×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Season 3 - En el restaurante - B2, Part 30

Part 30

B: Un trabajo de verdad dice... como se nota que no tiene ni idea del curro que supone entrenar pulgas.

A: Bueno, ¿pedimos postres o qué?

B: Sí, sí, yo me pediré las trufas de cholocate belga, para chuparse los dedos.

A: mmm... qué rico... yo la mouse de chocolate, me encanta el chocolate.

B: Por cierto, ¿probaste los bombones de Polanda?

A: Sí pero, ¿cómo lo sabes? ¿A ti también te envió?

B: Sí, sí... por Navidades... ahora no recuerdo la marca, pero estaban de vicio.

A: Sí, sí, buenísimos. La verdad es que fue una sorpresa totalmente inesperada.

B: Sí, es un sol.

A: Tendremos que ir un día a Suiza a visitarla.

(ring, ring)

© 2011 Avalado por el IDEL (Instituto de Desarrollo Experimental de Lecciones)

Part 30 Part 30 Partie 30 パート30 Część 30 Parte 30 第30部分

B: Un trabajo de verdad dice... como se nota que no tiene ni idea del curro que supone entrenar pulgas. B: Ein richtiger Job, sagt er... Man merkt, dass er keine Ahnung hat, wie viel Arbeit es ist, Flöhe zu trainieren. B: A real job says ... as you can see that he has no idea what the job is to train fleas. B: Un vrai travail dit... comme vous pouvez le voir, il n'a aucune idée du travail qu'implique la formation des puces. B:本当の仕事だって...。ノミの調教にどれだけの労力が必要なのか、彼は全くわかっていないことがわかる。

A: Bueno, ¿pedimos postres o qué? A: Sollen wir einen Nachtisch bestellen oder was? A: Well, do we order desserts or what? A:じゃあ、デザートを注文しようか?

B: Sí, sí, yo me pediré las trufas de cholocate belga, para chuparse los dedos. B: Yes, yes, I will order the Belgian cholocate truffles, to suck your fingers. B : Oui, oui, je vais commander les truffes au chocolat belge, pour s'en lécher les doigts. B:ええ、そうね、ベルギー産のチョロカテ・トリュフをいただくわ。 B: Sim, sim, quero as trufas de cholocate belgas, de lamber os dedos.

A: mmm... qué rico... yo la mouse de chocolate, me encanta el chocolate. A: mmm ... how delicious ... I the chocolate mouse, I love chocolate. A:うーん...おいしそう...チョコレートマウスにしようかな、チョコレート大好きだし。 R: mmm... delicioso... eu quero o rato de chocolate, adoro chocolate.

B: Por cierto, ¿probaste los bombones de Polanda? B: By the way, did you taste Polanda's chocolates? B:ところで、ポランダのチョコレートは食べた?

A: Sí pero, ¿cómo lo sabes? A: Yes, but how do you know? A:はい、でもどうしてわかるんですか? ¿A ti también te envió? Did he send you too? あなたも送られたの?

B: Sí, sí... por Navidades... ahora no recuerdo la marca, pero estaban de vicio. B: Yes, yes ... for Christmas ... now I do not remember the brand, but they were in vice. B: そうそう...クリスマスに...ブランドは忘れたけど、おいしかったよ。 B: Sim, sim... no Natal... já não me lembro da marca, mas eram deliciosos.

A: Sí, sí, buenísimos. A: Yes, yes, very good. A:はい、はい、とてもいいです。 La verdad es que fue una sorpresa totalmente inesperada. The truth is that it was a totally unexpected surprise. まったく予期せぬサプライズだったというのが正直なところだ。

B: Sí, es un sol. B: Yes, it's a sun. B : Oui, c'est un soleil. B:ええ、彼は太陽のような人です。

A: Tendremos que ir un día a Suiza a visitarla. A: We will have to go to Switzerland one day to visit it. A:いつかスイスに行って彼女を訪ねなければならない。

(ring, ring) (Ding Dong)

© 2011 Avalado por el IDEL (Instituto de Desarrollo Experimental de Lecciones)