×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Spanish Proficiency Exercises - Intermediate A, Make An Appropriate Social Introduction - Tomás Salcedo

Make An Appropriate Social Introduction - Tomás Salcedo

Depende de la circunstancia, si es una circunstancia informal diría: “Bueno, Jorge te presento a María”, por ejemplo, “María te presento a Jorge”. Y luego se supone que se dan un beso en la mejilla. Ahora que si no es un tema informal, sino que es más bien una presentación formal, tendría que hacer un poco más de introducción. Te presento a, bueno a quien ves acá es Jorge X—el apellido—y bueno él trabaja en tal lugar y se dedica a tal cosa y bueno “Te presento a María que es una profesional en tal tema y hace tal cosa”. Y ahí recién los introduzco. Es más largo, un poco de background chiquito, pequeño background.

Make An Appropriate Social Introduction - Tomás Salcedo Eine angemessene soziale Einführung - Tomás Salcedo Make An Appropriate Social Introduction - Tomás Salcedo Fare una presentazione sociale appropriata - Tomás Salcedo Een passende sociale introductie maken - Tomás Salcedo Сделайте подходящее социальное вступление - Томас Сальседо

Depende de la circunstancia, si es una circunstancia informal diría: “Bueno, Jorge te presento a María”, por ejemplo, “María te presento a Jorge”. It depends on the circumstance, if it is an informal circumstance I would say: "Well, Jorge, I'll introduce you to María", for example, "María, I'll introduce you to Jorge". Het hangt af van de omstandigheid, als het een informele omstandigheid is, zou ik zeggen: "Wel, Jorge, ik stel je voor aan Maria", bijvoorbeeld "Maria, ik stel je voor aan Jorge." Y luego se supone que se dan un beso en la mejilla. And then they're supposed to kiss each other on the cheek. En dan moeten ze elkaar op de wang kussen. Ahora que si no es un tema informal, sino que es más bien una presentación formal, tendría que hacer un poco más de introducción. Now that if it is not an informal topic, but rather a formal presentation, I would have to do a little more introduction. Nu dat als het geen informeel onderwerp is, maar eerder een formele presentatie, ik wat meer inleiding zou moeten doen. Te presento a, bueno a quien ves acá es Jorge X—el apellido—y bueno él trabaja en tal lugar y se dedica a tal cosa y bueno “Te presento a María que es una profesional en tal tema y hace tal cosa”. I present to you, well who you see here is Jorge X-the surname-and good he works in such place and is dedicated to such a thing and good "I present to you Maria who is a professional in such a subject and does such a thing". Ik stel je voor aan, nou, wie je hier ziet is Jorge X - de achternaam - en nou hij werkt op zo'n plek en wijdt zich aan zoiets en wel "Ik presenteer je Maria die een professional is in zo'n onderwerp en zoiets doet." Y ahí recién los introduzco. And there I just introduced them. En daar stel ik ze gewoon voor. Es más largo, un poco de background chiquito, pequeño background. It's longer, a little bit of background, little background. Het is langer, een klein beetje achtergrond, een kleine achtergrond.