×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

ABSOLUTE Beginner, 53. ¿Sabes si queda muy lejos?

B: Perdona... ¿sabes si queda muy lejos el metro?

A: Depende... ¿qué línea buscas?

B: Me da igual, la estación que esté más cerca.

A: Tienes una parada de la línea roja a unos 10 minutos andando.

B: Luego podré cambiar de línea, ¿no?

A: Sí, sí, en Marina puedes coger la verde y la lila.

B: Perfecto, pues muchas gracias.

A: De nada.

B: Perdona... ¿sabes si queda muy lejos el metro? B: Entschuldigung ... weißt du, ob die U-Bahn weit weg ist? B: Excuse me ... do you know if the subway is too far away? B: Désolé ... savez-vous si le métro est très loin? B: Mi scusi... Sa quanto dista la metropolitana? B:申し訳ありません...地下鉄が遠すぎるかどうか知っていますか? B: Beklager ... vet du om T-banen er for langt? B: Com licença... Sabe a que distância fica o metro? B: Извините... вы не знаете, далеко ли метро? B: Förlåt ... vet du om tunnelbanan är väldigt långt? B: Xin lỗi... bạn có biết tàu điện ngầm có ở quá xa không? B:抱歉……你知道地鐵是否太遠嗎?

A: Depende... ¿qué línea buscas? A: Es kommt darauf an ... welche Linie suchst du? A: It depends ... what line are you looking for? R : Cela dépend... quelle ligne recherchez-vous ? R: Dipende... che linea sta cercando? A:状況によります...どのラインを探していますか? A: Det kommer an ... hvilken linje leter du etter? R: Depende... de que linha está à procura? О: Это зависит от... какую линию вы ищете? A: Còn tùy... bạn đang tìm dòng nào? A:這取決於...您要找什麼線路?

B: Me da igual, la estación que esté más cerca. B: Es ist mir egal, die Station, die am nächsten ist. B: I do not care, the station that is closest. B: Je m'en fiche, quelle station est la plus proche. B: Non mi interessa, la stazione più vicina. B:気にしない、一番近い駅。 B: Eu não ligo, a estação mais próxima. B: Мне все равно, ближайшая станция. B: Jag bryr mig inte, vilken station är närmast. B: Tôi không quan tâm ga nào gần nhất. B:我不在乎哪個車站最近。

A: Tienes una parada de la línea roja a unos 10 minutos andando. A: Nimm eine Haltestelle der roten Linie, ungefähr 10 Minuten zu Fuß. A: You have a stop of the red line about 10 minutes walk. R : Vous avez un arrêt de la ligne rouge à environ 10 minutes à pied. R: C'è una fermata della linea rossa a circa 10 minuti a piedi. A:徒歩約10分のところに赤いラインが止まります。 A: Du har stopp på den røde linjen ca. 10 minutters gange. R: Há uma paragem da linha vermelha a cerca de 10 minutos a pé. A: У вас есть остановка красной линии примерно в 10 минутах ходьбы. S: Du har ett stopp på den röda linjen cirka 10 minuters promenad bort. A: Bạn có một trạm dừng màu đỏ cách đó khoảng 10 phút đi bộ. 答:步行約 10 分鐘即可到達紅線車站。

B: Luego podré cambiar de línea, ¿no? B: Dann kann ich die Linie ändern, richtig? B: Then I can change the line, right? B : Alors je peux changer de ligne, n'est-ce pas ? B: Allora posso cambiare linea, no? B:次に、行を変更できますよね? B: Da kan jeg bytte linjer, ikke sant? B: Então posso mudar de linha, não posso? Б: Тогда я могу менять линии, не так ли? B: Då kan jag ändra linjer, eller hur? B: Vậy tôi có thể đổi dòng được không? B:那我可以換線,對嗎?

A: Sí, sí, en Marina puedes coger la verde y la lila. A: Ja, ja, in Marina kannst du die grüne und die lila nehmen. A: Yes, yes, in Marina you can take the green and the lilac. A : Oui, oui, à Marina vous pouvez prendre le vert et le lilas. R: Sì, sì, a Marina potete prendere il verde e il lilla. A:はい、はい、マリーナではグリーンとライラックを使用できます。 Antwoord: Ja, ja, in Marina kun je de groene en de lila nemen. A: Ja, ja, i Marina kan du ta det grønne og syrin. R: Sim, sim, na Marina pode levar o verde e o lilás. A: Да, да, в Марине можно взять и зеленый, и сиреневый. A: Ja, ja, i Marina kan du ta det gröna och lila. A: Vâng, vâng, ở Marina bạn có thể lấy màu xanh lá cây và màu hoa cà. A:是的,是的,在瑪麗娜你可以選擇綠色和淡紫色的。

B: Perfecto, pues muchas gracias. B: Perfekt, vielen Dank. B: Perfect, thank you very much. B : Parfait, merci beaucoup. B: Perfetto, grazie mille. B:完璧です。ありがとうございました。 B: Perfeito, muito obrigado. Б: Отлично, большое спасибо. B: Perfekt, tack så mycket.

A: De nada. A: Gern geschehen. A: You're welcome.