×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

"inteligencia emocional", ¿por qué lo haces? (slow speed)

¿por qué lo haces? (slow speed)

Cuentan que metieron a 5 monos en una jaula .

En mitad de una jaula una escalera y en lo alto de esta unos buenos plátanos.

Cuando uno de los monos intentaba subir para coger fruta, el resto recibía una descarga eléctrica.

Así, los simios pronto aprendieron que si alguno de sus compañeros intentaba subir, tenían que reaccionar .

Empezaron a apalear al que intentaba merendar plátano.

Todos aprendieron que subir no era bueno porque se iban a ganar unas cuantas collejas.

Entonces, cambiaron a uno de los monos.

Metieron uno que no había estado en la jaula.

Lógicamente, este tan pronto entro intentó subir a la escalera.

Cosa a la que el resto respondió con una buena paliza. Enseguida desistió.

En ese momento, cambiaron un segundo mono.

Sucedió lo mismo, salvo que esta vez el último de los monos en entrar se unió al festín de galletazos que se estaba ganando el nuevo.

Más enérgicamente que ningún otro además.

Sabía que subir daba problemas y que era como se debía actuar, así lo hacía el grupo.

Fueron cambiando todos los monos hasta que llegó el momento en que no había ningún mono de los que estaba al principio.

Pero todo siguió igual.

Aunque ninguno de ellos jamás había recibido una descarga , todos apaleaban al que intentaba subir.

¿Y Por qué ?

Si puediesen hablar dirían algo así como: “ Pues porque se ha hecho toda la vida así “.

Nada les impedía subir a comer fruta, salvo una norma establecida que ellos realmente desconocían.

Para los que les gusten estas historietas, es clara la moraleja.

¿por qué lo haces? (slow speed) warum tun Sie das (langsame Geschwindigkeit) why do you do it? (slow speed) pourquoi le faites-vous (vitesse lente) Dlaczego to robisz (wolna prędkość) porque é que o faz (velocidade lenta)

Cuentan que metieron a 5 monos en una jaula . They say they put 5 monkeys in a cage.

En mitad de una jaula una escalera y en lo alto de esta unos buenos plátanos. In the middle of a cage a ladder and on top of this a good bananas.

Cuando uno de los monos intentaba subir para coger fruta, el resto recibía una descarga eléctrica. When one of the monkeys tried to go up to get fruit, the rest received an electric shock.

Así, los simios pronto aprendieron que si alguno de sus compañeros intentaba subir, tenían que reaccionar . Thus, the apes soon learned that if any of their companions tried to climb, they had to react.

Empezaron a apalear al que intentaba merendar plátano. They started beating the one trying to snack banana.

Todos aprendieron que subir no era bueno porque se iban a ganar unas cuantas collejas. Everyone learned that climbing was not good because they were going to win a few camps.

Entonces, cambiaron a uno de los monos. Then, they changed one of the monkeys.

Metieron uno que no había estado en la jaula. They put one that had not been in the cage.

Lógicamente, este tan pronto entro intentó subir a la escalera. Logically, as soon as he entered he tried to climb the ladder.

Cosa a la que el resto respondió con una buena paliza. Thing to which the rest responded with a good beating. Enseguida desistió. He immediately gave up.

En ese momento, cambiaron un segundo mono. At that time, they changed a second monkey.

Sucedió lo mismo, salvo que esta vez el último de los monos en entrar se unió al festín de galletazos que se estaba ganando el nuevo. The same happened, except that this time the last of the monkeys to enter joined the feast of biscuits that was winning the new.

Más enérgicamente que ningún otro además. More strongly than any other.

Sabía que subir daba problemas y que era como se debía actuar, así lo hacía el grupo. I knew that climbing gave problems and that was how to act, so did the group.

Fueron cambiando todos los monos hasta que llegó el momento en que no había ningún mono de los que estaba al principio. They changed all the monkeys until the time came when there was no monkey that was at the beginning.

Pero todo siguió igual. But everything remained the same.

Aunque ninguno de ellos jamás había recibido una descarga , todos apaleaban al que intentaba subir. Although none of them had ever received a download, everyone was beating the one they were trying to upload.

¿Y Por qué ? And because ?

Si puediesen hablar dirían algo así como: “ Pues porque se ha hecho toda la vida así “. If they could talk, they would say something like: "Well, because it has been done all your life like this."

Nada les impedía subir a comer fruta, salvo una norma establecida que ellos realmente desconocían. Nothing prevented them from going up to eat fruit, except for an established norm that they really did not know.

Para los que les gusten estas historietas, es clara la moraleja. For those who like these cartoons, the moral is clear.