×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Season 3 - En el restaurante - B2, Part 21

Part 21

A: ¡Me cago en la.....! ¿pero qué coño es esto? Me está quemando la boca.... se me van a a caer los dientes.... La madre que te parió

B: jajajaja. No es para tanto...

A: ¿Esto es poco? La madre que te parió.... pero si no noto nada, me has matado las papilas gustativas.

B: ¡Qué exagerado que eres!.

A: El wasabi pica poco comparado con esto... Mira cómo estoy sudando. Seguro que tengo la cara roja como un tomate.

B: Ahora que lo dices, un poco rojo sí que estás.

A: No si ya sabía yo.... tan pequeñito... tenía que ser fuerte.... pero es que esto no es fuerte.... ¡es mortal!.

B: Lo siento, pero es que tenías que probarlo... ¿ves?, ahora ya puedes juzgar por ti mismo.

A: ¡No te hago caso nunca más!

© 2011 Avalado por el IDEL (Instituto de Desarrollo Experimental de Lecciones)

Part 21 Teil 21 Part 21 Część 21

A: ¡Me cago en la.....! A: Heilige Scheiße .....! A: I shit on the .....! ¿pero qué coño es esto? Was zum Teufel ist das? But what the fuck is this? Me está quemando la boca.... se me van a a caer los dientes.... La madre que te parió Mein Mund brennt.... meine Zähne werden ausfallen.... Die Mutter, die dich geboren hat It's burning my mouth ... my teeth are going to fall ... The mother who gave birth to you

B: jajajaja. No es para tanto... Es ist keine große Sache... It's not so much ...

A: ¿Esto es poco? A: Ist das nicht genug? A: Is this little? La madre que te parió.... pero si no noto nada, me has matado las papilas gustativas. Die Mutter, die dich geboren hat ... aber wenn ich nichts bemerke, hast du meine Geschmacksknospen getötet. The mother who bore you ... but if I do not notice anything, you have killed my taste buds. Filho da puta.... mas se eu não notar nada, já me matou o paladar.

B: ¡Qué exagerado que eres!. B: How exaggerated you are!

A: El wasabi pica poco comparado con esto... Mira cómo estoy sudando. A: Der Wasabi brennt nicht so sehr im Vergleich zu dem hier... Sieh mal, wie ich schwitze. A: Wasabi is not so itchy compared to this ... Look how I'm sweating. Seguro que tengo la cara roja como un tomate.

B: Ahora que lo dices, un poco rojo sí que estás. B: Jetzt, wo Sie es erwähnen, sind Sie ein bisschen rot. B: Now that you say it, a little red yes you are.

A: No si ya sabía yo.... tan pequeñito... tenía que ser fuerte.... pero es que esto no es fuerte.... ¡es mortal!. A: Nicht, wenn ich schon wusste, dass ich.... so klein bin... es musste stark.... sein, aber das ist nicht stark..... es ist tödlich! A: Not if I already knew .... so tiny ... it had to be strong .... but this is not strong .... it's deadly !. R: Não se eu já soubesse que eu.... tão pequeno... tinha de ser forte.... mas isto não é forte..... é mortal!

B: Lo siento, pero es que tenías que probarlo... B: Es tut mir leid, aber du musstest es einfach versuchen... B: I'm sorry, but you had to prove it ... ¿ves?, ahora ya puedes juzgar por ti mismo. Sehen Sie, jetzt können Sie sich selbst ein Urteil bilden. You see, now you can judge for yourself.

A: ¡No te hago caso nunca más! A: Ich höre dir nicht mehr zu! A: I never listen to you again! R: Não te ouço mais!

© 2011 Avalado por el IDEL (Instituto de Desarrollo Experimental de Lecciones)