×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

ABSOLUTE Beginner, 23. ¿Dónde vives?

A: ¿Dónde vives?

B: En un pueblo cerca de Madrid.

¿Y tú?

A: Yo también vivo en Madrid.

B: ¿Eres de Madrid también?

¡Qué casualidad!

A: No, ahora vivo en Madrid, pero en realidad soy de Barcelona.

A: ¿Dónde vives? Wo Du wohnst? Where you live? R: Dove vive? O: Kje živite? Nerede yaşıyorsun?

B: En un pueblo cerca de Madrid. B: Ve městě poblíž Madridu. B: In einer Stadt in der Nähe von Madrid. B: In a town near Madrid. B: In un villaggio vicino a Madrid. B:マドリードの近くの町。 B: Numa aldeia perto de Madrid. B: V vasi blizu Madrida. B: Madrid yakınlarındaki bir kasabada. B:在馬德里附近的一個小鎮。

¿Y tú? Und du? And you? Ya sen?

A: Yo también vivo en Madrid. Odpověď: Také bydlím v Madridu. A: Ich lebe auch in Madrid. A: I also live in Madrid. R: Anch'io vivo a Madrid. O: Tudi jaz živim v Madridu. C: Ben de Madrid'de yaşıyorum. A:我也住在馬德里。

B: ¿Eres de Madrid también? B: Jste také z Madridu? B: Kommst du auch aus Madrid? B: Are you from Madrid too? B: Anche lei è di Madrid? B:あなたもマドリード出身ですか? B: Sen de Madrid'den misin? B:你也是馬德里人嗎?

¡Qué casualidad! Jaká náhoda! Was für ein Zufall! What a coincidence! Quelle coïncidence! なんて偶然でしょう! Que coincidência! Ne tesadüf! 真是巧合!

A: No, ahora vivo en Madrid, pero en realidad soy de Barcelona. A: Nein, jetzt lebe ich in Madrid, aber eigentlich komme ich aus Barcelona. A: No, now I live in Madrid, but in reality I'm from Barcelona. R: No, ora vivo a Madrid, ma in realtà sono di Barcellona. A:いいえ、今はマドリードに住んでいますが、実際にはバルセロナ出身です。 A : 아니, 이제 마드리드에 살고 있지만, 사실 바르셀로나 출신이다. R: Não, agora vivo em Madrid, mas na verdade sou de Barcelona. O: Ne, zdaj živim v Madridu, vendar sem pravzaprav iz Barcelone. A:不,我現在住在馬德里,但實際上我來自巴塞羅那。