×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Season 3 - En el restaurante - B2, Part 1

Part 1

(Ring ring)

B: ¿Sí?

A: Hola Berta, soy Albert.

B: ¿Dónde estás?

Son las 9:45. ¡Hace 15 minutos que deberías estar aquí! A: Ya, ya, es que me he perdido un poco...

B: Vaya excusa barata, si llevas GPS en la moto.

A: Sí, pero no sé que pasa, que no me funciona bien.

B: Por favor, Albert, es un simple GPS...

A: Ya... bueno, en realidad me ha hecho girar en un lugar, pero me he equivocado y me he metido en la M30.

© 2011 Avalado por el IDEL (Instituto de Desarrollo Experimental de Lecciones)

Part 1 Teil 1 Part 1 Première partie Część 1 Parte 1

(Ring ring) (Ring Ring)

B: ¿Sí? B: Yes?

A: Hola Berta, soy Albert. A: Hi Berta, I'm Albert.

B: ¿Dónde estás? B: Where are you?

Son las 9:45. It's 9:45. ¡Hace 15 minutos que deberías estar aquí! Sie hätten schon vor 15 Minuten hier sein sollen! 15 minutes ago you should be here! A: Ya, ya, es que me he perdido un poco... A: Ja, ja, es ist nur so, dass ich mich ein bisschen verirrt habe... A: Ya, ya, it's that I've lost a bit ...

B: Vaya excusa barata, si llevas GPS en la moto. B: Was für eine billige Ausrede, wenn man GPS an seinem Fahrrad hat. B: Go cheap excuse, if you carry GPS on the bike. B : 자전거에서 GPS를 휴대 할 경우 값싼 변명을하십시오. B: Co za tania wymówka, jeśli masz GPS na rowerze. B: Que desculpa barata, se você tem GPS em sua motocicleta. B: Что за дешевое оправдание, если на мотоцикле есть GPS.

A: Sí, pero no sé que pasa, que no me funciona bien. A: Ja, aber ich weiß nicht, was los ist, es funktioniert nicht richtig. A: Yes, but I do not know what happens, it does not work well for me. A : 네,하지만 무슨 일이 일어나는지는 모르겠지만, 저에게는 잘 맞지 않습니다. A: Tak, ale nie wiem co się stanie, to nie działa dla mnie dobrze. R: Sim, mas não sei o que se passa, não está a funcionar corretamente.

B: Por favor, Albert, es un simple GPS... B: Please Albert, it's a simple GPS ... B : 제발, 알버트, 간단한 GPS예요. B: Proszę Albert, to prosty GPS...

A: Ya... bueno, en realidad me ha hecho girar en un lugar, pero me he equivocado y me he metido en la M30. A: Ja... Nun, ich musste eigentlich irgendwo abbiegen, aber ich habe einen Fehler gemacht und bin auf die M30 geraten. A: Yeah ... well, it really made me spin in one place, but I was wrong and I got into the M30. A : 그래 ... 글쎄, 한 곳에서 정말 회전하게 만들었지 만 틀렸어. 그리고 나는 M30에 들어갔다. A: Tak... cóż, faktycznie skręciłem w jednym miejscu, ale nawaliłem i wsiadłem na M30. R: Sim ... bem, ele realmente me girou em um lugar, mas eu estava errado e entrei no M30.

© 2011 Avalado por el IDEL (Instituto de Desarrollo Experimental de Lecciones) 2011 Anerkannt von IDEL (Institut für die experimentelle Entwicklung des Unterrichts) © 2011 Endorsed by IDEL (Experimental Lesson Development Institute)