×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Spanish Playground, Spanish Story | Past Tense | El niño triste

Spanish Story | Past Tense | El niño triste

Hola.

Hola.

¿Qué tal tu día?

Bien, normal.

¿Y el tuyo?

Bien, también.

Bueno, sí me pasó algo.

¿Qué te pasó?

Te voy a contar.

Estaba en el parque y vi a un niño.

¿Qué viste?

A un niño.

El niño estaba triste y lloraba y lloraba.

Qué mal.

Y yo tenía un helado.

Y yo le di mi helado al niño.

¿Qué le diste al niño?

Mi helado.

Y el niño se puso feliz y sonrió.

¡Qué bien!

Sí. Pero luego el niño se terminó el helado y se puso triste.

Y lloraba y lloraba.

Ay, qué mal.

Pero yo tenía un chocolate.

Y le di mi chocolate al niño.

¿Qué le diste al niño?

Mi chocolate.

Ahh.

Y el niño se puso feliz y sonrió.

Pero se terminó el chocolate y se puso triste.

Qué mal.

Y lloraba y lloraba.

Pero yo tenía unas uvas.

Y yo le di mis uvas al niño.

¿Qué le diste al niño?

Mis uvas.

Y el niño se puso feliz y sonrió.

Qué bien.

Sí. Pero luego el niño se terminó las uvas.

Y se puso triste.

Qué mal.

Y lloraba y lloraba.

Y yo ya no tenía helado.

Ya no tenía chocolate.

Ya no tenía uvas.

¿Y qué pasó?

El niño vio a su papá y se puso contento.

Ay, qué bien.

Sí, el niño estaba feliz y sonrió.

Qué bueno por el niño.

Sí.

Por cierto, hablando de niños...a mí también me pasó algo.

Spanish Story | Past Tense | El niño triste Spanische Geschichte | Vergangenheitsform | Der traurige Junge Spanish Story | Past Tense | The Sad Boy Histoire d'Espagne | Temps du passé | Le garçon triste 스페인어 이야기 | 과거형 | 슬픈 소년 História em espanhol | Tempo passado | O menino triste

Hola.

Hola.

¿Qué tal tu día? How was your day?

Bien, normal.

¿Y el tuyo? And yours?

Bien, también.

Bueno, sí me pasó algo. Well, something happened to me.

¿Qué te pasó?

Te voy a contar. I'm going to tell you.

Estaba en el parque y vi a un niño. I was in the park and I saw a boy.

¿Qué viste?

A un niño.

El niño estaba triste y lloraba y lloraba. The boy was sad and cried and cried.

Qué mal.

Y yo tenía un helado. And I had an ice cream.

Y yo le di mi helado al niño.

¿Qué le diste al niño? What did you give the boy?

Mi helado.

Y el niño se puso feliz y sonrió. And the boy was happy and smiled.

¡Qué bien!

Sí. Pero luego el niño se terminó el helado y se puso triste. Yes. But then the boy finished his ice cream and became sad.

Y lloraba y lloraba.

Ay, qué mal.

Pero yo tenía un chocolate.

Y le di mi chocolate al niño.

¿Qué le diste al niño? What did you give the child?

Mi chocolate.

Ahh.

Y el niño se puso feliz y sonrió. And the boy was happy and smiled.

Pero se terminó el chocolate y se puso triste.

Qué mal.

Y lloraba y lloraba.

Pero yo tenía unas uvas.

Y yo le di mis uvas al niño.

¿Qué le diste al niño?

Mis uvas.

Y el niño se puso feliz y sonrió. And the boy was happy and smiled.

Qué bien.

Sí. Pero luego el niño se terminó las uvas.

Y se puso triste. And he became sad.

Qué mal.

Y lloraba y lloraba.

Y yo ya no tenía helado. And I no longer had ice cream.

Ya no tenía chocolate.

Ya no tenía uvas.

¿Y qué pasó?

El niño vio a su papá y se puso contento. The boy saw his dad and was happy.

Ay, qué bien.

Sí, el niño estaba feliz y sonrió.

Qué bueno por el niño. Good for the boy.

Sí.

Por cierto, hablando de niños...a mí también me pasó algo. Apropos Kinder ... mir ist auch was passiert. By the way, speaking of children ... something happened to me too.