×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Linguaphone PDQ Spanish Course, Unit 2

Unit 2

LA ESTACIÓN DE AUTOBUSES Señor Ortega: ¿La señorita Martín? Señorita Martín: Sí, Isabel Martín. Señor Ortega: Buenos días. Felipe Ortega. Mucho gusto, señorita. Señorita Martín: Mucho gusto, señor Ortega. ¡Bienvenido a Salamanca!

LA CAFETERÍA Juan: ¡Buenos días! ¡Por favor! Camarero: ¿Señor? Juan: Un café, por favor. Camarero: Un café. Camarero: Un café, señor. Juan: Gracias.

Cliente: Una Coca Cola, por favor. Cliente: Un agua mineral, por favor. Cliente: Un croissant, por favor. Cliente: Una hamburguesa, por favor.

LA PARADA DE TAXIS Señorita Martín: Centro de Congresos, por favor. ¡Adiós, señor Ortega! Señor Ortega: Gracias.

LA CAFETERÍA Camarero: ¡Adiós, señor! Juan: ¡Adiós!

EL KIOSCO DE PRENSA Cliente: Kleenex, por favor. Gracias.

Juan: El País, por favor. Vendedora: Muchas gracias,señor.

LA PARADA DE TAXIS Juan: Hotel Condal, por favor. Taxista: ¿Hotel Condal? Juan: Sí, el Hotel Condal.

HOTEL CONDAL Juan: ¿La recepción, por favor? ¡Gracias! Recepcionista: ¿Señor? Buenos días, señor. Juan: Buenos días, señorita. Juan Latorre. Recepcionista: ¿El señor ... Torres? Juan: No, no. Latorre. Señor L-A-T-O-R-R-E. Latorre. Recepcionista: ¡Ah, sí! Señor Latorre. Habitación número cuatro diez. Juan: ¿El teléfono, por favor? Recepcionista: El teléfono está allí. Juan: ¡Ah! Gracias.

EL TELÉFONO Juan: El señor Pérez, por favor ... ¡Un minuto, por favor!

LA RECEPCIÓN Recepcionista: ¿Señor? Juan: ¿El restaurante, por favor? Recepcionista: El restaurante está allí. Juan: Gracias.


Unit 2 Unit 2 유닛 2 Jednostka 2 Unidade 2 Birim 2

LA ESTACIÓN DE AUTOBUSES Señor Ortega: ¿La señorita Martín? AUTOBUSOVÁ STANICE Pan Ortega: Slečno Martin? Señorita Martín: Sí, Isabel Martín. Slečna Martin: Ano, Isabel Martín. Señor Ortega: Buenos días. Felipe Ortega. Felipe Ortega. Mucho gusto, señorita. Señorita Martín: Mucho gusto, señor Ortega. ¡Bienvenido a Salamanca! Vítejte v Salamance!

LA CAFETERÍA  Juan: ¡Buenos días! ¡Por favor! Camarero: ¿Señor? Juan: Un café, por favor. Camarero: Un café. Camarero: Un café, señor. Juan: Gracias.

Cliente: Una Coca Cola, por favor. Klient: Coca Cola, prosím. Cliente: Un agua mineral, por favor. Cliente: Un croissant, por favor. Cliente: Una hamburguesa, por favor.

LA PARADA DE TAXIS  Señorita Martín: Centro de Congresos, por favor. ZASTAVENÍ TAXIS Slečna Martin: Kongresové centrum, prosím. ¡Adiós, señor Ortega! Señor Ortega: Gracias.

LA CAFETERÍA  Camarero: ¡Adiós, señor! Juan: ¡Adiós!

EL KIOSCO DE PRENSA  Cliente: Kleenex, por favor. TISKOVÁ Kiosek Klient: Kleenex, prosím. Gracias.

Juan: El País, por favor. Juan: The Country, prosím. Vendedora: Muchas gracias,señor. Prodavačka: Děkuji vám, pane.

LA PARADA DE TAXIS Juan: Hotel Condal, por favor. Taxista: ¿Hotel Condal? Juan: Sí, el Hotel Condal.

HOTEL CONDAL Juan: ¿La recepción, por favor? ¡Gracias! Recepcionista: ¿Señor? Buenos días, señor. Juan: Buenos días, señorita. Juan Latorre. Recepcionista: ¿El señor ... Torres? Juan: No, no. Latorre. Señor L-A-T-O-R-R-E. Latorre. Recepcionista: ¡Ah, sí! Señor Latorre. Habitación número cuatro diez. Pokoj číslo čtyři deset. Juan: ¿El teléfono, por favor? Juan: Telefon, prosím? Recepcionista: El teléfono está allí. Juan: ¡Ah! Gracias.

EL TELÉFONO Juan: El señor Pérez, por favor ... ¡Un minuto, por favor!

LA RECEPCIÓN Recepcionista: ¿Señor? Juan: ¿El restaurante, por favor? Recepcionista: El restaurante está allí. Juan: Gracias.