×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

ABSOLUTE Beginner, 38. ¿Conoces a ese chico?

A: ¿Conoces a ese chico de los pantalones amarillos?

B: No, no sé quién es.

A: ¿Y a la chica del sombrero azul?

B: Sí, esa es una vecina.

A: ¿Cómo se llama?

B: No lo sé.

Es de mi edificio, pero no sé cómo se llama. ¿Por qué lo preguntas? A: Nada, por curiosidad.

A: ¿Conoces a ese chico de los pantalones amarillos? ج: هل تعرف ذلك الصبي الذي يرتدي البنطلون الأصفر؟ A: Znáš toho kluka ve žlutých kalhotách? A: Kennst du den Jungen in der gelben Hose? A: Do you know that boy with the yellow pants? A : Vous connaissez le type au pantalon jaune ? R: Hai presente quel tizio con i pantaloni gialli? A:黄色いズボンを着たあの少年を知っていますか。 A: Kjenner du den gutten i de gule buksene? R: Conheces aquele tipo de calças amarelas? О: Вы знаете того парня в желтых брюках? A: Känner du den pojken i de gula byxorna? A: Bạn có biết cậu bé mặc quần màu vàng đó không? 答:你认识那个穿黄裤子的家伙吗?

B: No, no sé quién es. B: Ne, nevím, kdo to je. B: Nein, ich weiß nicht wer es ist. B: No, I do not know who he is. B : Non, je ne sais pas qui c'est. B: No, non so chi sia. B:いいえ、誰なのかわかりません。 B: Não, não sei quem ele é. B: Nej, jag vet inte vem det är. B: Không, tôi không biết đó là ai. B:不,我不知道他是谁。

A: ¿Y a la chica del sombrero azul? A: A ta dívka v modrém klobouku? A: Und das Mädchen mit dem blauen Hut? A: And the girl in the blue hat? R: Et la fille au chapeau bleu? R: E la ragazza con il cappello blu? A:青い帽子の少女はどうですか? R: E a rapariga de chapéu azul? A: Och tjejen i den blå hatten? 答:戴蓝帽子的女孩呢?

B: Sí, esa es una vecina. B: Ano, to je soused. B: Ja, das ist eine Nachbarin. B: Yes, that's a neighbor. B : Oui, c'est un voisin. B: Sì, è un vicino di casa. B:はい、それは隣人です。 B: Sim, é um vizinho. B: Ja, det är en granne. 乙:是的,那是邻居。

A: ¿Cómo se llama? A: Wie heißt sie? A: What is your name? A : Quel est son nom ? R: Come si chiama? A:それは何と呼ばれていますか? Đáp: Nó được gọi là gì?

B: No lo sé. B: Nevím. B: Ich weiß es nicht. B: I do not know. B : Je ne sais pas. B: Non lo so. B:わかりません。 B: Jag vet inte. B: Tôi không biết. B:我不知道。

Es de mi edificio, pero no sé cómo se llama. Je to z mé budovy, ale nevím, jak se to jmenuje. Es ist aus meinem Gebäude, aber ich weiß nicht, wie es heißt. It's from my building, but I do not know what it's called. Ça vient de mon immeuble, mais je ne sais pas comment ça s'appelle. È del mio palazzo, ma non ne conosco il nome. それは私の建物のものですが、それが何と呼ばれているのかわかりません。 Det er fra bygningen min, men jeg vet ikke hva det heter. É do meu prédio, mas não sei o seu nome. Он из моего дома, но я не знаю его названия. Det är från min byggnad, men jag vet inte vad det heter. Nó ở tòa nhà của tôi, nhưng tôi không biết nó tên là gì. 這是我住的樓裡的,但我不知道叫什麼名字。 ¿Por qué lo preguntas? Proč se ptáš? Warum fragst du? Why you ask? Pourquoi cette question ? Perché me lo chiedi? なぜ聞くの? Por que pergunta? Почему вы спрашиваете? Varför frågar du? Lý do tại sao bạn hỏi? 为什么这么问? A: Nada, por curiosidad. A: Nic, ze zvědavosti. A: Nichts aus Neugier. A: Nothing, out of curiosity. R : Rien, je suis juste curieux. R: Niente, solo curiosità. A:何も、好奇心から。 R: Nada, só curiosidade. О: Ничего, просто любопытно. A: Không có gì, chỉ vì tò mò thôi. 答:没什么,只是好奇。