... Vamos ver, me deixe o ingresso ... Посмотрим, оставь мне билет ... Låt oss se, lämna mig biljetten ... Xem nào, để lại vé cho tôi... A: Aquí tiene. A: Hier sind Sie. A: Here you go. A:はい、どうぞ。 R: Aqui tem. О: Вот, пожалуйста. A: Här är du.

B: Muy bien... ponga la maleta aquí.... correcto, está dentro del peso permitido. B: Sehr gut ... stellen Sie den Koffer hierher ... richtig, er liegt innerhalb des zulässigen Gewichts. B: Okay... put the suitcase here.... correct, it is within the weight allowance. B : OK... mettez la valise ici .... correct, elle est dans la limite du poids autorisé. B:非常によく...スーツケースをここに置いてください...正しい、それは許容重量の範囲内です。 B: OK... ponha a mala aqui .... correto, está dentro do limite de peso. B: Хорошо ... положите чемодан сюда ... ну, он в пределах допустимого веса. B: Mycket bra ... lägg resväskan här ... rätt, den ligger inom tillåten vikt. B: Tốt lắm... để cái va-li ở đây... chính xác, nó nằm trong trọng lượng cho phép.

A: Menos mal. A: Gott sei Dank. A: Thank goodness. A:よろしくお願いします。 A: Gelukkig maar. R: Graças a Deus. Хорошая вещь. En bra sak. Đáp: Cám ơn Chúa.

B: Aquí tiene el billete. B: Hier ist das Ticket. B: Here is the ticket. B : Voici le billet. B:こちらがチケットです。 B: Här är biljetten.

Diríjase a la puerta C36. Gehe zum Tor C36. Go to door C36. ゲートC36に進みます。 Dirigir-se à porta C36. Идите к выходу C36. Tới cửa C36. El embarque es a las 10:40. Boarding ist um 10:40 Uhr. Boarding is at 10:40 am. 搭乗は10時40分です。 O embarque é às 10:40. Посадка в 10:40. A: Perfecto, muchas gracias. A: Perfekt, vielen Dank. A: Perfect, thank you very much. A : Parfait, merci beaucoup. A:ありがとうございます。