×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Con 2 cojones, ¡A quién le importa!

¡A quién le importa!

A: Tú no.... ¿no?

Eso de los vídeos veo que no te va, ¿eh? B: No, no, no, no.

Me resisto, me resisto. Me ... me da ... no sé. Me da corte , luego digo ¿y de qué voy a hablar? Es igual que lo del blog. Cuando empezó la moda esta tonta de los blog, digo, podía hacer uno, digo, ¿pero de qué? ¿qué tengo que decir? digo a lo mejor un día podía tener que decir algo, pero igual hasta dentro de seis meses, no tengo más que decir. O sea, nadie que digo, a quién le importa, ¿sabes? que no que, que fuese yo a mover masas, ni tener fans, ni nada, digo, pero es que no se me ocurre que decir. Igual que fíjate con twitter, que fíjate, que es fácil, que es una frase. Pues, es que digo, hay días en que digo, ay, voy a poner esto en twitter, y digo, ¿a quién le importa? Me veo como absurda y digo, ah, y al final no pongo nada. A: Ya, a mi, sí, a mi también me pasa con twitter, ¿eh?

Al principio también lo hacía, eso que ponía, este fin de semana he ido aquí, eso que dices tú, ¿a quién le importa? B: A quién le importa, exactamente.

O la típica gente, a la mejor, yo sigo a gente que dices, joder que es gente súper ocurrente, es que... cada twiteo que hace, y a la mejor hace cinco o seis al día, cosas ocurrentes, digo, mira, claro, y luego te ponen como el listón muy alto, luego, voy a twitear yo y digo, voy a hacer una taza de café o ¿sabes? digo, hoy he comido guisantes, digo, ¿a quién cojones le importa? A nadie. Si no me importa ni a mi, digo, ¿para qué voy a contarlo? A: Claro.

Sí, sí, no, es verdad que hay gente que es muy... Pero hay gente que está muy enganchada, ¿eh? O sea yo sigo a gente que pienso a ver, por favor, o sea, no. A este ritmo, no, que no tengo tiempo de seguirte. Hay gente que sube cuarenta twits al día, que es en plan por favor, descánsate un poco. B: Sí.

Es verdad, es verdad. A: Está bien lo que dices, pero joder, que es que, claro, te pierdes.

B: A mí lo es que no me gustan son los que están... o sea que no twitean nada suyo, sino que están todo el rato contestando a peña . Fulanito , ja ja ja ja. Menganito , ¿ah sí? pues luego ... o sea. A: Piensas no, porque no sé de qué coño estás hablando.

B: Claro, claro.

A mí qué cojones me importa. Las cosas que le dices o sea, esto de twitter, la verdad que lo de contestar a la gente tendría que ser un poco, pues eso, ser más fácil... pues no se lo manda en mensajes privados porque es más fácil coger y decir, dar la flechita de responder y ya está, pero tendría que haber una manera de que ... hay gente es que solo habla contestando a la gente, o sea es que no tiene ningún... ninguna gracia. A: Debería haber una forma de como filtrarlo, ¿no?

que es... las respuestas salieran por un lado y los mensajes por otro. B: Exacto, exacto.

A: Porque tú puedes dividir, ¿no?

La... para quitar la paja de lo que te interesa en teoría. B: Claro.

_

Vocabulario dar corte : dar vergüenza

peña : gente

Fulanito y Menganito : es una forma genérica de llamar a alguien. Son nombres de persona que sólo se usan en esta expresión. Nadie se llama así.


¡A quién le importa! Who cares!

A: Tú no.... ¿no? A: You don't ... right?

Eso de los vídeos veo que no te va, ¿eh? I see that video stuff is not going for you, huh? B: No, no, no, no.

Me resisto, me resisto. I resist, I resist. Me ... me da ... no sé. I ... it gives me ... I don't know. Me da corte , luego digo ¿y de qué voy a hablar? It cuts me off, then I say and what am I going to talk about? Es igual que lo del blog. It's just like the blog. Cuando empezó la moda esta tonta de los blog, digo, podía hacer uno, digo, ¿pero de qué? When the fashion started this idiot of the blog, I mean, I could make one, I mean, but of what? ¿qué tengo que decir? digo a lo mejor un día podía tener que decir algo, pero igual hasta dentro de seis meses, no tengo más que decir. O sea, nadie que digo, a quién le importa, ¿sabes? I mean, nobody I say, who cares, you know? que no que, que fuese yo a mover masas, ni tener fans, ni nada, digo, pero  es que no se me ocurre que decir. not that, that I went to move masses, or have fans, or anything, I say, but I can't think of what to say. Igual que fíjate con twitter, que fíjate, que es fácil, que es una frase. Just like with twitter, look at it, it's easy, it's a phrase. Pues, es que digo, hay días en que digo, ay, voy a poner esto en twitter, y digo, ¿a quién le importa? Me veo como absurda y digo, ah, y al final no pongo nada. I see myself as absurd and say, ah, and in the end I don't put anything. A: Ya, a mi, sí, a mi también me pasa con twitter, ¿eh? A: Yes, to me, yes, it also happens to me with twitter, eh?

Al principio también lo hacía, eso que ponía, este fin de semana he ido aquí, eso que dices tú, ¿a quién le importa? At the beginning I also did it, what it said, this weekend I went here, what you say, who cares? B: A quién le importa, exactamente.

O la típica gente, a la mejor, yo sigo a gente que dices, joder que es gente súper ocurrente, es que... cada twiteo que hace, y a la mejor hace cinco o  seis al día, cosas ocurrentes, digo, mira, claro, y luego te ponen como el listón muy alto, luego, voy a twitear yo y digo, voy a hacer una taza de café o ¿sabes? Or the typical people, maybe, I follow people who you say, damn they are super witty people, is that ... every tweet they do, and maybe they do five or six a day, funny things, I mean, look, Sure, and then they set the bar very high, then I'm going to tweet myself and say, I'm going to make a cup of coffee or you know? digo, hoy he comido guisantes, digo, ¿a quién cojones le importa? I mean, I had peas today, I mean, who the fuck cares? A nadie. Si no me importa ni a mi, digo, ¿para qué voy a contarlo? If I don't even care, I say, why am I going to tell it? A: Claro.

Sí, sí, no, es verdad que hay gente que es muy... Pero hay gente que está muy enganchada, ¿eh? O sea yo sigo a gente que pienso a ver, por favor, o sea, no. In other words, I follow people that I intend to see, please, that is, no. A este ritmo, no, que no tengo tiempo de seguirte. At this rate, no, I don't have time to follow you. Hay gente que sube cuarenta twits al día, que es en plan por favor, descánsate un poco. There are people who upload forty tweets a day, which is like please, rest a bit. B: Sí.

Es verdad, es verdad. A: Está bien lo que dices, pero joder, que es que, claro, te pierdes. A: It's okay what you say, but damn, what is that, of course, you get lost.

B: A mí lo es que no me gustan son los que están... o sea que no twitean nada suyo, sino que están todo el rato contestando a peña . B: What I don't like is that they are the ones who are ... that is, they don't tweet anything of their own, but are all the time answering a rock. Fulanito , ja ja ja ja. Menganito , ¿ah sí? pues luego ... o sea. A: Piensas no, porque no sé de qué coño estás hablando.

B: Claro, claro.

A mí qué cojones me importa. Las cosas que le dices o sea, esto de twitter, la verdad que lo de contestar a la gente tendría que ser un poco, pues eso, ser más fácil... pues no se lo manda en mensajes privados porque es más fácil coger y decir, dar la flechita de responder y ya está, pero tendría que haber una manera de que ... hay gente es que solo habla contestando a la gente, o sea es que no tiene ningún... ninguna gracia. The things you say to him, that is, this from twitter, the truth is that answering people would have to be a bit, well, it would be easier ... because he does not send it in private messages because it is easier to catch and say, give the arrow to answer and that's it, but there would have to be a way that ... there are people who only speak by answering people, that is, they have no ... no grace. A: Debería haber una forma de como filtrarlo, ¿no?

que es... las respuestas salieran por un lado y los mensajes por otro. B: Exacto, exacto.

A: Porque tú puedes dividir, ¿no? A: Because you can divide, right?

La... para quitar la paja de lo que te interesa en teoría. The ... to remove the straw from what interests you in theory. B: Claro.

_____________________________

Vocabulario dar corte : dar vergüenza

peña : gente

Fulanito y Menganito : es una forma genérica de llamar a alguien. Son nombres de persona que sólo se usan en esta expresión. Nadie se llama así.