×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Spanish Playground, Learn Spanish Video Series Buena Gente S1 E6

Learn Spanish Video Series Buena Gente S1 E6

Espero que Alonso pueda hablar con Diego.

Quiero darle el anillo pronto.

Creo que sí.

Alonso conoce a algunos amigos de Diego.

Solo tiene que llamarlos y ya.

El helado de coco de Alonso es muy rico.

¿Sí? Me encanta el helado de coco.

Lo voy a probar la próxima vez.

El helado de limón también es muy rico.

Sí, Alonso conoce a unos amigos de Diego.

El problema es que el teléfono de Diego no funciona y creo que ya salió a Perú.

Bueno, sí.

Pero seguramente Diego tiene muchos amigos aquí en México.

Alguno de ellos puede enviarle algún mensaje por Facebook, ¿no?

Eso sí.

Tienes razón. Solo espero que todo pase rápido.

¡La boda es pronto!

Es un mensaje de Alonso, el de la heladería.

Dice que habló con unos amigos de Diego

y que uno de ellos nos va a pasar el teléfono de su hermano menor.

Se llama Jorge. Su hermano menor se llama Jorge.

¡Ya!

Tenemos el teléfono de Jorge, el hermano menor de Diego.

¿Y si va a Perú para la boda? ¡Llámalo, llámalo ya!

Sí, eso es lo que haré.

Bueno.

Hola, habla Mateo Méndez.

Te llamo porque tu hermano Diego

dejó aquí en el departamento algunas cosas.

Dejó una caja

y en la caja hay una bolsita con un anillo.

También hay fotos

y algunas recetas.

¿Cómo conoces a mi hermano?

No, no conozco a Diego.

Diego vivía antes en este departamento.

Cuando llegamos encontramos varias cosas

una caja con una bolsita y un anillo.

También había fotos y recetas, algunas notas.

Y...intentamos llamar a Diego, pero su celular ya no funciona.

Ya no funciona.

Diego está en Perú porque se casa este fin de semana.

Va a vivir allí.

Yo salgo a Lima esta noche.

¡Esta noche! ¡No! ¡Tienes que venir por el anillo!

¿Quién está allí?

¿Y cómo es que tienes mi número de teléfono?

Soy Sofía, hermana de Mateo.

Tenemos tu número de teléfono porque llevamos todo el día buscando a tu hermano, a Diego.

Y por las fotos encontramos la panadería.

¿La panadería que tenían mis padres cuando yo era bebé?

Sí, y por la panadería encontramos a tu tío Miguel.

¿Mi tío Miguel, de la pizzería?

Hace años que mis papás no hablan con él.

Lo sabemos, pero tu tío Miguel habló con un amigo, Alonso.

¿Alonso? ¿De la heladería? Tiene helado muy rico.

Sí, riquísimo.

Alonso habló con un amigo que tenía tu número de teléfono

y Alonso nos dio a nosotros tu número.

Y por fin te encontramos a ti, el hermano de Diego.

Acabo de recibir un text de un amigo.

Dice que le dio mi número a Alonso de la heladería.

Perfecto.

Ahora entiendes todo lo que pasó

y puedes pasar por la caja y el anillo.

Bueno, no entiendo todo.

Pero sí entiendo que mi hermano dejó el anillo de boda aquí, en México.

Es el anillo de mi abuela.

Sí, sabemos que es el anillo de tu abuela.

Tu mamá lo menciona en una nota que dejó con el anillo.

¿A qué hora vas a pasar por la caja?

No tengo mucho tiempo.

¿Me pueden traer la caja aquí al centro de Guanajuato, por favor?

¿En 15 minutos en las escaleras del Teatro Juárez?

Perfecto.

Allí nos vemos.

Sí. Y gracias.

Ustedes son buena gente. ¡Muchas gracias!

Es un mensaje de Diego. Te manda saludos.

¡Y nos mandó fotos de la boda!

Se ven tan felices.

Sí, se ven muy felices.

Mándale saludos de mi parte.

Todavía no lo creo.

Diego no sabía que la cajita estaba aquí en México.

Él pensaba que la cajita estaba con sus otras cosas, en una caja grande.

¡Increíble! ¿no?

Lo entiendo perfectamente.

No te preocupes.

Vamos a terminar de desempacar el fin de semana.

¿Adivina qué? ¡Diego y Ana nos invitaron a Perú!


Learn Spanish Video Series Buena Gente S1 E6 Learn Spanish Video Series Buena Gente S1 E6 스페인어 배우기 비디오 시리즈 부에나 젠테 S1 E6

Espero que Alonso pueda hablar con Diego. Ich hoffe, Alonso kann mit Diego sprechen. I hope Alonso can talk to Diego.

Quiero darle el anillo pronto. I want to give him the ring soon.

Creo que sí. Ich glaube schon. I think so.

Alonso conoce a algunos amigos de Diego. Alonso trifft einige von Diego's Freunden. Alonso meets some of Diego's friends.

Solo tiene que llamarlos y ya. Sie müssen sie nur anrufen und das war's. You just have to call them and that's it.

El helado de coco de Alonso es muy rico. Alonso's coconut ice cream is very rich.

¿Sí? Me encanta el helado de coco. Yes? I love coconut ice cream.

Lo voy a probar la próxima vez. Ich werde es das nächste Mal versuchen. I will try it next time.

El helado de limón también es muy rico. The lemon ice cream is also very tasty.

Sí, Alonso conoce a unos amigos de Diego. Ja, Alonso kennt einige von Diego's Freunden. Yes, Alonso knows some of Diego's friends.

El problema es que el teléfono de Diego no funciona y creo que ya salió a Perú. Das Problem ist, dass Diego's Telefon nicht funktioniert und ich denke, er ist bereits nach Peru gegangen. The problem is that Diego's phone does not work and I think he has already left for Peru.

Bueno, sí. Well, yes.

Pero seguramente Diego tiene muchos amigos aquí en México. But surely Diego has many friends here in Mexico.

Alguno de ellos puede enviarle algún mensaje por Facebook, ¿no? Einer von ihnen kann dir eine Nachricht auf Facebook senden, oder? One of them can send you a message on Facebook, right?

Eso sí. Ja in der Tat. That's right.

Tienes razón. Solo espero que todo pase rápido. Du hast recht. Ich hoffe nur, dass alles schnell geht. You are right. I just hope it all passes quickly.

¡La boda es pronto!

Es un mensaje de Alonso, el de la heladería. Es ist eine Nachricht von Alonso, der aus der Eisdiele. It's a message from Alonso, the one from the ice cream parlor.

Dice que habló con unos amigos de Diego Er sagt, er habe mit einigen von Diegos Freunden gesprochen He says he talked to some of Diego's friends

y que uno de ellos nos va a pasar el teléfono de su hermano menor. und dieser von ihnen wird uns die Telefonnummer seines jüngeren Bruders geben. and that one of them is going to pass on his younger brother's phone number.

Se llama Jorge. Su hermano menor se llama Jorge.

¡Ya!

Tenemos el teléfono de Jorge, el hermano menor de Diego.

¿Y si va a Perú para la boda? ¡Llámalo, llámalo ya! What if he goes to Peru for the wedding? Call him, call him now!

Sí, eso es lo que haré. Yes, that's what I will do.

Bueno.

Hola, habla Mateo Méndez. Hello, this is Mateo Méndez.

Te llamo porque tu hermano Diego Ich rufe dich an, weil dein Bruder Diego I'm calling because your brother Diego

dejó aquí en el departamento algunas cosas. Er hat einige Dinge hier in der Wohnung gelassen. left some things here in the apartment.

Dejó una caja

y en la caja hay una bolsita con un anillo. and in the box there is a little bag with a ring.

También hay fotos

y algunas recetas.

¿Cómo conoces a mi hermano? Woher kennst du meinen Bruder? How do you know my brother?

No, no conozco a Diego. No, I don't know Diego.

Diego vivía antes en este departamento. Diego hat in dieser Wohnung gewohnt. Diego used to live in this apartment.

Cuando llegamos encontramos varias cosas Als wir ankamen, fanden wir mehrere Dinge When we arrived we found several things

una caja con una bolsita y un anillo.

También había fotos y recetas, algunas notas. There were also photos and recipes, some notes.

Y...intentamos llamar a Diego, pero su celular ya no funciona. And ... we tried to call Diego, but his cell phone no longer works.

Ya no funciona. It no longer works.

Diego está en Perú porque se casa este fin de semana. Diego ist in Peru, weil er dieses Wochenende heiratet. Diego is in Peru because he is getting married this weekend.

Va a vivir allí. Du wirst dort leben. He is going to live there.

Yo salgo a Lima esta noche. Ich gehe heute Abend nach Lima. I leave for Lima tonight.

¡Esta noche! ¡No! ¡Tienes que venir por el anillo! Heute Abend! Unterlassen Sie! Du musst für den Ring kommen! Tonight! No! You have to come for the ring!

¿Quién está allí? Wer ist da? Who is there?

¿Y cómo es que tienes mi número de teléfono? Und wieso hast du meine Telefonnummer? And how do you have my phone number?

Soy Sofía, hermana de Mateo. I am Sofia, Mateo's sister.

Tenemos tu número de teléfono porque llevamos todo el día buscando a tu hermano, a Diego. We have your phone number because we have been looking for your brother, Diego, all day.

Y por las fotos encontramos la panadería. And from the photos we found the bakery.

¿La panadería que tenían mis padres cuando yo era bebé? Die Bäckerei, die meine Eltern hatten, als ich ein Baby war? The bakery my parents owned when I was a baby?

Sí, y por la panadería encontramos a tu tío Miguel. Yes, and by the bakery we found your uncle Miguel.

¿Mi tío Miguel, de la pizzería?

Hace años que mis papás no hablan con él. Meine Eltern haben seit Jahren nicht mehr mit ihm gesprochen. My parents haven't talked to him in years.

Lo sabemos, pero tu tío Miguel habló con un amigo, Alonso. We know, but your uncle Miguel spoke with a friend, Alonso.

¿Alonso? ¿De la heladería? Tiene helado muy rico. Alonso? From the ice cream shop? It has very tasty ice cream.

Sí, riquísimo. Ja, lecker.

Alonso habló con un amigo que tenía tu número de teléfono Alonso sprach mit einem Freund, der Ihre Telefonnummer hatte Alonso spoke to a friend who had your phone number.

y Alonso nos dio a nosotros tu número.

Y por fin te encontramos a ti, el hermano de Diego. And we finally found you, Diego's brother.

Acabo de recibir un text de un amigo. Ich habe gerade einen Text von einem Freund erhalten. I just received a text from a friend.

Dice que le dio mi número a Alonso de la heladería. Er sagt, er habe Alonso in der Eisdiele meine Nummer gegeben. He says he gave my number to Alonso at the ice cream shop.

Perfecto.

Ahora entiendes todo lo que pasó Jetzt verstehst du alles, was passiert ist Now you understand everything that happened

y puedes pasar por la caja y el anillo. und Sie können durch die Box gehen und klingeln. and you can go through the box and ring.

Bueno, no entiendo todo. Nun, ich verstehe nicht alles. Well, I don't understand everything.

Pero sí entiendo que mi hermano dejó el anillo de boda aquí, en México. Aber ich verstehe, dass mein Bruder den Ehering hier in Mexiko verlassen hat. But I do understand that my brother left the wedding ring here in Mexico.

Es el anillo de mi abuela. It is my grandmother's ring.

Sí, sabemos que es el anillo de tu abuela. Ja, wir wissen, dass es der Ring Ihrer Großmutter ist. Yes, we know it's your grandmother's ring.

Tu mamá lo menciona en una nota que dejó con el anillo. Deine Mutter erwähnt es in einer Notiz, die sie mit dem Ring hinterlassen hat. Your mom mentions it in a note she left with the ring.

¿A qué hora vas a pasar por la caja? Wann wirst du auschecken? What time are you going to check out?

No tengo mucho tiempo. Ich habe nicht viel Zeit. I don't have much time.

¿Me pueden traer la caja aquí al centro de Guanajuato, por favor? Können Sie die Box bitte hierher in die Innenstadt von Guanajuato bringen? Can you bring the box here to downtown Guanajuato, please?

¿En 15 minutos en las escaleras del Teatro Juárez? In 15 minutes on the stairs of the Teatro Juárez?

Perfecto.

Allí nos vemos. Wir sehen uns dort. See you there.

Sí. Y gracias.

Ustedes son buena gente. ¡Muchas gracias! Ihr seid gute Leute. Danke vielmals! You are good people, thank you very much!

Es un mensaje de Diego. Te manda saludos. Es ist eine Nachricht von Diego. Sendet Grüße. It is a message from Diego. Sends you greetings.

¡Y nos mandó fotos de la boda! And he sent us photos of the wedding!

Se ven tan felices. Sie sehen so glücklich aus. They look so happy.

Sí, se ven muy felices. Yes, they look very happy.

Mándale saludos de mi parte. Senden Sie ihm meine Grüße. Send him my greetings.

Todavía no lo creo. Ich glaube es immer noch nicht. I still do not believe it.

Diego no sabía que la cajita estaba aquí en México. Diego wusste nicht, dass die Box hier in Mexiko war. Diego did not know that the box was here in Mexico.

Él pensaba que la cajita estaba con sus otras cosas, en una caja grande. Er dachte, die Kiste sei mit seinen anderen Sachen in einer großen Kiste. He thought the box was with his other things, in a big box.

¡Increíble! ¿no?

Lo entiendo perfectamente. I understand it perfectly.

No te preocupes. Keine Sorgen. Don't worry.

Vamos a terminar de desempacar el fin de semana. We are going to finish unpacking the weekend.

¿Adivina qué? ¡Diego y Ana nos invitaron a Perú! Erraten Sie, was? Diego und Ana haben uns nach Peru eingeladen! Guess what? Diego and Ana invited us to Peru!