A: ¿Dónde vives?
Wo Du wohnst?
Where you live?
R: Dove vive?
O: Kje živite?
Nerede yaşıyorsun?
B: En un pueblo cerca de Madrid.
B: Ve městě poblíž Madridu.
B: In einer Stadt in der Nähe von Madrid.
B: In a town near Madrid.
B: In un villaggio vicino a Madrid.
B:マドリードの近くの町。
B: Numa aldeia perto de Madrid.
B: V vasi blizu Madrida.
B: Madrid yakınlarındaki bir kasabada.
B:在馬德里附近的一個小鎮。
¿Y tú?
Und du?
And you?
Ya sen?
A: Yo también vivo en Madrid.
Odpověď: Také bydlím v Madridu.
A: Ich lebe auch in Madrid.
A: I also live in Madrid.
R: Anch'io vivo a Madrid.
O: Tudi jaz živim v Madridu.
C: Ben de Madrid'de yaşıyorum.
A:我也住在馬德里。
B: ¿Eres de Madrid también?
B: Jste také z Madridu?
B: Kommst du auch aus Madrid?
B: Are you from Madrid too?
B: Anche lei è di Madrid?
B:あなたもマドリード出身ですか?
B: Sen de Madrid'den misin?
B:你也是馬德里人嗎?
¡Qué casualidad!
Jaká náhoda!
Was für ein Zufall!
What a coincidence!
Quelle coïncidence!
なんて偶然でしょう!
Que coincidência!
Ne tesadüf!
真是巧合!
A: No, ahora vivo en Madrid, pero en realidad soy de Barcelona.
A: Nein, jetzt lebe ich in Madrid, aber eigentlich komme ich aus Barcelona.
A: No, now I live in Madrid, but in reality I'm from Barcelona.
R: No, ora vivo a Madrid, ma in realtà sono di Barcellona.
A:いいえ、今はマドリードに住んでいますが、実際にはバルセロナ出身です。
A : 아니, 이제 마드리드에 살고 있지만, 사실 바르셀로나 출신이다.
R: Não, agora vivo em Madrid, mas na verdade sou de Barcelona.
O: Ne, zdaj živim v Madridu, vendar sem pravzaprav iz Barcelone.
A:不,我現在住在馬德里,但實際上我來自巴塞羅那。