¿tienes hermanos?
tu as|frères
du hast|Geschwister
لديك|إخوة
do you|siblings
do you have siblings?
Avete fratelli e sorelle?
兄弟はいますか?
형제자매가 있나요?
Heb je broers of zussen?
Czy masz rodzeństwo?
Tem irmãos?
У вас есть братья и сестры?
Har du syskon?
Kardeşin var mı?
你有兄弟吗?
你有兄弟嗎?
هل لديك إخوة؟
Hast du Geschwister?
As-tu des frères?
- ¿Tienes hermanos o hermanas?
tu as|frères|ou|sœurs
لديك|إخوة|أو|أخوات
var mı|||
du hast|Geschwister|oder|Schwestern
Do you have|siblings||sisters
- Do you have brothers or sisters?
- Bạn có anh chị em gì không?
- 你有兄弟姐妹吗?
- هل لديك إخوة أم أخوات؟
- Hast du Brüder oder Schwestern?
- As-tu des frères ou des sœurs?
- Sí, tengo un hermano.
oui|j'ai|un|frère
ja|ich habe|einen|Bruder
نعم|لدي|واحد|أخ
|I have||brother
- Yes I have a brother.
- Да, у меня есть брат.
- 是的,我有一个兄弟。
- نعم، لدي أخ.
- Ja, ich habe einen Bruder.
- Oui, j'ai un frère.
- Es mayor o menor que tú?
il est|plus âgé|ou|plus jeune|que|toi
er|älter|oder|jünger|als|du
هو|أكبر|أو|أصغر|من|أنت
Is|older||younger|than|you
- Is he/she older or younger than you?
- Он старше или моложе Вас?
- 他比你年长还是年轻?
- هل هو أكبر أم أصغر منك؟
- Ist er älter oder jünger als du?
- Est-il plus âgé ou plus jeune que toi?
- Es mayor.
il est|plus âgé
ist|älter
هو|أكبر
|older
- He/she is older.
- Он более старый.
- 年纪大了。
- إنه أكبر.
- Er ist älter.
- Il est plus âgé.
© 2011 Avalado por el IDEL (Instituto de Desarrollo Experimental de Lecciones)
approuvé|par|le|IDEL|Institut|de|développement|expérimental|de|leçons
genehmigt|durch|das|IDEL|Institut|für|Entwicklung|experimentelle|von|Lektionen
معتمد|من|ال|المعهد للتنمية التجريبية للدروس|المعهد|للتنمية|التنمية|التجريبية|للدروس|الدروس
Approved||||||Development|Experimental||
© 2011 Endorsed by the IDEL (Institute of Experimental Lesson Development)
© 2011 معتمد من قبل IDEL (المعهد للتنمية التجريبية للدروس)
© 2011 Genehmigt vom IDEL (Institut für experimentelle Lehrentwicklung)
© 2011 Avalé par l'IDEL (Institut de Développement Expérimental des Leçons)
SENT_CWT:AFkKFwvL=1.3 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=0.85 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.22 PAR_CWT:AvEceOtN=1.21 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.85 PAR_CWT:AvJ9dfk5=1.24
ar:AFkKFwvL de:AvEceOtN fr:AvJ9dfk5
openai.2025-02-07
ai_request(all=4 err=0.00%) translation(all=6 err=0.00%) cwt(all=28 err=0.00%)