×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Easy Verbs - (PRESENT) A1, bebo agua

- Tengo mucha sed, por eso bebo agua.

- ¿Y no bebes un refresco?

- No, no bebo ningún refresco.

- Ya veo, sólo bebes agua.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

- Tengo mucha sed, por eso bebo agua. لدي|كثير|عطش|لذلك|ذلك|أشرب|ماء 私は持っている|とても|喉の渇き|それ|それ|私は飲む|水 나는 가지고 있다|많은|목마름|그래서|그것|나는 마신다|물 у меня есть|много|жажда|за|это|я пью|вода Ho|molta|sete|per|questo|bevo|acqua mam|dużo|pragnienie|dlatego|to|piję|wodę I|a lot of|thirst|for|that|I drink|water έχω|πολύ|δίψα|για|αυτό|πίνω|νερό 我有|很多|渴|因为|所以|我喝|水 ||sed||eso|bebo| Ich habe|viel|Durst|deshalb|darum|trinke|Wasser jag har|mycket|törst|för|det|jag dricker|vatten j'ai|beaucoup de|soif|pour|cela|je bois|eau sahipim|çok|susuzluk|için|bu yüzden|içiyorum|su eu tenho|muita|sede|por|isso|eu bebo|água я маю|багато|спраги|тому|це|я п'ю|воду - Ich habe großen Durst, deshalb trinke ich Wasser. - I'm very thirsty, that's why I drink water. - Ik heb veel dorst, daarom drink ik water. - Tôi khát nước quá nên tôi uống nước. - Ho molta sete, per questo bevo acqua. - Estou com muita sede, por isso bebo água. - Çok susadım, bu yüzden su içiyorum. - とても喉が渇いているので、水を飲みます。 - У меня очень сильная жажда, поэтому я пью воду. - Jag är väldigt törstig, därför dricker jag vatten. - 나는 매우 목이 말라서 물을 마신다. - Mam dużą pragnienie, dlatego piję wodę. - أنا عطشان جداً، لذلك أشرب الماء. - J'ai très soif, c'est pourquoi je bois de l'eau. - Έχω πολύ δίψα, γι' αυτό πίνω νερό. - 我很渴,所以我喝水。 - Я дуже хочу пити, тому п'ю воду.

- ¿Y no bebes un refresco? و|لا|تشرب|مشروب|غازي そして|いいえ|あなたは飲む|一つの|清涼飲料 그리고|아니|너는 마신다|하나의|음료수 и|не|ты не пьешь|один|напиток E|non|bevi|una|bibita i|nie|pijesz|jakiś|napój And|no|you drink|a|soft drink και|όχι|πίνεις|ένα|αναψυκτικό 和|不|你喝|一|饮料 ||||refresco und|nicht|trinkst|ein|Erfrischungsgetränk och|inte|du dricker|en|läsk et|ne|tu bois|un|soda ve|değil|içmiyorsun|bir|gazlı içecek e|não|você bebe|um|refrigerante і|не|ти п'єш|якийсь|напій - Und du trinkst kein Soda? - And you do not drink a soda? - En jij drinkt geen frisdrank? - Og drikker du ikke brus? - E non bevi una bibita? - E você não bebe um refrigerante? - Ve gazlı içecek içmiyor musun? - それでは、ジュースは飲まないの? - А ты не пьёшь газировку? - Och dricker du ingen läsk? - 그리고 탄산음료는 안 마시니? - A nie pijesz napoju gazowanego? - ألا تشرب مشروب غازي؟ - Et tu ne bois pas de soda ? - Και δεν πίνεις αναψυκτικό; - 你不喝汽水吗? - А ти не п'єш газовану воду?

- No, no bebo ningún refresco. لا||أشرب|أي|غازي いいえ|いいえ|私は飲まない|どの|清涼飲料 아니|아니|나는 마신다|어떤 것도|음료수 не||я не пью|ни один|напиток No|non|bevo|nessun|bibita nie||piję|żaden|napój I|no|drink|any|soda όχι|δεν|πίνω|κανένα|αναψυκτικό 不|不|我喝|任何|饮料 |||ningún| Nein|||keinen|Erfrischungsgetränk inte|inte|jag dricker|ingen|läsk ne||je bois|aucun|soda hayır|değil|içmiyorum|hiç|gazlı içecek não||eu bebo|nenhum|refrigerante не||я п'ю|жоден|напій - Nein, ich trinke kein Soda. - No, I do not drink any soda. - Nee, ik drink geen frisdrank. - No, non bevo nessuna bibita. - Não, não bebo nenhum refrigerante. - Hayır, hiç gazlı içecek içmiyorum. - いいえ、ジュースは飲みません。 - Нет, я не пью никакой газировки. - Nej, jag dricker ingen läsk. - 아니, 나는 어떤 탄산음료도 마시지 않는다. - Nie, nie piję żadnego napoju gazowanego. - لا، لا أشرب أي مشروب غازي. - Non, je ne bois aucun soda. - Όχι, δεν πίνω κανένα αναψυκτικό. - 不,我不喝任何汽水。 - Ні, я не п'ю жодної газованої води.

- Ya veo, sólo bebes agua. الآن|أرى|فقط|تشرب|ماء もう|私は見える|ただ|あなたは飲む|水 이제|나는 본다|오직|너는 마신다|물 уже|я вижу|только|ты пьешь|вода Già|vedo|solo|bevi|acqua już|widzę|tylko|pijesz|wodę ya|veo||| ήδη|βλέπω|μόνο|πίνεις|νερό 已经|我看到|只|你喝|水 Already|I see|only|drink|water ||||Wasser redan|jag ser|bara|du dricker|vatten déjà|je vois|seulement|tu bois|eau şimdi|görüyorum|sadece|içiyorsun|su já|eu vejo|só|você bebe|água вже|я бачу|тільки|ти п'єш|воду - Ich sehe, Sie trinken nur Wasser. - I see, you only drink water. - Capisco, bevi solo acqua. - Já entendi, você só bebe água. - Anladım, sadece su içiyorsun. - なるほど、水だけを飲んでいるのですね。 - Понятно, ты пьёшь только воду. - Jag förstår, du dricker bara vatten. - 알겠어, 너는 물만 마시는구나. - Rozumiem, pijesz tylko wodę. - أفهم، أنت فقط تشرب الماء. - Je vois, tu ne bois que de l'eau. - Καταλαβαίνω, μόνο πίνεις νερό. - 我明白了,你只喝水。 - Розумію, ти п'єш тільки воду.

SENT_CWT:AFkKFwvL=1.41 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=0.78 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.25 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.42 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.06 PAR_CWT:AvJ9dfk5=1.43 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.26 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.05 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.26 PAR_CWT:AvJ9dfk5=1.14 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.22 PAR_CWT:AvJ9dfk5=1.56 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=0.99 PAR_CWT:AvJ9dfk5=1.68 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.26 PAR_CWT:AvJ9dfk5=1.2 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.03 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.42 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.19 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.05 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.68 PAR_CWT:B7ebVoGS=1.18 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.84 PAR_CWT:B7ebVoGS=1.33 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.37 PAR_CWT:B7ebVoGS=1.92 it:AFkKFwvL: pt:AvJ9dfk5: tr:AvJ9dfk5: ja:AvJ9dfk5: ru:AvJ9dfk5: sv:AvJ9dfk5: ko:AvJ9dfk5: pl:AvJ9dfk5: ar:AvJ9dfk5: fr:AvJ9dfk5: el:B7ebVoGS: zh-tw:B7ebVoGS: uk:B7ebVoGS:250528 openai.2025-02-07 ai_request(all=2 err=0.00%) translation(all=4 err=0.00%) cwt(all=22 err=4.55%)